발걸음도 가볍게 하고 안녕. 안녕.
아시도리모 카루쿠시테 챠오 챠오
とるものも とりあえず チャオ チャオ
맞추는 것도 부랴부랴 안녕. 안녕.
토루모노모 토리아에즈 챠오 챠오
ライオンが うなる みたいな らいめいが
사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가
라이오온가 우나루 미타이나 라이메이가
たいさんを うながしている
피할 것을 재촉하고 있어.
타이사은오 우나가시테이루
どうなるの?
어떻게 되는 걸까?
도오나루노?
そう... もうすぐ あめ
그래... 이제 곧 비가
소오... 모오스구 아메
(あめは もう) アリバイを けすの?
비는 이제 알리바이를 지우는 걸까?
(아메오 모오) 아리바이오 케스노?
(かれは もう) わすれてしまうの?
그는 이제 잊어버리는 걸까?
(카레와 모오) 와스레테시마우노?
(ふたりは もう) これきりに なるの?
둘은 이제 이것이 마지막이 되는 걸까?
(후타리와 모오) 코레키리니 나루노?
すべては あめの せいって ことに しておこう
모든 것은 비 때문인 걸로 해두자.
스베테와 아메노 세이잇테 코토니 시테오코오
(あめが ねつを) よみがえらせた
비가 열을 되살렸어.
(아메가 네츠오) 요미가에라세타
(かれも ふと) わたしを おもいだした
그도 문득 나를 생각해 냈어.
(카레모 후토) 와타시오 오모이다시타
(ふたりは いま) ここに みちびかれた
둘은 지금 각각 이끌렸어.
(후타리와 이마) 코코니 미치비카레타
すべては あめの せい ウウン おかげなの
모든 것은 비때문.. 아니. 덕분이야.
스베테와 아메노 세이 우우은 오카게나노
(あめは ひとを) よんだり けしたり
비는 사람을 불렀다가 지웠다가.
(아메와 히토오) 요온다리 케시타리
(だれよりも) てごわい マジシャンね
누구보다도 힘겨운 마법사야.
(다레요리모) 테고와이 마지샤은네
(ふたりは いつも) だまされて ばかり
둘은 언제나 속기만 하고.
(후타리와 이츠모) 다마사레테 바카리
すべては あめで はじまるんでしょう...
모든 것은 비때문에 시작하게 되지...
스베테와 아메데 하지마루데쇼오...
It's gonna rain!
It'a gonna rain
It's gonna rain!
발걸음도 가볍게 하고 안녕. 안녕.
아시도리모 카루쿠시테 챠오 챠오
とるものも とりあえず チャオ チャオ
맞추는 것도 부랴부랴 안녕. 안녕.
토루모노모 토리아에즈 챠오 챠오
ライオンが うなる みたいな らいめいが
사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가
라이오온가 우나루 미타이나 라이메이가
たいさんを うながしている
피할 것을 재촉하고 있어.
타이사은오 우나가시테이루
どうなるの?
어떻게 되는 걸까?
도오나루노?
そう... もうすぐ あめ
그래... 이제 곧 비가
소오... 모오스구 아메
(あめは もう) アリバイを けすの?
비는 이제 알리바이를 지우는 걸까?
(아메오 모오) 아리바이오 케스노?
(かれは もう) わすれてしまうの?
그는 이제 잊어버리는 걸까?
(카레와 모오) 와스레테시마우노?
(ふたりは もう) これきりに なるの?
둘은 이제 이것이 마지막이 되는 걸까?
(후타리와 모오) 코레키리니 나루노?
すべては あめの せいって ことに しておこう
모든 것은 비 때문인 걸로 해두자.
스베테와 아메노 세이잇테 코토니 시테오코오
(あめが ねつを) よみがえらせた
비가 열을 되살렸어.
(아메가 네츠오) 요미가에라세타
(かれも ふと) わたしを おもいだした
그도 문득 나를 생각해 냈어.
(카레모 후토) 와타시오 오모이다시타
(ふたりは いま) ここに みちびかれた
둘은 지금 각각 이끌렸어.
(후타리와 이마) 코코니 미치비카레타
すべては あめの せい ウウン おかげなの
모든 것은 비때문.. 아니. 덕분이야.
스베테와 아메노 세이 우우은 오카게나노
(あめは ひとを) よんだり けしたり
비는 사람을 불렀다가 지웠다가.
(아메와 히토오) 요온다리 케시타리
(だれよりも) てごわい マジシャンね
누구보다도 힘겨운 마법사야.
(다레요리모) 테고와이 마지샤은네
(ふたりは いつも) だまされて ばかり
둘은 언제나 속기만 하고.
(후타리와 이츠모) 다마사레테 바카리
すべては あめで はじまるんでしょう...
모든 것은 비때문에 시작하게 되지...
스베테와 아메데 하지마루데쇼오...
It's gonna rain!
It'a gonna rain
It's gonna rain!
발걸음도 가볍게 하고 안녕. 안녕.
아시도리모 카루쿠시테 챠오 챠오
とるものも とりあえず チャオ チャオ
맞추는 것도 부랴부랴 안녕. 안녕.
토루모노모 토리아에즈 챠오 챠오
ライオンが うなる みたいな らいめいが
사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가
라이오온가 우나루 미타이나 라이메이가
たいさんを うながしている
피할 것을 재촉하고 있어.
타이사은오 우나가시테이루
どうなるの?
어떻게 되는 걸까?
도오나루노?
そう... もうすぐ あめ
그래... 이제 곧 비가
소오... 모오스구 아메
(あめは もう) アリバイを けすの?
비는 이제 알리바이를 지우는 걸까?
(아메오 모오) 아리바이오 케스노?
(かれは もう) わすれてしまうの?
그는 이제 잊어버리는 걸까?
(카레와 모오) 와스레테시마우노?
(ふたりは もう) これきりに なるの?
둘은 이제 이것이 마지막이 되는 걸까?
(후타리와 모오) 코레키리니 나루노?
すべては あめの せいって ことに しておこう
모든 것은 비 때문인 걸로 해두자.
스베테와 아메노 세이잇테 코토니 시테오코오
(あめが ねつを) よみがえらせた
비가 열을 되살렸어.
(아메가 네츠오) 요미가에라세타
(かれも ふと) わたしを おもいだした
그도 문득 나를 생각해 냈어.
(카레모 후토) 와타시오 오모이다시타
(ふたりは いま) ここに みちびかれた
둘은 지금 각각 이끌렸어.
(후타리와 이마) 코코니 미치비카레타
すべては あめの せい ウウン おかげなの
모든 것은 비때문.. 아니. 덕분이야.
스베테와 아메노 세이 우우은 오카게나노
(あめは ひとを) よんだり けしたり
비는 사람을 불렀다가 지웠다가.
(아메와 히토오) 요온다리 케시타리
(だれよりも) てごわい マジシャンね
누구보다도 힘겨운 마법사야.
(다레요리모) 테고와이 마지샤은네
(ふたりは いつも) だまされて ばかり
둘은 언제나 속기만 하고.
(후타리와 이츠모) 다마사레테 바카리
すべては あめで はじまるんでしょう...
모든 것은 비때문에 시작하게 되지...
스베테와 아메데 하지마루데쇼오...