회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



AOZORA Chellin

가끔 색다른 곳에 가고 싶어 너와 함께라면 우주도 갈 수 있어 넓은 공항은 널 향한 내 맘을 담을 순 없어 날아가는 비행기조차도 설레는 내 심장보다는 느린 것 같아 전날 밤 사실 난 잠을 좀 설쳤어 어느 곳을 갈지 어떤 음식을 먹을지 행복한 고민을 하며 그댈 생각했어 그래 이게 우리의 마지막 추억이 될 거란 걸 알았더라면 더욱 너를 바라봤을 텐데 더새게 너...

Just smile away Chellin

세상의 검은색이 아직은 물들지 않은 작고 새하얀 그 얼굴 무언가를 의심 하기보다 모든 것이 새로워 커다래진 눈동자 천진난만한 행동에 혹여 다치지는 않을까 사소한 행동에도 괜히 관심이 가는구나 Just smile away You are so beautiful 너의 웃는 모습은 Like a angle 어떤 말로도 위로가 되지 않겠지만 Just smile awa...

On My Way Chellin

밤새도록 너와 함께 있고 싶어 새벽에 긴 통화로는 만족되지가 않아 예쁜 너의 얼굴 보고 싶어 방금 우리 헤어졌는데 또 벌써 보고 싶어 사랑한다 말해주는 널 꼭 안아주고 싶어 우리 많이 싸워도 나는 너를 사랑해 이런 마음 너도 절대 변하지 않기를 떠나겠다는 말은 하지 마 이대로 보낼 수는 없으니까 사랑을 몰랐는데 덕분에 조금 알 것 같아 차라리 몰랐었다면 이...

【AOZORA】 KinKi Kids

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-11-12 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夢中で駆けた日々 무츄우데카케타히비 (정신없이달려가던날들을) そっと振り返る 솟토후리카에루 (살짝뒤돌아본다) 目を閉じたなら 메오토지타나라 (눈을감으면) ほら どんな時もいつも 호라 돈나토키모이츠모 (봐 어떤때라해도언제라도) 胸は震えてる 무네와후루...

Aozora Pal

青空 いくつもの道の上を 朝が通り抜ける 青空にふわふわと 白い雲 忘れかけてた いくつかの夢 青空にみかんの花が咲いている うれしい顔に 手をさしのべて ほほえみを忘れないで やさしさも 同じように 青空をたよりに 幸せをさがして走れ 木もれ陽に恋する人を 呼んでみる 思いつづけて 作る想い出 一言の言葉にたくす 思いやり それが二人の愛を育てる ほほえみを 忘れないで やさしさも同じように 青...

靑空 (Aozora) Matsui Yuki

instrumental I Miss U...//

Chouhatsu no Aozora - คำท้าทายที่ปลายฟ้า BNK48

นี่ทรมานซะจนมากเกินไปกว่า กว่าที่คิดที่เราคุ้นเคยมาก่อน นี่คือเส้นทางที่รอเราใช่ไหม ต้องวิ่งและไปต่อ ไม่มีลิมิตจำกัดชีวิตตัวเอง บอกใจต้องไปได้อีก จะสูงจะชัน ถ้ามีแรงไหว จะก้าวและปีนต่อ บนฟากฟ้าที่แสนก...

風の谷のナウシカ / Kazeno Tanino Naushika (바람 계곡의 나우시카) (영화 '바람 계곡의 나우시카' 심볼 테마송) Yasuda Narumi

tsubasa ne Tooku kara anata ga yonde ru Ai shiaru hito wa dare demo Tobi kata o shitteru mono yo Kaze no tani no NAUSHIKA kami o karuku na bikase Kaze no tani no NAUSHIKA nemuru mori o tobikoe Aozora

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Yuki

소레니시테모코노아메 이츠마데츠즈쿠노카나 누레타츠치키와요로코비 소로소로오히사마호시가루 쿠모노우에소조시테 코코로니아오조라 네가에바우카부요소라 킷토카제노코가쿠라이아마구모오 스구니후키토바시테 쿠레루하즈하즈 아카나이도아타타케바 카나라즈다레카코타에테쿠레루 코샤쿠나테오츠카와나이 메로디와나츠카시쿠 무네니히비쿠노요레이니데이 료테니아오조라 아츠메테하나리나게타 마치노아치코치니...

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Shena Ringo

片付いた部屋が溫かくて 曇り窓の外 コントラスト 카타즈이타 헤야가 아따타카쿠테 쿠모리 마도노 소토 콘토라스토 깔끔히 정리된 아늑한 방과 달리 어둡게 구름 낀 창 밖 獨りで居るのに慣れないまま ジャニスを聽いているセンチメンタル 히또리데 이루노니 나레나이 마마 쟈니스오 키이테이루 센치멘타루 홀로 있음에 익숙치 않은 채 쟈니스 음악을 들으며 감상에 젖고 此の世で一番輝い...

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Sheena Ringo

片付いた部屋が溫かくて 曇り窓の外 コントラスト 카타즈이타 헤야가 아따타카쿠테 쿠모리 마도노 소토 콘토라스토 깔끔히 정리된 아늑한 방과 달리 어둡게 구름 낀 창 밖 獨りで居るのに慣れないまま ジャニスを聽いているセンチメンタル 히또리데 이루노니 나레나이 마마 쟈니스오 키이테이루 센치멘타루 홀로 있음에 익숙치 않은 채 쟈니스 음악을 들으며 감상에 젖고 此の世で一番輝い...

水中の靑空 / Suichuuno Aozora (물속의 푸른 하늘) Mizuki Nana

소라니 카제 유레루 하나 치기레테와 나가레루 쿠모 사요나라오 시타오카니 모오 나츠가 하지마루 나미다 오토시테모 나미다 아후레테쿠 무네오 오사에테모 무네니 아후레테쿠 나제 오모이데니 데키나이노 누쿠모리 마다 아타타카쿠테 소라니 카제 유레루 하나 치기레테와 나가레루 히비 미즈다마리 우츳테루 스이츄우노 아오조라 유메오 미츠케타라 유메오 미세앗타 아이가 마욧타라 ...

The Invisible Wall The Gazette

Gareki no shita de shinjitsu ga notauchimawaru e wa, Naniyorimo fukai Kodoku zouo shitto fuan, Kyomu ni saita muhyoujou naniyorimo omoi Sanjou oou fujouri ni omoeta warau aozora In the maze without

Hoshi ni Negai wo Kawabe Chieco

oitsukenai 아나타니 치토모오이츠키나이 Hoshi ni negatta sono yume wa 호시니 네가아타 소노 유메 와 Hitotsu hitotsuzutsu kanau nara 히토츠 히토즈츠쯔 카나우 나라 Anata ni mottomo chikazukitai 아나타니 모토모 치카수키테이 Hitotsu no kumori mo nai aozora

Oh My ギー太!! (Oh My 기타!!) Yui Hirasawa

I love you Honey boy I love you hare no hi wa GOKIGEN aozora no shita de SUTOROOKU KIME you Oh My Boy kakan ni kenkyuujuu hissatsuwaza wo kaihatsujuu na futari dakishimetemigaite tokidoki

Oh My ギ-太!! / Oh My Guitar!! Hirasawa Yui

I love you Honey boy I love you hare no hi wa GOKIGEN aozora no shita de SUTOROOKU KIME you Oh My Boy kakan ni kenkyuujuu hissatsuwaza wo kaihatsujuu na futari dakishimetemigaite tokidoki gen kigaesashite

Good Luck My Way ('강철의 연금술사 미로스의 성스러운 별' 주제가) L'Arc~en~Ciel

kitto kitto kotae wa aru kara akiramekirenai tachidomarenai nda demo ushirogami hiku ato sukoshi dake demo sono yawaraka na egao no tonari ni itai keredo massugu ni kakedasu harewataru aozora ga

Good Luck My Way (Hydeless Ver.) L'Arc~en~Ciel

kitto kitto kotae wa aru kara akiramekirenai tachidomarenai nda demo ushirogami hiku ato sukoshi dake demo sono yawaraka na egao no tonari ni itai keredo massugu ni kakedasu harewataru aozora ga

Poetry Reading by Genqui Numata - Jap Pizzicato Five

irotsuke wo shita yo na aozora ni hibikiwataru koe na no ka? kihaku na kukan de rakka no sono kasokudo na no ka?

Kitty-N's Theme "Hello! Kitty-N" Bust A Move 2

danshi no shisen o hitorijime 단시 노 시센 오 히토리지메 demo doryoku datte shiteru no yo DANSU ni ISUTE 데모 도료쿠 다떼 시테루 노 요 단수 니 이수테 mirai to kibou o yume miru otome na no 미라이 토 키보우 오 유메 미루 오토메 나 노 RURURU aozora

Zero No Kotae (ゼロの答) (제로의 답) UVERworld

wa hito wo aishita koto wo omoidasu darou Yuki ga tokete kieru you ni Boku no inochi mo owari ga atte Dakara koso utaeru Bokura no mienai mirai Hikari hanachi hajimeru just be dreaming, shining Aozora

ガラスのメモリ-ズ (`내생에 봄날은 간다` 원곡) Tube

ガラスのメモリ-ズ (Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ Tube

ガラスのメモリ-ズ(Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절

ガラスのメモリ-ズ / Glass No Memorise (유리의 기억) Tube

昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양이 마음에 프리즘 되어 빛났던 그 계절 今となりゃ 想い出 美しくにじんで (Ima tonarya

シ-ズン·イン·ザ·サン (Re-Mix Version) Tube

ガラスのメモリ-ズ (Karasuno memorise) 昔見た靑空 照りつける太陽 ( Mukashi mita aozora teritsukeru taiyou ) 心にもプリズム 輝いた季節 ( Kokoro ni mo purizumu (prism) kagayai takisetsu) 예전에 보았던 푸른하늘 눈부신 태양 마음에 프리즘 빛났던 그 계절 今

明日を目指して! TOKIO

\' / habataku aozora 이마스구 \'Bon Voyage!\' / 하바타쿠 아오조라 지금 당장 \'Bon Voyage!\' 날갯짓하는 푸른 하늘 大きく手を広げてみるんだ ookiku tewo hirogete mirunda 오오키쿠 테오 히로게테 미룽다 크게 두 손을 벌려봐 ここからBon Voyage!

Aozora Ga Itsumademo Tsuduku You Na Mirai De Are! / 青空がいつまでも続くような未来であれ! Morning Musume

Ah 長い 長い この 地球に ?史が ある [Ah 나가이 나가이 코노 치큐-니 레키시가 아루] - Ah 길고 긴 이 지구에 역사가 있어 - So 少しだけど この 私も 一部だわ [So 스코시다케도 코노 와따시모 이찌부다와] - So 작지만 이런 나도 일부분이야 - ?空が いつまでも ?くような 未?で あれ [아오조라가 이쯔마데모 츠즈쿠요-나 미라이데 아레] - ...