회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



Power of Love DEEN

Power of Love 愛を信んじましょう ゆっくり探しましょう 아이오 시은지마쇼오 유웃쿠리 사가시마쇼오 사랑을 믿어봐요. ^^ 천천히 찾아봐요 ^^ 出せるさ みんなのPower of Love 다세루사 미은나노 파워 오브 러브 표현해봐요.

Another Life DEEN

Another Life Song by DEEN 4:40 Never Knowing What Comes of Life Imagining The Gift Of Love With You And Tonight My Day Ended With A Lie Another Lonely Night Alone When I Turn Around Better Love

My Love DEEN

っているだけさ 이마와 마욧테이루다케사 지금은 망설이고 있는만큼 明の行方を深しに行こう 아시타노유쿠에오 사가시니이코우 내일의 행방을 찾으러가요 ごの世界で君がいて 僕は生まれた 고노세카이데키미가이테 보쿠와우마레타 이 세상에 당신이 있어서 나는 태어났어요 出逢いの意味が分かったんだ 데아이노이미가와캇탄다 만남의 의미를 알았어요 MY LOVE

love me DEEN

이마와 마욧테이루다케사) 지금은 헤메고 있을 뿐이예요 明の行方を深しに行こう (아시타노유쿠에오 사가시니이코우) 내일의 행방을 찾으러가요 ごの世界で君がいて 僕は生まれた (고노세카이데키미가이테 보쿠와우마레타) 이 세상에 당신이 있어서 나는 태어났어요 出逢いの意味が分かったんだ (데아이노이미가와캇탄다) 만남의 의미를 알았어요 MY LOVE

Love Forever DEEN

사키니와 나니가 아루토 이우노 다로우 그 끝에는 무엇이 있다고 말할 것인가 見(み)えない ものは うつるいやすく 미에나이 모노와 우쯔루이야스쿠 보이지 않는 것은 변하기 쉽고 形(かたち)ある ものは やがて 壞(こわ)れて ゆく 카타찌 아루 모노와 야가테 코와레테 유쿠 형태가 있는 것은 머잖아 부서져 가네 ** Please give me your love

08. LOVE FOREVER DEEN

어디까지라도 계속되는 길의 その先には何があるというのだろう 소노 사키니와 나니가 아루토이우노다로우 그 앞에는 뭐가 있는걸까 見えないものはうつろいやすく 미에나이모노와 우츠로이야스쿠 보이지 않는것은 비치기 쉽고 形あるものやがて壞れて行く 카타치아루모노 야가테 코와레테유쿠 모양이 있는것은 곧 부서져가 Please give me your love

그대만 있으면 Deen

君さえいれば どんな勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도음나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くように I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數のズレを重ねて 偶然は運命になる (스우센치노즈레오카사네테 구우제음와운메이니나루

君さえいれば DEEN

君さえいれば どんな勝負も勝ち續ける (키미사에이레바 도온나쇼오부모캇치쯔즈케루) 그대만 있으면 어떤 승부도 계속 이길수있어 暗闇を切り裂くように I need your love (쿠라야미오키리사쿠요-니 I need your love) 어둠을 가르도록 I need your love 數Cmのズレを重ねて 偶然は運命になる (스우센치노즈레오카사네테

for my life DEEN

매일에 한숨이 넘쳐흐르고 遠すぎる未來に負けそう (토오스기루아시타니마케소오) 너무 먼 미래(내일)에 질 것 같아 流されぬよう (나가사레누요오) 흘려버려지지 않도록 どんな時も自分を信じよう (돈나토키모지분오신지요오) 어떤 때라도 자신을 믿자 For my life, you're my love

Ocean DEEN

Song Title : Ocean Song by : deen Music By : 鈴木寬之 Words By : 池森秀一 I say love calls Blue ocean sparkling Love shines on us Wishes do come true For you and me Destiny 導かれ今ひとつになる Destiny 미치비카레이마히토츠니나루

love forever(일본어 발음과 해석까지..) DEEN

사키니와 나니가 아루토 이우노 다로우 그 끝에는 무엇이 있다고 말할 것인가 見(み)えない ものは うつるいやすく 미에나이 모노와 우쯔루이야스쿠 보이지 않는 것은 변하기 쉽고 形(かたち)ある ものは やがて 壞(こわ)れて ゆく 카타찌 아루 모노와 야가테 코와레테 유쿠 형태가 있는 것은 머잖아 부서져 가네 ** Please give me your love

Tales of destiny opening song DEEN

こたえが みつからない 답을 찾을 수 없어서 もどかしさでいつからがからまわりしていた 안타까운 언제부터인가가 공전(空轉)하고 있어 ちがうだれかのところにゆくきみ 다른 누군가에게 가는 너 せめられる はずむない 돌이킬 수 없는 충격을 받았어 なんとなくきづいていたきみのまよい 어딘지 모르게 눈치채게 된 너의 방황 ゆめであるようにひとみをとじてあのひをおもぅ 꿈을 꾸는 것처럼...

I could change DEEN

could change 키미토데아이 I could change 너와 만나고 もう見失うことない 모오미우시나우코토나이 이제 놓칠 것은 없어 Hold you tight 柔らかいね Hold you tight 야와라카이네 Hold you tight 부드럽구나 僕はありのままでいるかな 보쿠와아리노마마데이루카나 나는 있는 그대로 있는 걸까 I love

Another Life - Deen 엽기적인 그녀 OST

Never Knowing What Comes of Life Imagining The Gift Of Love Whit You And Tonight My Day Ended With A Lie Another Lonely Night Alone When I Turn Around Better Love Is Ahead I Pray It's Still So Hard To

逢いにゆくよ DEEN

强く抱きしめたい (쯔요쿠다키시메타이) 세게 껴안고싶어 あともう少しで君の家が見える (아토모오스코시데키미노이에가미에 루) 이제 조금후면 너의 집이 보여 ああ どんな言葉できりだそう (아아 돈나코토바데키리다소-) 아아, 어떤말로 말을 꺼내야할까 My love..

'Tales of Destiny' Opening Theme - 夢であるように DEEN

夢であるように 꿈속에 있는 것 처럼 ' Tales of Destiny ' Opening Theme words by Shuichi Ikemori music by DEEN arranged by Daisuke Ikeda translated by parkcoms@hitel.net 答えが 見つからない もどかしさで 고타에가 미츠카 라나이 모 도카시사데

太陽と花びら DEEN

(모토메즈 아이스레바 이이 얏토 미츠케타 신지츠노 아이) I wanna believe in love for you I wanna believe in love for you 「あなたとわたしは空と大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 太陽と花びら 身体中感じてる 태양과 꽃잎을 온몸으로 느끼고 있어.

太陽と花びら ( 타이요토하나비라 ) Deen

(모토메즈 아이스레바 이이 얏토 미츠케타 신지츠노 아이) I wanna believe in love for you I wanna believe in love for you 「あなたとわたしは空と大地」 「당신과 나는 하늘과 대지」 (아나타토 와타시와 소라토 다이치) 太陽と花びら 身体中感じてる 태양과 꽃잎을 온몸으로 느끼고 있어.

愛があるから DEEN

키미오나쿠시테시마우코토오) 그대를 잃어버린다는걸 思うと不安になる (오모우토후안니나루) 생각하면 불안해져 愛があるから 僕ら强くなれる (아이가아루카라 보쿠라쯔요쿠나레루) 사랑이 있으니까 우린 강해질 수 있어 黃金色の未來(あす)がきっと (오오공이로노아스가킷토) 황금색 미래가 분명 ふたりを待っているはずさ (후타리오맛테루하즈사) 우리둘을 기다리고 있을거야 I Love

夢であるように DEEN

나날은 있는 그대로의 나의 모습이었어 いつかえがいてたあしたへもいちどあるきだそう (이츠카에가이테타아시타헤모이찌도아루키다소우) 언젠가 그려보았던 내일로 다시 한 번 걸어가 보자 たとえすべてをうしなってもなにかがうまれるとしんじて (타토에스베테오우시나앗테모나니카가우마레루토시은지테) 만약 모든걸 잃는다 해도 무언가가 태어나리라고 믿어 I feel your love

Just one DEEN

そっと今 燈をともそう 솟또이마 히오토모소- 지금 살짝 불을 켜자 ふたりで步いて行く道に 후따리데아루이떼쿠미치니 둘이서 걸어가는 길에 碧い風 夜の埠頭 아오이카제 요루노후또- 푸른 바람 밤의 부두 手のぬくもり 確かめてみる 테노누쿠모리 타시카메테미루 손의 온기 확인해 보네 君と巡り會うため 키미토메구리아우타메 너와 해후하기 위해 孤獨を彷徨ってたと 코도쿠오사마욧떼타토...

Christmas time DEEN

今頃 僕の育った街は (이마고로 보쿠노소닷타마치와) 요즘, 내가 자란 거리는 雪化粧 (유키게쇼오) 눈으로 뒤덮혀있어 きしむ足音 聞こえる (키시무아시오토 키코에루) 뿌득거리는 발소리가 들려 やっとかなうね (얏토카나우네) 겨우 이루어졌구나 一度見せたかった (이찌도미세타캇타) 한 번 보여주고 싶었어 待ち合わせの 場所へ急ごう (마치아와세노 바쇼에이소고-) 만날 곳을...

명탐정 코난 4기 엔딩 - 君がいない夏 (그대가 없는 여름) DEEN

つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리 떨어져있어도 알아요 忘れか...

明日へのOff Road (내일로의 Off Road) Deen

砂漠のようなところ 사바쿠노요-나토코로 사막과도 같은 곳 彷徨って沈みかけていた 사마요옷테시즈미카케테이타 방황하며 가라앉고 있었지 いつだろう焦燥という袋小路 이쯔다로-쇼-소-토이우부쿠로코-지 언제였을까 초조감이라는 막다른 골목으로 迷いこんでいたのは 마요이코은데이타노와 헤매들고 있었던 것은 なぜに他人を責めるのだろう 나제니히토오세메루노다로오- 어째서 다른 사람을 탓...

瞳そらさないで DEEN

「눈동자피하지 말아」 4:42 瞳そらさないで words by Izumi Sakai music by Tetsuro Oda arranged by Takeshi Hayama いつも この時間は 家に居たのに... (이쯔모 코노지칸와 우치니이타노니...) 언제나 이 시간은 집에 있었는데... 最近君は 留守がちだね (사이킨 키미와 루스가치다네) 최근 당신은 집에 없네요...

sunshine on summer time DEEN

SUNSHINE ON SUMMER TIME」 4:17 기린「아이스 맥주」 CM노래 「J-Rock artist Best 50」오프닝 테마 SUNSHINE ON SUMMER TIME = 作詞 : 池森秀一 (이케모리 슈이치) = = 作曲 : 宇津本直紀 (우즈모토 나오키) = 差しこむ太陽 (사시코무타이요오) 찌는듯한 태양 今日もまた暑くなりそう (쿄오모마타아쯔쿠나리...

teenage dream DEEN

いつもあいつの隣で (이쯔모아이쯔노토나리데) 언제나 그녀석의 곁에서 笑う君を見てた (와라우키미오미테타) 웃는 널 보았어 古い校舍のきしむ廊下で夢を語り (후루이코오샤노키시무로오카데) 오래된 교사의 삐걱거리는 복도에서 夢を語り (유메오카타리) 꿈을 이야기하고 都會に行っても (토카이니잇테모) 도시로 가더라도 ずっと仲間でいようと約束したよね (즛토나카마데이요오토야쿠소쿠...

ひとりじゃない DEEN

自分勝手に思い翔んで 지분캇테니 오모이콘데 내 맘대로의 생각에 빠져 裏目に出ることよくあるけど 우라메니데루고토 요쿠아루케도 엉뚱한(뜻밖의)결과가 나오는 일은 자주 있지만 生きてゆきたい 今日より明日へ 이키테유키타이 쿄우요리아시타에 오늘보다 내일을 위해 살아가고 싶어 社會の中で何を求め 追いかけたんだろう 히토노나카데 나니오모토메 오이카테탄다로우 세상속에서 무엇을 찾...

このまま君だけを奪い去りたい DEEN

このまま君だけを奪い去りたい 靜かに佇む街竝み 조용히 멈춰선 거리 はしゃぎ疲れ ただ優しく 소란스러움에 지쳐 그냥 가만히... 忘れたはずのこのさみしさ 잊어야만할 이 쓸쓸함이 ムネの扉たたいた 내마음의 문을 두드려요 君の瞳には僕がにじんで 그대의 눈동자에 내모습이 비치고 消えゆく愛をしった 멀어져가는 사랑을 느꼈죠 *このまま君だけを奪い去りたい 이대로 그대만을 사로잡아버...

君がいない夏 / Kimiga Inai Natsu (네가 없는 여름) Deen

つらい朝はうんざりするね (츠라이아사와 운자리스루네) 괴로운 아침은 지긋지긋해요 つまづいても樂しく生きてゆくよ (쯔마즈이떼모 타노시쿠이키테유쿠요) 실패하더라도 즐겁게 살아가요 操り出そう 追いかけてはるかな夢を (쿠리다소우 오이카케테하루카나유메오) 께속 뒤쫓아요 아득히 먼 꿈을 どんなに離れていてもわかる (돈나니하나레테이테모와카루) 아무리 떨어져있어도 알아요 忘れか...