회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



Venezia Haneda Ryoko

Instrumental

If I Could... Haneda Ryoko

If i could... 추억의 조각들은 아주 단편적으로 내 기억에 남아 끝나지 않은 노래처럼 게속해서 쳇바퀴를 돌려댄다.

Remained On You Haneda Ryoko

Instrumental

Fragile Haneda Ryoko

Instrumental

Lake Annecy Haneda Ryoko

Instrumental

Versailles Haneda Ryoko

Instrumental

Valentine Haneda Ryoko

Instrumental

Firenze Haneda Ryoko

Instrumental

Lawns Haneda Ryoko

Instrumental

Sad Dial Haneda Ryoko

Instrumental

Rainy Christmas (New Recording) Haneda Ryoko

Instrumental

Venezia Hombres G

Venezia Io sono il capone della mafia lo sono il fligio della mia mamma tu sei uno stronzo di merda e un fligio di troia in Venezia Venezia Venecia Venecia Lo tengo preparado, tengo las maletas

Jitensha Ryoko The Monsieur

自転車旅行 空が青く見えるよ とても素晴しい 出かけるにはいいさ こんな世界を 思い通りには ならないさ 生きてるって感じたら いいじゃないか 自転車に飛びのり さあ出発さ 空が青く見えるよ とても素晴しい 一人気楽に行くよ 道は続くよ 風が話しかける さみしくないかと 涙流しても はじないさ 生きてるって感じたら いいじゃないか 自転車に飛びのり さあ出発さ 一人気楽に行くよ 道は続くよ 思い通...

Leonard Cohen Roberto Vecchioni

C'è soltanto un albergo a Venezia è l'albergo di quando mi ami quando i figli non c'erano ancora e io solo baciavo i tuoi seni quando i fogli volavano in alto quando tutto quel poco era molto perché ti

小さな戀の歌 / Chiisana Koino Uta (작은 사랑의 노래) (원곡: Mongol800) Aze Ryoko

廣い宇宙の數ある一つ靑い地球の廣い世界で 히로이 우츄-노 카즈아루히토츠 아오이 치큐-노 히로이세카이데 넓은우주에 단 하나 푸른지구의 넓은 세계에서 小さな戀の思いは屆く小さな島のあなたのもとへ 치-사나코이노 오모이와토도쿠 치-사나시마노 아나타노모토에 작은 사랑이 전해져 작은 섬의 당신이 있는곳까지 あなたと出會い時は流れる 思いをこめた手紙もふえる 아나타토데아이 토키와나...

About Romance (Featuring Mc Sniper, MC Bk And Illinit) Anan Ryoko

(MC Sniper) 달빛이 드는 창가, 헤진 다락방에 홀로 앉아 때가 지난 LP판 유행가사 되네인다 옛사랑을 노래하는 자취방 3류 작가 시인마냥 글을 적다 나를 떠난 님 그리다 홀짝대는 술한잔 야속한 세월따라 도난당한 낭만이여 그대는 늙지도 않던가? 실없던 농담에도 미소짓던 시간 그래 단 한번만 그때처럼 설레이고 싶구나 (Illinit) When I wa...

Jeans Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは 이미나 이코토와 うまくえくくせに どうして 우마쿠에 쿠쿠 세이도우시테 肝心(かんじん)なこと 카응지응 나코토 ついてない パレ-ドなの 츠이테나이 빠레-도나노 カ-テン 開(あ)けたら 카-텐 아케타라 朝(あさ)から どしゃぶり Day 아사카라 도샤부리 데이 それでも なぜだろ 出(で)かけたい 소레데모 나제타로 데카케타이 それは 一生(いっしょう)もの...

N N N N ~ キッス!(kiss) Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - N N N N ~ キッス!(kiss) みつけちゃった であっちゃった二人 미츠케챳타 데앗챳다 후타리 연인을 찾다 만나게된 두사람.

Kaze no Prism Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 風のプリズム 秋色の光の中で 아키이로노히카리노나카데 가을 빛 속에서 眩しくゆれるdaydream 마부시쿠유레루 daydream  눈부시게 흔들리는 daydream  とめどなく溢れる想い 토메도나쿠아후레루오모이 끊임없이 흘러나오는 생각 はるか時空を超えて 하루카토키오코에테 아득한 시공을 넘어 まつ

あのつくことば Hirosue Ryoko

改札(かいさつ)の外(そと)と中(なか)のふたり 카이사쯔노소토 토나카노 후타리 개찰구 안과 밖의 두사람 その距離(きょり)がとてもながくて 소노쿄리 가토테모나가쿠테 그 거리가 너무 길어서 手(て)をふって?(ある)きだして 테오후웃테 아루키다시테 손을 흔들고 걷기 시작해 でもまた振(ふ)り返(かえ)りたい 데모마타 후리카에리타이 하지만 또 돌아가고 싶어 さみしがりやのあた...

風のプリズム(Kaze no Prism) Hirosue Ryoko

아키이로노 히카리노 나카데 마부시쿠 유레루 데이드림 토메도나쿠 아후레루 오모이 하루카 토키오 코에테 마츠게오 누라시타 나미다와 토오쿠노 쿠모마데 토바시 미에나이 아시타오 사가세바 니지오 와타루 키라메쿠 프리즈무. 코온나 히로이 소라노 시타데 무네오 후루와세 미라이오 칸지테루 이츠카 유메오 노세테 소라카케루 카제니 나리타이 카케노보루 히코오키 구무와 기잉가에...

ジ-ンズ(진즈 )[해석까지] Hirosue Ryoko

ジ-ンズ 意味(いみ)ないことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)なこと ついてない パレ-ドなの カ-テン 開(あ)けたら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも なぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を ジ-ンとさせる それは きっと 愛(あい)なんじゃないかな たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも じ-んときたら いやな ことも...

眞冬の星座たちに守られて Hirosue Ryoko

眞冬の星座たちに守られて 한겨울의 별자리들의 보호를 받아서 あいたい時にあえない戀人どうしは (아이타이 토키니 아에나이 코이비토도-시와) 만나고 싶을 때 만날 수 없는 연인들은 いつも お互いを思えば思うほどに (이츠모 오타가이오 오모에바 오모-호도니) 언제나 서로를 생각하면 생각할 수록… 一人の 歸り道 冷たい風 (히토리노 카에리 미치 츠메타이 카제) 혼자서 돌아오...

다이스키 Hirosue Ryoko

Hirosue Ryoko - 大スキ!

機動警察パトレイバ- (Sail Alone) Sakakibara Ryoko

さわがしい みなとの ふうけい 떠들썩한 항구의 풍경 かたごしに ふりかえれば 어깨너머로 돌아보면 とおい ふねに むけた 멀리 배를 향한 'SAYONARA'が ひかる '이별'이 빛나고 있어. わらえない Jokeを のこして 웃을수없는 농담을 남기고 かれは せを むけたけど 그는 등을 돌렸지만 Last night さいごに かっこつけたい 마지막 밤, 마지막으로 폼을 잡아...

ジ-ンズ (김전일OST jeans) Hirosue Ryoko

意味(いみ)ないことは うまくえくくせに どうして 肝心(かんじん)なこと ついてない パレ-ドなの カ-テン 開(あ)けたら 朝(あさ)から どしゃぶり Day それでも なぜだろ 出(で)かけたい それは 一生(いっしょう)もの だと 胸(むね)を ジ-ンとさせる それは きっと 愛(あい)なんじゃないかな たぶん 一生(いっしょう)ものだと きょうも じ-んときたら いやな ことも 水(みず...

明日へ Hirosue Ryoko

마케나이 요오니 카가야케루 요오니 하시리 츠즈케타이 아시타에 마타네토 테오후루 키미가 치이사쿠낫테 유쿠 신고오가 아오니 카와루 와타시도 아루키다스 카반니 츠메콘다 유메토 오모이데타치 코레카라 사지맛테큐 아타라시이 세이카츠 네에 돈나니 하나레테모 네에 와스레나이카라 민나데 스고시타 히비와 타카라모노 키미노 에가오 키미노야사시사모 무네니 다키시메테 마케나이 요...

2 Seat Hirosue Ryoko

甘い日差しに 微熱が ?る道は かすかな夏の影 아마이히자시니 비네쯔가 노코루미찌와 카스카나나쯔노 카게 달콤한 햇볕에 아직 열기가 남아있는 도로는 어렴풋한 여름의 그림자 西陽を浴びて走る 洗いざらしのセダン 니시비오 아비테 하시루 아라이자라시노세단 석양을 받으며 달리는 방금 세차한 새단 すこしだけ窓あけて あなたが探す 煙草は胸のポケット 스코시다케마도 아케테 아나타가사...

Private Hirosue Ryoko

今日あたりはたった一人 쿄~아타리와탓타히토리 요즘은 나 혼자라서인지 ランチに繰り出してみる事も 란치니쿠리데시테미루코토모 점심시간에 우루루 뛰어나가는 일도 滿員のちかてつにのるも 만인노치카테쯔니노루모 만원지하철에 타는 것도 大事な事なんだと思えている 타이지나코토난다토오모에테이루 중요한 일이라고 생각하고 있어. 衝擊の多い日びがあたしをおいてゆくみたい 쇼~게끼노오오이 히...

戀しさと せつなさと 心强さと Shinohara Ryoko

戀しさとせつなさと心强さと (이토시사토 세츠나사토 코코로즈요사토) 그리움과 슬픔과 마음 든든함을 いつも感じている あなたへと向って (이츠모 칸지테-루 아나타에토 무캇테) 언제나 느끼고 있는 그대에게 향해요 あやまちは おそれずに 進むあなたを (아야마치와 오소레즈니 스스무 아나타오) 실수를 두려워하지 말고 나아가는 그대… 淚は見せないで 見つめていたいよ (나미다와 ...