회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



Bird Cage Mr.Children

bird cage(새장) 綺麗なはずのすっとした手も 키레이나하즈노슷토시타테모 아름다게 뻗은 곧은 손도 これで見納めかなぁ? 코레데미오사메카나 이것이 마지막인가?

bird cage Gackt

光の中で見た幼い記憶は 히카리노 나카데 미따 오사나이 키오쿠와 汚れたこの僕には今も遠すぎて 케가레따 고노 보쿠니와 이마모 토오스기떼 闇の中、君の名を何度も叫んだ 야미노 나카, 키미노 나오 난도모 사켄다 終わらない時代の中で君しかいなくて 오와라나이 토키노 나카데 키미시카 이나쿠떼 (빛 속에서 본 어린 기억은 더럽혀진 이 나에게는 지금도 너무 멀어 어둠 속, 그대의 ...

Mr.Children 로스트 컨트롤(Lost Control)

새하얀 캔버스 위에 그려진 이 그림은 추악하게 떠오른 커져버린 소망은 내 작은 하늘에 비가 내리게 이해하는 것도 힘들어 쓰러진 채 웃는걸 왜 가슴에 비수를 꽂는가 이젠 태양은 뜨지 않아 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm no...

Mr.Children 로스트 컨트롤

새하얀 캔버스 위에 그려진 이 그림은 추악하게 떠오른 커져버린 소망은 내 작은 하늘에 비가 내리게 이해하는 것도 힘들어 쓰러진 채 웃는걸 왜 가슴에 비수를 꽂는가 이젠 태양은 뜨지 않아 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm not okay 더이상은 Remember 기억해 오늘의 이 밤을 난 널 죽여가 Remember 기억해 오늘의 이날을 I'm no...

Bird Various Artists

I hide my face with a veil So that no one can see it Ilive in a glass cage You can only stare but cannot touch me I am a bird without feathers An ugly, creepy bird Seems like today is out of place

White Bird It's A Beautiful Day

White Bird In a golden cage On a winter's day In the rain White bird In a golden cage Alone The leaves blow Cross the long black road To the darkened skies In its rage But the white bird Just sits in her

Bird`s cage Takako

近くにいると とこか不器用になる 치까꾸니 이루또 도꼬까 부끼요오 니 나루 (가까이에 있으면 어딘가 왠지 모르게 어색해져) いつもどこかで 子供あつかい されて 이쯔모 도꼬까데 코도모 아츠까이 사례떼 (언제나 어디선가 애 취급 당하고) 急にてを つないで みせると 驚いた かお してるキミが 큐우니 테오 츠나이데 미세루또 오도로이따 카오 시떼루 키미가 (갑자기 손을 잡...

Bird In A Cage Old 97`s

I've forgotten everything I've learned Maybe maybe I've got a problem Maybe my heart's a liar A bird in the hand is worth a bird in a cage Is worth a bird on a telephone wire Yeah a bird in the

The cage travis

You broke the bread We drank the wine Your lip was bleedin' but it was fine Come on inside, babe, across the line I love you more than I But then this bird just flew away She was never

bird ing ost

Ilive in a glass cage. You can only stare but cannot touch me. I am a bird without feathers. An ugly, creepy bird. Seems like today is out of place. Never can put my feet on the ground.

Bird 유앤미블루

i live in a glass cage. you can only stare but can not touch me i am a bird without feathers an ugly creepy bird seems like today is out of place never can put my feet on the ground i feel strange

Bird 방준석

Ilive in a glass cage. You can only stare but cannot touch me. I am a bird without feathers. An ugly, creepy bird. Seems like today is out of place. Never can put my feet on the ground.

Bird Blue In Green

I hide my face with a veit so that no one can see it I live in a glass cage you can only stare but cannot touch me I am a bird without feathers an ugly, creepy bird seems like today is out of place

Bird 블루 인 그린(Blue In Green)

I live in a glass cage. You can only stare but cannot touch me. I am a bird without feathers. An ugly, creepy bird. Seems like today is out of place. Never can put my feet on the ground.

Golden Cage Qeaux Qeaux Joans

fight we'll have cause all the things we say you'll be blaming me for not acting who you want me to be i'll be blaming you for acting like a fool can you let me go or will you hold me hostage like a bird

マシンガンをぶっ 放せ- Mr.Children Bootleg- Mr.Children

あのニュ-キャスタ-人類を代弁して?る 아노뉴스캬스타가 진루이오다이헨시테 샤베루 「また核實驗をするなんて一?どうするつもり?」 마따카쿠지쯔켐오스루난테 있따이도우스루쯔모리 愛にしゃぶりついたんさい 아이니샤부리쯔이딴사이 愛にすがりついたんさい 아이니스가리쯔이딴사이 やがて來る“死の存在”に目を背け過ごすけど 야가떼쿠루 "시노손자이"니 메오소무케스고스케도 殘念ですが僕が生きている...

HANABI(FULL Ver.) Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 どれくらいの値打ちがあるだろう (도레쿠라이노네우치가아루다로우) 얼만큼의 가치가 있는걸까? 僕が今生きているこの世界に (보쿠가이마이키테이루코노세카이니) 지금 내가 살아가는 이 세상에 全てが無意味だって思える (스베테가무이미닷테오모에루) 모든 게 무의미하다고 생각할 수 있어 ちょっと疲れてんのかな (춋토츠카레텐노카나) 조금 지...

[es] ∼Theme Of es∼ Mr.Children

=【es】~Theme of es~ = Words & Music by 櫻井和壽(Sakurai Kazutoshi/on vocal) Arranged by 小林武士(Kobayashi Takeshi) & Mr.Children Ah- 長いレ-ルの上を步む旅路だ Ah nagai reeru no ue wo ayumu tabiji da Ah- 기나긴 레일위를

しるし Mr.children

初からこうなることが決まってたみたいに 사이쇼카라코-나루코토가키맛-테타미따이니 처음부터 이렇게 될 게 당연했던 것 처럼 違うテンポで刻む鼓動を互いが聞いてる 치가우템-포데키자무코도-오타가이가키-테루 다른 템포로 뛰는 고동을 서로가 듣고 있어 どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ 돈-나코토바오에란-데모 도코카우솟-뽀인-다 무슨 말을 하든 어딘가 거짓말같아 左脳に書い...

my life Mr.Children

62

Tomorrow never knows Mr.Children

とどまる事を知らない時間の中で 토도마루고또오 시라나이 토끼노나까데 멈출 줄 모르는 시간 속에서 いくつもの移りゆく街竝を眺めていた 이꾸쯔모노 우쯔리유꾸 마찌나미오 나가메떼이따 조금씩 변해 가는 마을의 풍경을 바라보고 있었다 幼な過ぎて消えた歸らぬ夢の面影を 오사나스기떼 키에따 카에라누유메노 오모카게오 너무나 어렸기에 잊어버린 돌아오지않는 꿈속의 모습을 すれ違う少年に...

I Believe I Can Fly(MR) MR.Children

I used to think that I could not go wrong (아이 유스 투 띵크 댓 아이 쿤낫, 고우 뤙-) And life was nothing but an awful song (앤 라이프 워스 나씽 벗 언 어풀 소옹-) But now I know the meaning of true love (벗 나우 아이 노우 더 미닝 오브, 트룰 러브...

HERO Mr.Children

例えば誰かひとりの命と引き換えに世界を救えるとして (타토에바 다레까 히토리노 이노치또 히키카에니 세카이오 스쿠에루또시떼) 만약 누군가 한명의 목숨과 바꿈으로 세상을 구할 수 있다면 僕は誰かが名乘り出るのを待っているだけの男だ (보쿠와 다레까가 나노리데루노오 맛떼이루다케노 오토코다) 나는 누군가가 이름 대기를 기다리고 있을뿐인 남자야 愛すべきたくさんの人たちが僕を臆病...

Sign Mr.Children

屆いてくれるといいな 토도이테쿠레루토이이나 전해져주면좋을텐데 君の分かんないところで僕も今奏でているよ 키미노와칸나이토코로데보쿠모이마카나데테이루요 그대가모르는곳에서나도지금연주하고있어 育たないで萎れてた新芽みたいな想いを 소다타나이데시오레테타신메미타이나오모이오 키우지말아시들어버린새싹같은마음을 二つ重ねて鳴らすハ-モニ- 후타츠카사네테나라스하-모니- 두개를겹쳐울려내는 har...

君が好き MR.Children

もしもまだ願いが一つ協うとしたら (모시모마다네가이가히토쯔카나우토시타라) 만약 아직 소원이 한 가지 이루어진다면 そんな空想を廣げ (손-나쿠-소-오히로게) 그런 공상을 펼쳐 一日中ぼんやり過ごせば (이찌니찌쥬-본-야리스고세바) 하루종일을 멍하니 보내고 나면 月も濁る東京の夜だ (쯔키모니고루토-쿄-노요루다) 달빛도 흐려지는 도쿄의 밤이야 そしてひねり出した答えは (소시...

HANABI Mr.Children

Mr.children - HANABI (코드블루 ost) どれくらいの値打ちがあるだろ (도레쿠라이노 네우치가 아루다로) 어느 정도의 값어치가 있을까 僕が今生きてるこの世界 (보쿠가 이마 이키떼루 고노 세카이) 내가 지금 살고있는 이 세계 すべてが無意味だっておもえる (스베떼가 무이미닷떼 오모에루) 모두가 무의미하게 느껴져 ちょっと疲

innocent world Mr.Children

黃昏の街を背に 황혼의 거리를 뒤로하고 타소가레노 마찌오세니 抱き合えた あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 다키아에타 아노고로가 무네오카스메루 輕はずみな 言葉が 경솔한 말이 가루하즈미나 코토바가 時に 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. 토키니 히토오키즈츠케타 そして 君は居ないよ 그리고 너는 없어. 소시테 키미와이나이요 窓に反射する 哀れな自...

Any Mr.Children

上邊ばかりを 撫で回されて (우와베바카리오 나데마와사레테) 껍데기만 어루만지는 듯한 시선에 둘러 싸이다 急にすべてに 嫌氣がさした 僕は (큐-니스베테니 이야게가사시타 보쿠와) 불현듯 모든 것에 싫증나버린 난 僕の中に 潛んだ 暗闇を (보쿠노나카니 히손다 쿠라야미오) 내 속에 침잠해 들어온 칠흙같은 어둠을 無理やり ほじくり出して もがいてたようだ (무리야리 호지쿠리...

GIFT Mr.Children

출처 : 지음아이 번역 : \"으따\"님 一番綺麗な色って何だろう (이치방키레이나이롯테난다로우) 제일로 예쁜 색이란 뭘까? 一番光ってるものって何だろう (이치방히캇테루모놋테난다로우) 제일로 빛나고 있는 건 뭘까? 僕は探していた最高の Gift を (보쿠와사가시테이타사이코우노기프오) 난 찾고 있었어 최고의 선물을 君が喜んだ姿をイメージしながら (키미가요로콘다스가타오...

kurumi Mr.Children

Mr. Children - くるみ (호두나무) ねぇ くるみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) この街の景色は君の目にどう映るの? 이 거리의 풍경은 네 눈에 어떻게 비치지? (코노 마치노 케시키와 키미노 메니 도오우츠루노) 今の僕はどう見えるの? 지금의 난 어떻게 보이지? (이마노 보쿠와 도오 미에루노) ねぇ くるみ 있잖아, 쿠루미. (네 쿠루미) 誰かの優しさも皮肉...