회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



ALIVE X-JAPAN

오, 데려가 줘 Dead or alive, No place to run죽음이냐 삶이냐, 달려갈 곳이 없네 Get it settled once and for all단호히 마음을 정해 봐 Dead or alive, Can't live in the past죽음이냐 삶이냐, 과거속에선 살 수 없어 Only one way to live살 길은 오직 하나

[x-japan]tears X-japen

날 홀로 남기리라고 결코 생각하지 않았어요 Time through the rain has set me free 비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해 Sands of time will keep your memory 그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거예요 Love everlasting fades away 지속되는 사랑은 사라져요 Alive

SCARS X-JAPAN

뒷머리 붙잡는 그대의 손이… (우시로가미쯔카무오마에노테가) 君の壞れたメロディ- 2度と交わらず그대의 깨어진 멜러디 두번다시 만나지 않고 (키미노코와레타메로데이―니도토마지와라즈) ゆがんでる旋律は 俺の中でただ뒤틀린 선율은 내 속에서 그저 (유가응데루세응리쯔하) 鳴り續けてるだけ계속 울고만 있을 뿐 (오레노나카데타다) Dead Poem's Still Alive

Scars 보기쉽게.(100%정확) X-JAPAN

君の壞れたメロディ- 2度と交わらず 기미노코와레타메로데이―니도토마지와라즈 그대의 깨어진 멜러디 두번다시 만나지 않고 ゆがんでる旋律は俺の中でただ 유가응데루세응리쯔와 오레노나카데타다 뒤틀린 선율은 내 속에서 그저 鳴り續けてるだけ 아리쯔즈케테르다케 계속 울고만 있을 뿐   Dead Poem's Still Alive Dead Poem's

Tears X-Japan

날 홀로 남기리라고 결코 생각하지 않았어요 Time through the rain has set me free 비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해 Sands of time will keep your memory 그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거예요 Love everlasting fades away 지속되는 사랑은 사라져요 Alive

Jade X Japan

I\'m calling you here Let memory regret, die alone Only to be there, Let your desire scream, till you feel alive Cause you are beautiful, your scars are beautiful, like the jade You’ll still shine

Japan Hensonn, Bearded Legend

[Chorus] Been alive, not afraid Feeling fine, feeling great What a time, what a place Make it mine, feeling faith Been alive, not afraid Feeling fine, feeling great What a time, what a place Make it mine

티얼스 X-JAPAN

But i never thought you'd trade your soul to the fates Never thought you'd leave me alone Time through the rain has set me free Sands of time will keep your memory Love everlasting fades away Alive

DAHLIA X-JAPAN

Time after time 夜の空に자꾸 자꾸 밤하늘에 生まれた意味 問い掛ける태어난 의미 물어 보네 絶えない淚の河끊이지 않는 눈물의 강 銀色に輝くまで은색으로 빛날 때까지 冷たい風に吹かれて차가운 바람 불어와 飛び立てない鳥達が날아오르지 못하는 새들이 それぞれの夢 抱きしめ제각기 꿈 꼬옥 간직하며 夜明けの空を…새벽 하늘을… Destiny Alive

EPILOGUE(Tears) x-japan

남기리라고 결코 생각하지 않았어요 Time through the rain has set me free 비에 흐르는 시간은 나를 자유롭게 해 Sands of time will keep your memory 그대의 기억은 시간의 모래속에 남을거예요 Love everlasting fades away 지속되는 사랑은 사라져요 Alive

TEARS..(101%) X-JAPAN

그대가 날 홀로 남겨두고 떠날거라 생각하지 않았어 TIME THROUGH THE RAIN HAS SET ME FREE 세월은 비를 통해 흘러 나를 자유롭게 해 SANDS OF TIME WILL KEEP YOUR MEMORY 그대의 추억은 시간의 모래속에 남아있을거야 LOVE EVERLASTING FADES AWAY 사랑은 영원히 사라져버리고 ALIVE

Countdown - X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

unfinished(x-japan) X-JAPAN

Oh! I'm looking at you 오! 난 널 바라보고 있지만 Can't control myself 날 주체할 수 없어 Nothing but pain for me 내겐 고통 뿐 ☆ Wipe your tears from your eyes 눈에서 떨어지는 눈물을 문질러 닦고 Just leave and forget me 날 떠나서 잊어버려 No need ...

X (Live Ver.) X-Japan

녀석들에게 말이란 없지   うもれた時にとまどう 우모레타토키니토마도우 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 お前は惡夢を彷徨 오마에하아쿠무오사마요우 너는 악몽속을 헤매네 血の氣ふるわす Noiseで 찌노키후루와스 Noise데 혈기를 뒤흔드는 소음으로 お前の心こわしてやる 마에노코코로토바시테야루 너의 마음을 날려 버릴거야   ● X

Endless Rain X-JAPAN

I'm walking in the rain 난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく 傷ついた身體濡らし 정처없이 상처받은 몸을 적시우며 (이꾸아떼모나꾸 끼쑤쯔이 따까라다누라시) 絡みつく 凍りのざわめき 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 (까라미쯔꾸 꼬오리노 싸와누끼) 殺し續けて 彷徨う いつまでも 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 (꼬로시쯔즈 께떼 사마요우 이쯔...

kurenai(가사해석독음)완벽 X-JAPAN

I could not look back, you'd gone away from me (뒤돌아 볼 수 없었어, 그대가 내 곁을 떠나갔기에) I felt my heart ache (마음 속 고통을 느꼈어) I was afraid of following you (그대를 따라가는건 두려웠어) When I had looked at the shadows on the ...

Say Anything X-JAPAN

騷めきだけが 心を刺して 사람들의 웅성거림속에 마음이 아파오고 (사와메끼다께가 코꼬로오사시떼) 聞こえない 胸の吐息 들을수도없는 내 가슴 속의 한숨 (키꼬에나이 무네노토이꾸) 時を忘れて 求め彷徨う시간마저도 잊은채로 당신을 찾으려 방황해요 (토끼오와쓰레떼 모또메사마요우) 高鳴る想い 濡らして 슬프게 울리는 마음으로 (타까나루오모이 누라시떼) Run away fro...

RUSTY NAIL X-JAPAN

記憶のかけらに描いた 薔薇を見つめて기억의 파편에 그린 장미를 바라보며 (키오쿠노 카케라니 에가이타 바라오 미츠메테) 跡切れた想い出重ねる 變わらない夢に두절된 추억을 쌓는 변함없는 꿈속의 (토기레타 오모이데 카사네루 카와라나이 유메니) Oh- Rusty Nail퇴색한 못이여 ★ どれだけ淚を流せば얼마나 눈물을 흘려야 (도레다케 나미다오 나가세바) 貴方を忘れられるだ...

CRUCIFY MY LOVE X-JAPAN

Crucify my love내 사랑을 괴롭혀라 ★ If you love is blind만약 내 사랑이 터무니 없다면 Crucify my love내 사랑을 괴롭혀라 If it sets me free만일 그 사랑이 날 자유롭게 한다면 Never know Never trust결코 알려고도 믿으려고도 마라 "That love should see a color"“사...

Forever Love X-Japan

もう獨りで步けない 모우히토리데아루케나이 (이제 혼자서 걸을 수 없어) 時代の風が强すぎて 토키노카제가츠요스기테 (세월의 바람이 너무 강해서) Ah 傷つくことなんて Ah 기즈츠쿠코토난테 (상처 입는 것에는) 慣れたはず だけど今は... 나레타하즈 다케도이마와 (익숙해 있어도 지금은...) Ah このまま抱きしめて Ah 코노마마다키시메테 (이대로 안아줘) 濡れたまま...

endless rain(독음,해석 100%) X-JAPAN

Endless rain 作詞.作曲 - YOSHIKI 編曲 - X I'm walking in the rain 나는 빗속을 걷고 있어요 行[행]くあてもなく ゆく あてもなく 유쿠 아테모나쿠 목표도 없이 걷고 있어요 傷[상]ついた身體[신체] 濡[유]らし きずついた からだ ぬらし 키즈쯔이타 카라다 누라시

UNFINISHED X-JAPAN

Oh! I'm looking at you오! 난 널 바라보고 있지만 Can't control myself날 주체할 수 없어 Nothing but pain for me내겐 고통 뿐 ☆ Wipe your tears from your eyes눈에서 떨어지는 눈물을 문질러 닦고 Just leave and forget me날 떠나서 잊어버려 No need to be...

Endless Rain(한국어 버젼) X-Japan

I'm walking in the rain 머무를곳도 없이 오늘 하루도 거리를 헤메고 가슴에남긴 지난날의 아픔들 사라지는날까지 나의 삶은 의미가 없어 Until I can forget your love 눈을 감아 버리면 떠오르는 내모습 잡힐 듯이 가까이 다가와 언제 쯤일까 너를 향한 미련이 잊혀지는 그날까지 추억속에 너만을 두고서 I keep my love...

Weekend X-JAPAN

I hear knock on the door 激しくせまる 점점 격해져온다 하게시끄세 마르 문을 두드리는 소리 失いかけた意識のなかで 으시나이 카케타 이시키노 나카데 잃기 시작한 의식속에서 おまえが ささやく 오마에가 사사야쿠 네가 속삭이네 追いつめられた心溶かす 오이쯔 메라레타 고코로 토카스 궁지에 몰린 마음을 녹이는 純色の肖像 히비이로 쇼죠 순색의 초상 切り刻...

히데 추모곡 X-japan

靑空と丘を越たら 今も君の故鄕が見える 아오소라토카오코에타라 이마모키미노이에가미에루 푸른 하늘과 언덕을 뛰어넘어 이제 당신의 고향이 보인다. 草原の中はしゃいてる 無邪氣な頃の 사와겐노나카하샤이데루 무쟈키나코로노 초원 가운데 드러낸 순수한 시절의 고향... 思いきりに生きる 君はいないか 오모이키리이키루 키미와이나이카 체념한 삶에 당신은 없는데... Oh~ にぎりしめ...

VOICELESS SCREAMING X-JAPAN

I'm drawning in sadness나는 슬픔으로 조여진 체 Falling Far behind 은 아래로 떨어지고 있어요 I feel there is just no way out나는 그곳에서 나갈 길이 없다는걸 느껴요 Is there anyone there? Where am I?거기 누구 있어요? 내가 있는 곳은 어딘가요? Insanity and lo...

DAHLIA(독음,해석) X-JAPAN

Do nothing but cry day and night 밤이나 낮이나 오직 울기만 한다 かことみらいのはざまで 카코또미라이노하자마데 과거와 미래의 틈새에서 かわらないおもい 카와라나이오모이 변하지 않는 생각 きれいなうそにかえても...All Alone 키레이나우소니카에테모... 멋진 거짓말로 바꾸어도...모든게 혼자 はてしないよぞらにながれる 하떼시나이요조라니...

weekend(자연스러운 해석) X-JAPAN

I hear knock on the door (문을 두드리는 소리를 들었어) 激しくせまる 하게시쿠세마루 (격하게 전해왔지) 失いかけた意識のなかで 우시나이카케타이시키노나카데 (잃어가는 의식 속에서) おまえがささやく 오마에가사사야쿠 (그대가 속삭이네) 追いつめられた心溶かす 오이츠메라레타코코로토카스 (죽어가는 마음을 녹이는) 純色の肖像 히비이로쇼죠 (순색의 초상...

DRAIN X-JAPAN

Talk to my troubled brain불안한 내 머리에 말해 줘 If you can feel my pain만일 그대가 내 고통을 느낄 수 있다면 So much hurting that's living my head내 머리속에서 살고 있는 엄청난 상처 Now I can barely breathe지금, 난 거의 숨을 쉴 수가 없고 And now my he...

JOKER X-JAPAN

Long time ago No! No! Little time ago오래 전에 아냐! 아냐! 얼마 전에 ガレキを 染める 蒼い月 무가치한 것들을 물들인 푸른 달 (가레키오 소메르 아오이쯔끼) Sweet junkie girl and stealing rude boy귀여운 마약중독 소녀와 절도범 소년 5枚のコイン 3つの夢 다섯장의 코인 3개의 꿈 (고마이노코인 미쯔...