회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



SILENT JEALOUSY X-JAPAN

견딜 수 없는 고독의 세레나데 (모우 타에키레나이 코도꾸노세레나데) 虛像の海に流して허식의 바다에 씻기워 (쿄조우노우미니 나가시떼) 夢から覺めた 血塗れの天使を꿈에서 깨어난 피투성이의 천사를 (유메까라사메따 찌바미레노 텐시오) 胸に抱いても I can not stop가슴에 품어도 난 멈출 수 없어 (무네니다이떼모 I can not stop) Silent

사일런트 질러시(SILENT JEALOUSY) X-JAPAN

수 없는 고독의 세레나데 (모우 타에키레나이 코도꾸노세레나데) 虛像の海に流して 허식의 바다에 씻기워 (쿄조우노우미니 나가시떼) 夢から覺めた 血塗れの天使を 꿈에서 깨어난 피투성이의 천사를 (유메까라사메따 찌바미레노 텐시오) 胸に抱いても I can not stop 가슴에 품어도 난 멈출 수 없어 (무네니다이떼모 I can not stop) Silent

Silent Jealousy(3000%보증!) X-JAPAN

○ Silent Jealousy 作詞.作曲 - YOSHIKI 編曲 - X i'm looking for you 나는 당신을 보고 있어요 Trying to reach your roses 당신의 장미꽃들을 잡으려고 시도해요 Carried away by the time 그 세월에 의해 넋이 나가버렸어요 靜寂[정적]の狂氣[광기]に

Jade X Japan

to be there, Let your desire scream, till you feel alive Cause you are beautiful, your scars are beautiful, like the jade You’ll still shine, when you sink into the sea When the bleeding scarlet jealousy

STANDING SEX X-JAPAN

STANDING SEX Lucy in the sky I'm whisky frisky Lady Jane, Marry Jane Drive me rocked out No pain, No delight Get me dry high Number 24 I need X Stand up! Fxxk up!

[x-japan]tears X-japen

流れゐ 淚を 時代の風に重ねて 나가레르 나미다오 토키노카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서 終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent

Rose Of Pain X Japan

In the castle with the silent roses. I ask again and again. Why are you sad? What pain are you feeling? Oh, I ask of the rose with its petals of blood.

Tears X-Japan

Loneliness your silent whisper 외로움과 그대의 고요한 속삭임 Fills a river of tears through the night 이밤을 흐르는 눈물의 강을 채워요 Memory you never let me cry 날 울리지 말아요 그대 And you, You never said goodbye 그대여 안녕이라고

티얼스 X-JAPAN

流れゐ 淚を 時代の風に重ねて 나가레르 나미다오 토키노카제니 카사네테 흘러내리는 눈물을 세월의 바람에 실어서 終わらない 貴女の吐息を感じて 오와라나이 아나따노 토이키오 카응지테 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love Dry your tears with love   Loneliness your silent

Say Anything X JAPAN

tears clean the scars of memory away (비가 멈출때, 눈물은 기억의 상처를 가시게 해요) Everything starts wearing fresh colors (모두가 새로운 색채에 싸이고) Every sound begins playing a heartfelt melody (모든 음이 마음의 멜로디를 연주해요) Jealousy

Say Anything(해석 포함) X-JAPAN

tears clean the scars of memory away (비가 멈출때, 눈물은 기억의 상처를 가시게 해요) Everything starts wearing fresh colors (모두가 새로운 색채에 싸이고) Every sound begins playing a heartfelt melody (모든 음이 마음의 멜로디를 연주해요) Jealousy

EPILOGUE(Tears) x-japan

흐르는 눈물을 세월의 바람에 실어서 終わらない 貴女の 吐息を 感じて 오와라나이 아나타노토이키오카은지테 끊임없는 당신의 숨결을 느끼며 Dry your tears with love 사랑으로 당신의 눈물을 닦아요 Dry your tears with love 사랑으로 당신의 눈물을 닦아요 Loneliness your silent

Jealousy 몬스타엑스 (MONSTA X)

내가 이러는 거 이걸 사실은 즐기는 거지 나 보란 듯이 더 어깰 두드려 ha ha funny 나라서 특별히 그런 줄 알았지 혼자 착각할 뻔 했네 고민하다가 내 머리만 딩딩 대체 왜 그러는 건데 Ye ye ye ye ye ye yeh 우리 아무 사이 아닌데 뭐지 Ye ye ye ye ye ye yeh 자꾸 거슬려 왜 A little jealousy

TEARS..(101%) X-JAPAN

세월의 바람에 실어서 나가레루 나미다오 토키노 카제니 카사네테 終わらない 貴女の 吐息を感じて 끊임없는 그대의 숨결을 느끼며 오와라나이 아나타노 토이키오 카은지테 DRY YOUR TEARS WITH LOVE 사랑으로 눈물을 닦아요 그대여 DRY YOUR TEARS WITH LOVE 사랑으로 눈물을 닦아요 그대여 LONELINESS YOUR SILENT

Always X-JAPAN

搔き分け走る 카키와케하시루 (밀어헤치며 달리고 있어요) 浮かれた街を拔け 우카레타마치오누케 (들떠있는 거리를 벗어나) Last Train もう Too Late 모우 Too Late (이미 너무 늦은) Silent Night 待ちわびた顔 마치와비타카오 (애타게 기다리던 얼굴) 甘える聲は消え 아마에루코에와키에

Countdown - X X-JAPAN

(이키즈쿠야쯔라니코토바하나이) うもれた時にとまどう 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 (우모레타토키니토마도우) お前は惡夢を彷徨 너는 악몽속을 헤매네 (오마에하아쿠무오사마요우) 血の氣ふるわす Noiseで 혈기를 뒤흔드는 소음으로 (찌노키후루와스 Noise데) お前の心こわしてやる 너의 마음을 날려 버릴거야 (오마에노코코로토바시테야루) ● X

unfinished(x-japan) X-JAPAN

Oh! I'm looking at you 오! 난 널 바라보고 있지만 Can't control myself 날 주체할 수 없어 Nothing but pain for me 내겐 고통 뿐 ☆ Wipe your tears from your eyes 눈에서 떨어지는 눈물을 문질러 닦고 Just leave and forget me 날 떠나서 잊어버려 No need ...

X (Live Ver.) X-Japan

녀석들에게 말이란 없지   うもれた時にとまどう 우모레타토키니토마도우 파묻힌 시간속에 어쩔줄을 모르고 お前は惡夢を彷徨 오마에하아쿠무오사마요우 너는 악몽속을 헤매네 血の氣ふるわす Noiseで 찌노키후루와스 Noise데 혈기를 뒤흔드는 소음으로 お前の心こわしてやる 마에노코코로토바시테야루 너의 마음을 날려 버릴거야   ● X

Endless Rain X-JAPAN

I'm walking in the rain 난 빗속을 걷고있어요 行くあてもなく 傷ついた身體濡らし 정처없이 상처받은 몸을 적시우며 (이꾸아떼모나꾸 끼쑤쯔이 따까라다누라시) 絡みつく 凍りのざわめき 휘감겨붙은 얼음의 부서지는 소리 (까라미쯔꾸 꼬오리노 싸와누끼) 殺し續けて 彷徨う いつまでも 감정을 계속 삭이며 방황해요 언제까지라도 (꼬로시쯔즈 께떼 사마요우 이쯔...

kurenai(가사해석독음)완벽 X-JAPAN

I could not look back, you'd gone away from me (뒤돌아 볼 수 없었어, 그대가 내 곁을 떠나갔기에) I felt my heart ache (마음 속 고통을 느꼈어) I was afraid of following you (그대를 따라가는건 두려웠어) When I had looked at the shadows on the ...

RUSTY NAIL X-JAPAN

記憶のかけらに描いた 薔薇を見つめて기억의 파편에 그린 장미를 바라보며 (키오쿠노 카케라니 에가이타 바라오 미츠메테) 跡切れた想い出重ねる 變わらない夢に두절된 추억을 쌓는 변함없는 꿈속의 (토기레타 오모이데 카사네루 카와라나이 유메니) Oh- Rusty Nail퇴색한 못이여 ★ どれだけ淚を流せば얼마나 눈물을 흘려야 (도레다케 나미다오 나가세바) 貴方を忘れられるだ...

CRUCIFY MY LOVE X-JAPAN

Crucify my love내 사랑을 괴롭혀라 ★ If you love is blind만약 내 사랑이 터무니 없다면 Crucify my love내 사랑을 괴롭혀라 If it sets me free만일 그 사랑이 날 자유롭게 한다면 Never know Never trust결코 알려고도 믿으려고도 마라 "That love should see a color"“사...

DAHLIA X-JAPAN

Do nothing but cry오직 울기만 하네 day and night밤이나 낮이나 過去と未來の狹間で과거와 미래의 틈새에서 變わらない想い변치 않는 마음 綺麗な噓に變えても… All Alone멋진 거짓말로 바꾸어도… 모든게 혼자 果てしない夜空に流れる끝없는 밤하늘에 흐르는 淚を抱きしめて… もう一度눈물을 꼬옥 간직하면서… 다시 한번 OH MY DAHLIA오 나...

Forever Love X-Japan

もう獨りで步けない 모우히토리데아루케나이 (이제 혼자서 걸을 수 없어) 時代の風が强すぎて 토키노카제가츠요스기테 (세월의 바람이 너무 강해서) Ah 傷つくことなんて Ah 기즈츠쿠코토난테 (상처 입는 것에는) 慣れたはず だけど今は... 나레타하즈 다케도이마와 (익숙해 있어도 지금은...) Ah このまま抱きしめて Ah 코노마마다키시메테 (이대로 안아줘) 濡れたまま...

endless rain(독음,해석 100%) X-JAPAN

Endless rain 作詞.作曲 - YOSHIKI 編曲 - X I'm walking in the rain 나는 빗속을 걷고 있어요 行[행]くあてもなく ゆく あてもなく 유쿠 아테모나쿠 목표도 없이 걷고 있어요 傷[상]ついた身體[신체] 濡[유]らし きずついた からだ ぬらし 키즈쯔이타 카라다 누라시

UNFINISHED X-JAPAN

Oh! I'm looking at you오! 난 널 바라보고 있지만 Can't control myself날 주체할 수 없어 Nothing but pain for me내겐 고통 뿐 ☆ Wipe your tears from your eyes눈에서 떨어지는 눈물을 문질러 닦고 Just leave and forget me날 떠나서 잊어버려 No need to be...

Endless Rain(한국어 버젼) X-Japan

I'm walking in the rain 머무를곳도 없이 오늘 하루도 거리를 헤메고 가슴에남긴 지난날의 아픔들 사라지는날까지 나의 삶은 의미가 없어 Until I can forget your love 눈을 감아 버리면 떠오르는 내모습 잡힐 듯이 가까이 다가와 언제 쯤일까 너를 향한 미련이 잊혀지는 그날까지 추억속에 너만을 두고서 I keep my love...

SCARS X-JAPAN

口唇からこぼれ落ちる입술에서 흘러넘쳐 떨어지는 (쿠찌비루카라코보레오찌루) さびたつめのかけら녹슨 손톱 조각 (사비타쯔메노카케라) 舌に殘るその苦しみが혀에 남는 그 아픔이 (시타니노 코루소노니가미가) 傷をこじ開ける상처를 비집어 여네 (키즈오코지아케루) 流しこめ いまセルロイドの夢を흘려서 집어넣어! 지금 셀루로이드의 꿈을 (나가시코메이마세루로이도노유메오) ふさがる傷あ...

Weekend X-JAPAN

I hear knock on the door 激しくせまる 점점 격해져온다 하게시끄세 마르 문을 두드리는 소리 失いかけた意識のなかで 으시나이 카케타 이시키노 나카데 잃기 시작한 의식속에서 おまえが ささやく 오마에가 사사야쿠 네가 속삭이네 追いつめられた心溶かす 오이쯔 메라레타 고코로 토카스 궁지에 몰린 마음을 녹이는 純色の肖像 히비이로 쇼죠 순색의 초상 切り刻...

ALIVE X-JAPAN

I'm wandering the town all light off 난 불을 모두 끈채 거리를 배회하고 있어 (I) don't know where I'm leaving for(난) 어디를 향해 가고 있는지를 몰라 the muddy rain start to fall on me내게 내리기 시작하는 흙탕비를 피해 And I'm walking down to subw...