회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



キラキラ Aiko

무카에테바카리) 그저 잠들 수 없는 밤을 맞이할 뿐이예요 あなたを好きということだけで (아나타오스키토 유-코토다케데) 당신을 좋아한다고 말하는 것만으로 あたしは變わった (아타시와카왓타) 난 변했어요 雨が邪魔しても (아메가 쟈마시테모) 비가 방해를 해도 乾いた指先に残る (카와이타 유비사키니 노코루) 메마른 손끝에 남은 あなたの唇の

Kisshug Aiko

れても仕方ない程にい 光に手をかざして隙間から見えた通り雨カゲロウ あなたの影 あたしは想う You Love You Love… 暑い?り道に見えなくなるまで 本?に小さくなるまで見ていた あなたが好きだったの 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてきっと思い出す あなたの影 あたしの言葉 泣き顔怒った顔突然唇に?れた唇も 傍にいると誓った?

すべての夜 aiko

멋지게 밤은 빛을 발하고 있어요 あなたの兩手で計る未來を (아나타노 료오테데 하카루 미라이오) 당신의 양손으로 생각해낼 미래를 知らない事を恐れたりしないで 新しい奇跡に淚を流そう (시라나이코토오 오소레타리시나이데 아타라시이 키세키니 나미다오 나가소오) 모르는 걸 두려워하지 말아요 새로운 기적에 눈물을 흘려봐요 あなたの眉間の奧に流れる冷たい水にあたしのをうまくまぜよう

すべてのよ夜 aiko

멋지게 밤은 빛을 발하고 있어요 あなたの兩手で計る未來を (아나타노 료오테데 하카루 미라이오) 당신의 양손으로 생각해낼 미래를 知らない事を恐れたりしないで 新しい奇跡に淚を流そう (시라나이코토오 오소레타리시나이데 아타라시이 키세키니 나미다오 나가소오) 모르는 걸 두려워하지 말아요 새로운 기적에 눈물을 흘려봐요 あなたの眉間の奧に流れる冷たい水にあたしのをうまくまぜよう

ずっと近くに aiko

마다우에노나마에데욘데타고로 아나타오아사히노마츠유메노나카데미카케타 (아직성으로만부르던그때 당신을아침해기다리는꿈속에서발견했어) 優しく微笑むあなたの横顔を あの頃からきっと 야사시쿠호호에무아나타노요코가오오 아노고로카라킷토 (다정하게미소짓는당신의옆모습을 그때부터분명) 好きになっていた 스키니낫테이타 (좋아했던거야) ぬかるんだ道に足を取られ 引き寄せてくれた肩とても

more&more aiko

※◇☆△♀#○ Ha…これからの二人の未来に (Ha…코레카라노후타리노미라이니) Ha…앞으로의 두사람의 미래에 more&more more&more I love you すぎる太陽と突然のスコール (아쯔스기루 타이요또토츠젠노스코-루) 너무 뜨거운 태양과 돌연의 스콜 そしてグットタイミングのKiss (소시떼굿또타이밍구노Kiss

Boyfriend Aiko

う だろう 타다아시타모아나타노코토오카기리나쿠오못테우타우다로오 그저 내일도 당신의 일을 끊임 없이 떠올리면서 노래하고 있겠지 まつげの 先に 刺さった 陽射しの 上 마츠게노사키니사사앗타히자시노우에 속눈썹앞을 찌르는 햇빛의 위에 大きな 雲の中 突き 進もう 오오키나쿠모노나카츠키츠츠모오 커다란 구름 속을 뚫고 나아가 あなたが あたしの 耳を くさせたら

赤いランプ aiko

비가많이내리던그날헤어지지않았으면좋았을걸그랬어요 あたし達に赤いランプが 아타시타치니아카이람프가 우리들에게경고등이 ついにこの日が來たんだ2人電池切れたんだ 츠이니코노히가키탄다후타리덴치키레탄다 끝내이날이오고말았어요두사람의에너지가다해버렸죠 黄金色の今の空は何も知らない 오-곤이로노이마노소라와나니모시라나이 황금빛의지금이순간의하늘은아무것도몰라요

モア&モア aiko

-------------------------------------------------------------------------------- 작사 : aiko 작곡 : aiko 편곡 : Unknown 雲の隙間から天使の合図を受けて (쿠모노스키마카라 텐시노아이즈오우케떼) 구름의 틈새로부터 천사의 신호를 받아 Um…ありがとう

橫顔 aiko

비틀거려도 胸は風を切って横顔に恋をした 무네와카제오킷테요코가오니코이오시타 가슴은 바람을 가르며 옆모습에 사랑을 느꼈어 あたしはとても切ない 아타시와토테모세츠나이 나는 너무 애달파 貴方をとても愛しい 아나타오토테모이토시이 너를 너무 그리워 해 あの日偶然助手席に乗った 아노히구우젠죠슈세키니놋타 그 날 우연히 조수석에 탔어 特別に感じたシートの右肩

夢のダンス aiko

今日は風がとても良いから窓を開けてを逃す (쿄오와 카제가 도테모 이이카라 마도오 아케테 네츠오 노가스) 오늘은 바람이 무척이나 기분좋으니 창문을 열고 열을 내보내자 いつからかな?どうしてかな?解らない (이츠카라카나 도오시테카나 와카라나이) 언제부터일까? 어째서일까?

ボ-イフレンド aiko

코토오 카기리나쿠오못테 우타우 다로오) 그저 내일도 당신의 일을 끊임 없이 떠올리면서 노래하고 있겠지 まつげの 先に 刺さった 陽射しの 上 (맛쓰게노 사키니 사사앗타 히자시노 우에) 속눈썹앞을 찌르는 햇빛의 위에 大きな 雲の中 突き 進もう (오오키나 쿠모노 나카 쯔키 쓰쓰모오) 커다란 구름 속을 뚫고 나아가 あなたが あたしの 耳を くさせたら

初戀 aiko

絶えず 이키오노무오모이와 카에즈 카에즈 카에즈 숨을 삼키게 하는 생각은 끊임없이 끊임없이 끊임없이 とどまる事のない氣持ちに 心が溢れる 토도마루코토나이키모치니 코코로가아후레루 멈춘 적 없는 기분에 사랑의 감정이 흘러 넘쳐요 不器用なりにわざと指に觸れた時 부키요오나리니와사토유비니후레타도키 서투르게 일부러 손에 닿았을 때 小さなあたしの體はくなる

白い服黑い服 aiko

こんな時間に掛けてくるのはあなたしかいない (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこの時間つかまるのもあたししかいない (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左の耳がくなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

アンドロメダ Aiko

(미에테 시마우몬다카라) 頰はくなって たまに悲しくもなった 뺨이 뜨거워지고 때로는 슬퍼지기도 했지. (호오와 아츠쿠낫테 타마니 카나시쿠모 낫타) そんなあたしの2つの光 그런 나의 2개의 빛이 (손나 아타시노 후타츠노 히카리) 最近うっすらボヤけてきたな 최근 희미하게 흐려졌어.

キスする前に aiko

이키가키레타카라다와모-아나타시카미에나이 숨이 멎은 몸은 이제 너밖에 보이지 않아 恐れることは何もない いまは2人だけの世界 오소레루코토와나니모나이 이마와후타리다케노세카이 두려워할 것은 아무것도 없어 지금은 둘만의 세계 嘘をつく 本当も話す 特別な仲よ 우소오츠쿠혼토모하나스 토쿠베츠나나카요 거짓말도 치고, 진실도 말하는 특별한 사이야 虹色ランデブー舞い降りた左側に感じる

aiko - 初戀 Aiko

初戀 作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

カブトムシ Aiko

출처 : 지음아이 惱んでる體がくて 指先は凍える程冷たい (나얀데루 카라다가 아츠쿠테 유비사키와 코고에루호도 츠메타이) 괴로워하고 있는 몸이 뜨거워서 손끝은 얼어붙을 정도로 차가워요 「どうした早く言ってしまえ」そう いわれてもあたしは弱い (도-시타 하야쿠 잇테시마에 소- 이와레테모 아타시와 요와이) 「왜그래?

ロ-ジ- Aiko

달래 줄테니까 그 손을 놓지말아줘 この 靑い 空が 黑くなたなら 코노 아오이 소라가 쿠로쿠나타나라 이 푸른하늘이 흐려지면 あたしを 聯れ出して そして 早く 逃げよう 아나타오 투레다소테 소시테 하야쿠 니게유 나를 데려가줘 그리고 빨리 도망치자 だって2人は 戀人だもの 닷테 후타리와 코이비토다모노 왜냐하면 우린 연인인걸 こんなに くなった

オレンジな滿月 aiko

왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で 時まで 止めるくらいのKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますように」 이츠카데키마스요오니 언젠가 할 수 있도록 舌の 奧で 消毒液がにがいよ 시타노 오쿠데 쇼우도쿠에키가 니가이요 혀의 깊숙한 곳에 소독액이 쓴걸 今日も っぽい

ロ-ジ (100%정확) Aiko

소노테오하나사나이데 달래 줄 테니까 그 손을 놓지 말아 줘 この靑い空が黑くなたなら 고노아오이소라가쿠로쿠나타나라 이 푸른 하늘이 흐려지면 あたしを聯れ出して そして早く逃げよう 아타시오쯔레다시테 소시테하야쿠니게요오 나를 데려가 줘 그리고 빨리 도망치자 だって2人は戀人だもの 닷떼후타리와코이비토다모노 왜냐하면 우린 연인인걸 こんなにくなった

花火 (하나비) Aiko

花火 眠りにつくかつかないか シ-ツの中の瞬間はいつも 네무리니쯔꾸까쯔가나이까 시이츠노나까노슈운깡와이쯔모 이불속에 누워 잠이 들까말까 하는 순간에는 항상 あなたの事 考えてて 아나따노코또 카응가에떼떼 네 생각을 하다가 夢は夢で目が覺めればひどく悲しいものです 유메와유메데메가사메레바 히도쿠 카나시이모노데스 꿈은 그저 꿈인걸 눈뜨면 너무나도 슬픈일이야 花火は今日もあがらな...

Lion heart <smap> aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다스룬다네 당신...

花火 Aiko

花火(불꽃놀이) 「まっすぐにいこう」 エンディング曲 「똑바로 가자」 엔딩곡 작사 AIKO 작곡 AIKO 노래 aiko -------------------------------------------------------------------------------------------------- by "알렉" minmei@empal.com

Lion Heart aiko

君はいつも僕の藥箱さ 키미와 이츠모 보쿠노 쿠스리바코사 당신은 언제나 나의 치료제 역할을 하죠 どんな風に僕を癒してくれる 돈나후우니 보쿠오 이야시테쿠레루 어떤 식으로든 나를 편하게 해줘요 笑うそばから ほら その笑顔 와라우 소바카라 호라 소노에가오 당신이 웃으면 나 또한 얼굴에 웃음이 가득하고 泣いたら やっぱりね 淚するんだね 나이타라 얏파리네 나미다스룬다네 당신...

あした aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 鳥が 飛べない日は 氣球も 空へ舞えない 도리가 도베나이히와 기큐모 소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해. あなたが 泣いてたら わたしも 笑えないんだ 아나타가 나이테타라 와따시모 와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어. さからわ なくていい 明日も ある喜びを...

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ 고레까라아따시타찌벳또데 아사니오...

September aiko

思った以上に あなたの事を 오못따이죠우니 아나타노코토오 (생각했던 것 이상으로 당신을) 今もなお 忘れられずに ここに立っています 이마모나오 와스레라레즈니 코코니탓떼이마스 (지금도 여전히 잊지 못한채 여기 서있어요.) 二人騈んだ 寫眞見ただけで 후타리나란다 샤신미따다케데 (두사람이 나란히 있는 사진을 볼 뿐인데) 淚が出るなんてどう ゆうことなのでしょう? 나미다가데루...

おやすみなさい (오야스미나사이) Aiko

出遭った頃の二人は昨日の事の様 데앗따고로노후따리와 키노우노코토노요 あれからいくとしもたって 아레카라이쿠토시모 탓테 今ある 二人の現状は うその様 이마아루 후타리노겐죠우와 우소노요우 さよならなんてね 사요나라난테네 二人を繋ぐ 一本の波は 후타리오쯔나구 잇뽕노나미다와 暖かくもあったり 아타타카쿠모앗따리 止まらない あたしの言葉に 토마라나이 아타시노코토바니 優しく 耳を傾けて...