회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.



Taxi Driver amazarashi

ショッピングモール、アウトレット、郊外の黄昏 쇼핀구모-루 아우토렛토 코-가이노 타소가레 쇼핑몰, 아웃렛, 교외의 황혼 家族連れ、人いきれ、シャツに聖者の肖像、滲んで 카조쿠즈레 히토이키레 샤츠니 세이쟈노 쇼-소 니진데 가족 나들이, 사람들의 열기, 셔츠에 성자의 초상, 스며들어서 車の牽引ロープを買った伏し目がちな青年 쿠루마노 켄인로-프오 캇타 후시메가치나 세이넨 차의...

Taxi Driver 미확인소음물체

My dream is taxi driver 멋진 택시를 끌고 쭉 뻗은 길 위로 질주하는 택시 운전사 하얀 택시를 끌고 매일매일 새로운 사람들과 두근거리는 만남, 재미난 얘기들도 꼭 나눠야지 나의 꿈을 말했을 때 사람들은 웃어줬고 박수치고 환호하고 응원해 줬다네 택시운전사 아저씨들은 신나는 운전 하고 돈도 받고 내가 좋아하는 트로트 음악도

TAXI DRIVER 에반

★ 에반 - TAXI DRIVER . . . .

Taxi Driver 전효성

택시 드라이버 왠지 오늘 센치해지네요 어딜 갈진 잘 몰라요 직진해주세요 아, 모두 떠나버리고 아, 또, 나 혼자만 남고 세상 어디에도 내 님은 없죠 사랑 받을 때 좀 잘해줄걸요 이제 난 몰라요 It\'s over you 한마디 말도 없이 떠나가버린 야속한 사람아 이것저것 재다가 결국 홀로 남은 이 밤 잘 빠진 몸매 예쁜 얼굴 부질없구나 에라 나도 모르겠다 ...

Taxi Driver 무이야드(mooee yard)

between nightmares and deaths It keeps calm and carries on to me forever and ever When could I be myself alone My mother, my father, my sister and my behavior And all they bother there’s no savior Taxi

Taxi Driver Hanoi Rocks

I'll be a taxi driver for you, honey, Take you anywhere you want to I'll be a taxi driver for you, honey, Take you anywhere you want to Just call on me, I'll take you anywhere you want to I'm a milkman

Taxi Driver Steel Pulse

Now hear this crowd of people I man well vex And just have fe big up me chest Cause the Taxi Driver don't have no respect Want I fe catch bus hop truck and Ride bike and stand up on the road And hitch

Taxi Driver EVAN 에반 (유호석)

멈추지 않고 달려간다 널 위한 나의 뜨거운 passion 끝없이 펼쳐진 하늘에 수놓은 내 맘 ohh 단 한 번의 눈빛 나는 너만의 slave born 또 끝없는 입맞춤 그대는 나의 sunshine 지금 이 순간 내게 필요한건 오직 너뿐야 kiss me baby tonight 때론 짓궂게 네게 장난칠테니 dada da da da da da da da 세상을 ...

Taxi Driver Gym Class Heroes

I took cutie for a ride in my deathcab she tipped me with a kiss I dropped her off at the meth lab before she left she made a dashboard confessional and spilled her guts in cursive but whats worse is ...

Taxi driver Option

고양이 같은 눈과 ponytail 무심한듯 걸친 너의 sunglass 살짝보이는 어깨에 tatoo 시선을 뺏겨 길을 잃었고 (oh baby) 저녁에 약속없음 나와 너가 좋아하는 tea 마시며 음악은 니취향대로 틀게 현재위치가 어디야 갈게 taxi driver woo - ok yeah woo - no matter what woo - (yeah) i`ll pick

Calcutta (Taxi, Taxi, Taxi) Dr. Bombay

taxidriverman is what I want to be but there are no customers who want to ride with me I don′t know why it could be that i′m almost blind but every street in calcutta I can find calcutta- I am a taxi

Taxi Driver Theme PE'Z

I took cutie for a ride in my deathcab She tipped me with a kiss I dropped her off at the meth lab Before she left she made a dashboard confessional And spilled her guts in cursive but whats worse is ...

Citizen Kane 혁오(HYUKOH)

HK taxi driver Why are you in such a hurry Living on the meters Why are you running so fast? HK taxi driver (HK taxi driver) You say “Are you happy?”

Citizen Kane 혁오 (HYUKOH), Sunset Rollercoaster 落日飛車

HK taxi driver Why are you in such a hurry Living on the meters Why are you running so fast HK taxi driver (HK taxi driver) You say Are you happy I just hide behind the wall Full of biographies (Full

택시 드라이버 무이야드(mooee yard)

caught between nightmares and deaths It keeps calm and carries on to me forever and ever When could I be myself alone My mother, my father, my sister and my behavior And all they bother there's no savior Taxi

Yellow Taxi Matt Costa

Can, can you spare some conversation Can, can you spare some conversation I need a yellow taxi cab today I need your taxi cab to take me away I need a yellow taxi cab today So take us, driver, take us

Kazenisasurai amazarashi

「彼女に振られたんですよ」 と心療内科の先生に 카노죠니 후라레탄데스요 토 신료-나이카노 센세이니 「그녀에게 차였어요」라고 심리치료과의 의사선생한테 相談したら 自業自得だと説教されて帰された 소-단시타라 지고-지토쿠다토 셋쿄-사레테 카에사레타 상담했더니 자업자득이라고 설교당하고 돌려보내졌어 二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ 니도토 쿠루카 코노 야부이샤 와루이...

Juvenile amazarashi

自分嫌いな少年少女 지분 키라이나 쇼-넨쇼죠 자기 자신이 싫은 소년소녀 ありがとうじゃ満たされぬ今日も 아리가토-쟈 미타사레누 쿄-모 ‘고마워’로는 채워지지 않는 오늘도 理解しがたい異質なイデオ 리카이 시가타이 이시츠나 이데오 이해하기 어려운 이질적인 이데올로기 はみ出し物の孤独な闘争 하미다시모노노 코도쿠나토-소- 튀어나온 자의 고독한 투쟁 虐げられた少年少女 시-타...

harumachi amazarashi

駅を背にして右の路地 貨物倉庫の突き当たり 에키오 세니 시테 미기노 로지 카모츠소오코노 츠키아타리 역을 등진 오른쪽의 골목길 화물창고의 막다른 곳 コインランドリーのはす向かい あの子の家に向かう道 코인란도리노 하스무카이 아노 코노 이에니 무카우 미치 동전식 세탁기의 비스듬히 앞쪽 그 아이의 집의 맞은 편의 길 たどる記憶は数あれど たどる道ならこれだけと 타도루 키오쿠...

Seizennsetsu amazarashi

ねえママ あなたの言う通り 네에마마 아나타노 유-토리 저기 엄마 당신이 말했던데로 彼らは裁かれて然るべきだ 카레라와 사바카레테 시카루베키다 그들은 심판받아 마땅해 奪えるものは全部奪っていった 우바에루모노와 젠부 우밧테잇타 빼앗을만한것은 전부 빼앗아갔어 崩れたビルに 戦車と夕日 쿠즈레타 비루니 센샤토 유우히 무너진 건물에 전차와 석양 ねえママ あなたの言う通り 네에마...

missile amazarashi

取り返しの付かない未来は 토리카에시노 츠카나이 미라이와 돌이킬 수도 없는 미래는 今更どうすることも出来ないと 이마사라 도우스루 코토모 데키나이토 이제와 어떻게 할 도리도 없다며 鈍色に輝きをくすぶらせて 니비이로니 카가야키오 쿠스부라세테 반짝임을 잿빛으로 그을리며 ワンルームのベッドの中で不貞寝している 완루-무노 벳도노나카데 후테네시테이루 원룸 침대 속에서 토라져 누...

bokuhanusumu amazarashi

星を盗む。オリオン座を盗む。リゲルを盗む。 호시오 누스무 오리온자오 누스무 리게루오 누스무 별을 훔친다. 오리온자리를 훔친다. 리겔을 훔친다. 小さい頃読んだ物語を盗む。エンディングを盗む。プロローグを盗む。 치-사이 코로 욘다 모노가타리오 누스무 엔딩구오 누스무 프로로-구오 누스무 어렸을 적 읽었던 이야기를 훔친다. 엔딩을 훔친다. 프롤로그를 훔친다. 体育館に横たわ...

perfectlife amazarashi

上手くいかねぇや っていつもの事だろ 우마쿠이카네-야 앗테 이츠모노 코토다로 「잘 할 수 없네」라니 늘 있는 일이잖아 不出来な人間なのは 痛いほど分かってる 후데키나 닌겐나노와 이타이호도 와캇테루 서투른 인간인 건 아플 정도로 알고 있어 さっき飲み込んだあの言葉は 삿키 노미콘다 아노 코토바와 아까 삼켜버린 그 말은 日の目を見る事も きっとないんだろうな 히노 메오 미루...

maegaki amazarashi

上手く逃げおおせたと思っても 夕暮れ時の影みたいに付きまとう 우마쿠 니게오-세타토 오못테모 유-구레지노 카게미타이니 츠키마토- 잘 도망쳤다고 생각해도 해 질 무렵의 그림자처럼 달라붙어 不確かさは自身の背丈をこえて もはや死神の類いだ 후타시카사와 지신노 세타케오 코에테 모하야 시니가미노 타구이다 불확실함은 내 키를 넘어서서 이미 저승사자의 한 종류야 心ならずとも流れ流...

antae amazarashi

はやく 涙拭けよ 笑い飛ばそう 僕らの過去 하야쿠 나미다후케요 와라이 토바소 보쿠라노 카코 어서 눈물을 닦아 웃어넘겨버리자 우리들의 과거 行くあても帰る場所もないから 이쿠아테모 카에루바쇼모 나이카라 목적지도 돌아갈 곳도 없으니까 頭の中に僕の居場所を作った 아타마노 나카니 보쿠노 이바쇼오 츠쿳타 머리 속에 나의 보금자리를 만들었어 そこで笑っている父や母や恋人が 소코데...

tokumeikibou amazarashi

バイトに向かう電車の中で うざい背広どもを睨みつけて 바이토니 무카우 덴샤노 나카데 우자이 세비로도모오 니야미츠케테 아르바이트하러 가는 전철 안에서 짜증나는 양복쟁이들을 째려보고 イヤフォンで鳴る割ったmp3 知る人ぞ知る新人インディーズ 이야혼데 나루왓타 엠피쓰리 시루히토조 시루 신진인디즈 양쪽 이어폰으로 나뉘어 들리는 MP3 아는 사람은 아는 신인 인디들 皆と同じは...

Reitousuimin amazarashi

冷えたコンクリート もたれて頬を付ける 目線の先 西日に漂う埃を見る 히에타 콘크리-토 모타레테 호오 츠케루 시센노 사키 니시히니 마우 호코리오 미루 차가운 콘크리트에 기대어 뺨을 바짝 붙여, 시선의 끝 석양에 떠도는 먼지를 봐 何を話すでも無く 身動きとれず 僕は下手な絵空事ばかりを ずっと空想する 나니오 하나스데모 나쿠 미우고키토레즈 보쿠와 헤타나 에소라고토 바카리오...

dobunezumi amazarashi

TVを付けたまま眠っていたみたいで 砂嵐に耳鳴り 喉が渇いている >どうしようもない程 笑うだけで苦しいよ こんな日は君が いてくれたらな隣に 心無い男が指差して笑ってる 落としたその心が 東京湾 埋め立てる 綺麗な物が欲しくて 奪い合ってる人 綺麗な物を無くして 美しく泣いてる人 嵐が来る前に 早く帰っておいでよ そして君と眠る ルラルラルラ 渋谷の果て 地平線 渡り鳥が飛んでる わけもなく突然...

Owaridehazimari amazarashi

いつもの帰り道ふと 見上げたいつもの夜空 이츠모노카에리미치후토 미아게타이츠모노요조라 평소대로의 귀가길 문득 올려다보았던 평소의 밤하늘 なぜだかあの頃とは違って見えたんだ 나제다카아노코로토와치갓테미에탄다 어째선지 그 무렵과는 다르게 보였어 そうだな 僕も少しはもまともになれたかな 소우다나 보쿠모 스코시와모마토니나레다카나 그렇구나 나도 조금은 착실해진걸까 いや そうでもな...

atogaki amazarashi

通りすがる風景に 秋の陽はなんだかやけに鋭利 토-리스가루 후-케이니 아키노 히와 난다카 야케니 에이리 지나가는 풍경에 가을의 해는 왠지 매우 영리 日常は徐行ぎみ 恐る恐る生きる意味 니치죠-와 죠코-기미 오소루 오소루 이키루 이미 일상은 서행할 기미(氣味) 두려운 살아갈 의미 まるで酔っぱらいの夜迷い言みたいに 마루데 욧파라이노 요마이고 미타이니 마치 술 취한 사람이...