회원로그인

회원가입

가사 등록 싱크 가사 등록

가수, 노래, 가사내용 검색이 가능합니다.
초성검색(예: ㅅㄹㅎ)로 검색 가능합니다.


AI가 엄선한 "꿈의 파편" 추천 상품 보러가기!

JUDY IS A TANK GIRL Judy And Mary

작사 : YUKI 작곡 : ONDA 번역 : 유노(YUNO) 暗やみに 包まれた 金色の ステ-ジ (쿠라야미니 츠마레타 킹이로노 스테-지) 押される 背中は 沈默を 破る (오사레루 세나카와 친모쿠오 야부루) 「あの コの 穴だらけの 耳たぶは, (아노코노 아나다라케노 미미타부와) 今日も すてきに 歌を 歌うかしら ....?」 (쿄우모 스테키니 우타오 우타우카시라......

innocent world Mr.Children

黃昏の街を背に 황혼의 거리를 뒤로하고 타소가레노 마찌오세니 抱き合えた あの頃が胸をかすめる 서로안았던 지난날이 가슴을 스치네 다키아에타 아노고로가 무네오카스메루 輕はずみな 言葉が 경솔한 말이 가루하즈미나 코토바가 時に 人を傷つけた 때로는 남을 상처입힌다. 토키니 히토오키즈츠케타 そして 君は居ないよ 그리고 너는 없어. 소시테 키미와이나이요 窓に反射する 哀れな自...

Reason 玉置 成實 (Tamaki Nami)

遠く離れてるほどに 近くに感じてる 토오쿠하나래테루호도니 치카쿠니캄-지테루 더 멀리 떨어질수록 가깝게 느껴지는 寂しさも强さへと變わってく 君を思ったなら 사비시사모 츠요사에토 카와앗테쿠 키미오오못-타나라 외로움마저도 강인함으로 변해간 그대를 생각할 때면 町も人も夢も 變えていく時間に 마치모 히토모 유메모 카에테유쿠 지칸니 거리도 사람도 꿈도 변해가게 한 시간에 ただ...

Scorpio THE TRAX

I don't give a chance if they wanna fault 'Cause there's nothing left to crack I wanna make a ride We're gonna run to forth Connect the dots diconnect the line Let's shine like scorpio in the sky Yeah...

Reason 玉置成實

遠(とお)く 離(はな)れてるほどに 近(ちか)くに 感(かん)じてる 토오쿠 하나레테루호도니 치카쿠니 카음지테루 멀리 떨어져 있을수록 가깝게 느끼고 있어 寂(さびし)しさも 强(つよ)さへと 變換(かわ)ってく 사비시사모 츠요사에토 카와앗테쿠 외로움도 강인함으로 변해가네 …君(きみ)を 想(おも)ったなら …키미오 오모옷타나라 …그대를 생각한다면 街(まち)も 人(ひと)も...

Opening NOIR

コッぺリアの ひつぎ 코옷페리아노 히츠기 [코펠리아의 관] ながれる なみだは もう かれ はて 나가레루 나미다와 모오 카레 하테 [흐르는 눈물은 이제 다 말라버리고] ちに うえた こどく 치니 우에타 코도쿠 [피 속에 심어진 고독] しは てんしの にこげの においを させて まう 시와 테은시노 니코게노 니오이오 사세테 마우 [죽음은 천사의 솜털로 춤춘다] くろい た...

Mono Drama 터 보

매일 똑같은 사랑으로만 나를 채우려 했었던 욕심이었어 그저 똑같은 시나리오처럼 너무 뻔한 마지막을 알면서도 이제 모든게 귀찮아졌고 또 지쳐가는 내 모습 싫어졌어 지금 내가 하고 있는 모노드라마 이젠 모두 끝내고 싶어 끝내야지 더이상은 안돼 매일하는 기도처럼 항상 같은 다짐으로 헤어짐을 준비했어 니가 없는 날 상상해봤어 추억속에 방황하는 눈물보다 두려운 절망...

Human Doll PENICILLIN

今ここで晝と夜が重なり合って 이마코코데히루토요루가 카사나리아앗테 지금 여기에서 낮과 밤이 서로 거듭되고 海を越え僕の聲を君の胸に 우미오코에보쿠노코에오 키미노무네니 바다를 건너 나의 목소리를 당신의 마음에 行き先も分からぬまま はばたいてゆく 유키사키모와카라누마마 하바다이테유쿠 행선지도 모르는 채 날아가고 있어 窓の外 夢のかけら通り過ぎる 마도노소토 유메노카케라토오리...

Moments (Flying Humanoid Mix) Hamasaki Ayumi

la la la ... 心が焦げ付いて 燒ける?いがした 코코로가 코게츠이테 야케루 니오이가 시타 마음이 눌어붙어서 타는 냄새가 났어 それは夢の終わり 全ての始まりだった 소레와 유메노 오와리 스베테노 하지마리닷타 그것은 꿈의 마지막 모든 것의 시작이었어 憧れてたものは 美しく思えて 아코가레테타 모노와 우츠쿠시쿠 오모에테 동경했던 것은 아름답게 생각돼서 手が屆かない...

TEARS(粉雪が舞うように…) Nakashima Mika

息もできないほど 打ち拉がれ しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道のまん中で (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서… 誰のせいでもなく 情けない自分に (다레노 세-데모나쿠 나사케나이 지분니) 누구의 탓도 아닌 한심한 자신에게…...