What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
あの日ココロの彼方に 描いてた場所にいる
(아노 히 코코로노 나카나타니 에가이테타 바쇼니 이루)
그 날 마음의 한 편에서 그렸던 곳에 있어요
途方に暮れてたりする けれどもう戾れない
(토호-니 쿠레테타리스루 케레도 모- 모도레나이)
어찌해야 할지 몰라하기도 하지만, 이제 되돌아갈 수 없어요…
リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 마케타쿠나이)
리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요
もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる
(모 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루)
이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요
キミは一人じゃない
(키미와 히토리쟈나이)
그대는 혼자가 아니예요…
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
決して振り向きはしない あなたには賴らない
(켓시테 후리무키와 시나이 아나타니와 타요라나이)
결코 뒤돌아보지는 않아요, 그대에게는 의지하지 않아
なにかがあれば必ず すぐに來てくれるから
(나니카가 아레바 카나라즈 스구니키테 쿠레루카라)
무슨일이 생기면 분명히 바로 와 줄테니까요…
いまぼくにできること それは信じること…
(이마 보쿠니 데키루 코토 소레와 시은지루 코토)
지금 내가 할 수 있는 것, 그건 믿는 것…
眞實なら この胸にある
(신지츠나라 코노 무네니 아루)
진실이라면 이 가슴에 있어요
リアルな世界に搖れてる感情 支えるのは
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 사사에루노와)
리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 지탱하는 건
そうあなたが敎えてくれたすべて
(소- 아나타가 오시에테 쿠레타 스베테)
그래요, 그대가 가르쳐 준 모든 것…
いまの私 だから 一人じゃない
(이마노 와타시 다카라 히토리쟈나이)
지금의 나는 그래서 혼자가 아니예요
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
リアルな世界に搖れてる感情 感じても
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 카은지테모)
리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 느껴도
あなたが目を閉じたならそこにいる
(아나타가 메오 토지타나라 소코니 이루)
그대가 눈을 감으면 거기에 있어요
リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない
(리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 마케타쿠나이)
리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요
もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる
(모- 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루)
이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요
キミは一人じゃない
(키미와 히토리쟈나이)
그대는 혼자가 아니예요…
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
あの日ココロの彼方に 描いてた場所にいる
(아노 히 코코로노 나카나타니 에가이테타 바쇼니 이루)
그 날 마음의 한 편에서 그렸던 곳에 있어요
途方に暮れてたりする けれどもう戾れない
(토호-니 쿠레테타리스루 케레도 모- 모도레나이)
어찌해야 할지 몰라하기도 하지만, 이제 되돌아갈 수 없어요…
リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 마케타쿠나이)
리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요
もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる
(모 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루)
이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요
キミは一人じゃない
(키미와 히토리쟈나이)
그대는 혼자가 아니예요…
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
決して振り向きはしない あなたには賴らない
(켓시테 후리무키와 시나이 아나타니와 타요라나이)
결코 뒤돌아보지는 않아요, 그대에게는 의지하지 않아
なにかがあれば必ず すぐに來てくれるから
(나니카가 아레바 카나라즈 스구니키테 쿠레루카라)
무슨일이 생기면 분명히 바로 와 줄테니까요…
いまぼくにできること それは信じること…
(이마 보쿠니 데키루 코토 소레와 시은지루 코토)
지금 내가 할 수 있는 것, 그건 믿는 것…
眞實なら この胸にある
(신지츠나라 코노 무네니 아루)
진실이라면 이 가슴에 있어요
リアルな世界に搖れてる感情 支えるのは
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 사사에루노와)
리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 지탱하는 건
そうあなたが敎えてくれたすべて
(소- 아나타가 오시에테 쿠레타 스베테)
그래요, 그대가 가르쳐 준 모든 것…
いまの私 だから 一人じゃない
(이마노 와타시 다카라 히토리쟈나이)
지금의 나는 그래서 혼자가 아니예요
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
リアルな世界に搖れてる感情 感じても
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 카은지테모)
리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 느껴도
あなたが目を閉じたならそこにいる
(아나타가 메오 토지타나라 소코니 이루)
그대가 눈을 감으면 거기에 있어요
リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない
(리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 마케타쿠나이)
리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요
もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる
(모- 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루)
이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요
キミは一人じゃない
(키미와 히토리쟈나이)
그대는 혼자가 아니예요…
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
あの日ココロの彼方に 描いてた場所にいる
(아노 히 코코로노 나카나타니 에가이테타 바쇼니 이루)
그 날 마음의 한 편에서 그렸던 곳에 있어요
途方に暮れてたりする けれどもう戾れない
(토호-니 쿠레테타리스루 케레도 모- 모도레나이)
어찌해야 할지 몰라하기도 하지만, 이제 되돌아갈 수 없어요…
リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 마케타쿠나이)
리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요
もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる
(모 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루)
이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요
キミは一人じゃない
(키미와 히토리쟈나이)
그대는 혼자가 아니예요…
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
決して振り向きはしない あなたには賴らない
(켓시테 후리무키와 시나이 아나타니와 타요라나이)
결코 뒤돌아보지는 않아요, 그대에게는 의지하지 않아
なにかがあれば必ず すぐに來てくれるから
(나니카가 아레바 카나라즈 스구니키테 쿠레루카라)
무슨일이 생기면 분명히 바로 와 줄테니까요…
いまぼくにできること それは信じること…
(이마 보쿠니 데키루 코토 소레와 시은지루 코토)
지금 내가 할 수 있는 것, 그건 믿는 것…
眞實なら この胸にある
(신지츠나라 코노 무네니 아루)
진실이라면 이 가슴에 있어요
リアルな世界に搖れてる感情 支えるのは
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 사사에루노와)
리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 지탱하는 건
そうあなたが敎えてくれたすべて
(소- 아나타가 오시에테 쿠레타 스베테)
그래요, 그대가 가르쳐 준 모든 것…
いまの私 だから 一人じゃない
(이마노 와타시 다카라 히토리쟈나이)
지금의 나는 그래서 혼자가 아니예요
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
リアルな世界に搖れてる感情 感じても
(리아루나 세카이니 유레테루 카은죠오- 카은지테모)
리얼한 세상에서 흔들리고 있는 감정을 느껴도
あなたが目を閉じたならそこにいる
(아나타가 메오 토지타나라 소코니 이루)
그대가 눈을 감으면 거기에 있어요
リアルな世界に搖れてる感情 負けたくない
(리아루나 세카이니 유레테루 칸죠- 마케타쿠나이)
리얼한 세상에 흔들리고 있는 감정에 압도당하고 싶지 않아요
もうただ走るしかないこの胸に 聽こえてくる
(모- 타다 하시루시카 나이 코노 무네니 키코에테 쿠루)
이제 단지 달릴 수 밖에 없어요, 이 가슴에 들려와요
キミは一人じゃない
(키미와 히토리쟈나이)
그대는 혼자가 아니예요…
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
What can I do for you?
What can I do for you?
What can I do for you?
I can hear you
I can hear you