かえりみち (돌아오는 길)
카와스미 아야코
앨범 : 마호로 매틱 ost
작사 : 모름
작곡 : 모름
편곡 : 모름
まなざし そっと ひとつ
시선을 살짝 한번
誰にも見つからぬように
누구도 눈치채지 못하도록
ふんわり時間だけが 流れては消えてく
멍하니 시간만이 흘러왔다 사라지네.
ねえ... きっと 「願い言葉」は 空へと屆いて
그래요...분명 '소원의 말'은 하늘로 닿아서
後悔も淚も 想い出になるはず
후회도 아픔도 추억이 될 테니까
ならんで步いた この道
손잡고 걸어왔던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요
なにげなく振り向いたら ほら君の笑顔
문득 돌아보면 자, 너의 미소가
深呼吸 そっと ひとつ
심호흡을 살짝 한번
臆病な わたし許して
겁 많은 나를 용서해 줘요
ずっと 一緖にいるよ そういって橫向く 1)
쭉 함께 있어요. 그렇게 말하며 옆을 향해요
ああ... 君と過ごした季節 ひどく きらめいて
아아...당신과 지냈던 계절 몹시도 반짝여서
まぶしくて にじんで なにも見えなくなる
눈부시게도 조금씩 다가가 아무것도 눈치채지 못하게 되죠
ふたりで步いた この道
둘이서 걸었던 이 길
鼻歌まじり まんまるお月さま 2)
콧노래 섞이며 둥근 달님
忘れないよ いつまでも
잊지 말아요 언제까지라도
あのときの笑顔
그 때의 미소를
ならんで步いた この道
손잡고 걸었던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요.
聞こえているかな 聲が
목소리, 들을 수 있을까요?
大好きな君へ
사랑스런 그대에게로
まなざし そっと ひとつ
시선을 살짝 한번
誰にも見つからぬように
누구도 눈치채지 못하도록
ふんわり時間だけが 流れては消えてく
멍하니 시간만이 흘러왔다 사라지네.
ねえ... きっと 「願い言葉」は 空へと屆いて
그래요...분명 '소원의 말'은 하늘로 닿아서
後悔も淚も 想い出になるはず
후회도 아픔도 추억이 될 테니까
ならんで步いた この道
손잡고 걸어왔던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요
なにげなく振り向いたら ほら君の笑顔
문득 돌아보면 자, 너의 미소가
深呼吸 そっと ひとつ
심호흡을 살짝 한번
臆病な わたし許して
겁 많은 나를 용서해 줘요
ずっと 一緖にいるよ そういって橫向く 1)
쭉 함께 있어요. 그렇게 말하며 옆을 향해요
ああ... 君と過ごした季節 ひどく きらめいて
아아...당신과 지냈던 계절 몹시도 반짝여서
まぶしくて にじんで なにも見えなくなる
눈부시게도 조금씩 다가가 아무것도 눈치채지 못하게 되죠
ふたりで步いた この道
둘이서 걸었던 이 길
鼻歌まじり まんまるお月さま 2)
콧노래 섞이며 둥근 달님
忘れないよ いつまでも
잊지 말아요 언제까지라도
あのときの笑顔
그 때의 미소를
ならんで步いた この道
손잡고 걸었던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요.
聞こえているかな 聲が
목소리, 들을 수 있을까요?
大好きな君へ
사랑스런 그대에게로
まなざし そっと ひとつ
시선을 살짝 한번
誰にも見つからぬように
누구도 눈치채지 못하도록
ふんわり時間だけが 流れては消えてく
멍하니 시간만이 흘러왔다 사라지네.
ねえ... きっと 「願い言葉」は 空へと屆いて
그래요...분명 '소원의 말'은 하늘로 닿아서
後悔も淚も 想い出になるはず
후회도 아픔도 추억이 될 테니까
ならんで步いた この道
손잡고 걸어왔던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요
なにげなく振り向いたら ほら君の笑顔
문득 돌아보면 자, 너의 미소가
深呼吸 そっと ひとつ
심호흡을 살짝 한번
臆病な わたし許して
겁 많은 나를 용서해 줘요
ずっと 一緖にいるよ そういって橫向く 1)
쭉 함께 있어요. 그렇게 말하며 옆을 향해요
ああ... 君と過ごした季節 ひどく きらめいて
아아...당신과 지냈던 계절 몹시도 반짝여서
まぶしくて にじんで なにも見えなくなる
눈부시게도 조금씩 다가가 아무것도 눈치채지 못하게 되죠
ふたりで步いた この道
둘이서 걸었던 이 길
鼻歌まじり まんまるお月さま 2)
콧노래 섞이며 둥근 달님
忘れないよ いつまでも
잊지 말아요 언제까지라도
あのときの笑顔
그 때의 미소를
ならんで步いた この道
손잡고 걸었던 이 길
いつか いつか ここに歸ってくるよ
언젠가 언젠가 여기로 돌아올 거에요.
聞こえているかな 聲が
목소리, 들을 수 있을까요?
大好きな君へ
사랑스런 그대에게로