例えば何か捨てても無くなったとしても
타또에바나니까스떼떼모나꾸낫따또시떼모
(가령 뭔가를 버려도 없어졌다고 해도)
不安になることはない
후안니나루코또와나이
(불안해지지는 않아)
自分自身に?をついてまでやれる事に
지분지신니우소오쯔이떼마데야레루코또니
(자기 자신에게 거짓말을 하면서까지 하는 일에)
意義があるとしても
이기가아루또시떼모
(의의가 있다고 해도)
雨は降り太陽は輝き
아메와후리타이요우와카가야끼
(비는 내리고 태양은 빛나고)
雲が僕らを追い越していくように
쿠모가보꾸라오오이코시떼이꾸요우니
(구름이 우리들을 앞질러 가는것처럼)
君は君でいいし僕は僕のままに
키미와키미데이이시보쿠와보꾸노마마니
(너는 너대로 좋고 나는 나인채로)
時が流れればいい
토끼가나가레레바이이
(시간이 흐른다면 좋겠어)
夢見る事や 焦がれる事と
유메미루코또야 코가레루코또또
(꿈꾸는 것과 간절히 소망하는 것을)
いつでも向き合っていけるように
이쯔데모무키앗떼이케루요우니
(언제라도 마주보며 갈 수 있도록)
時間をかけよう 忘れないように
지깐오카케요우 와스레나이요우니
(시간을 들이자 잊어버리지 않도록)
この空のように
코노소라노요우니
(이 하늘처럼)
まばゆい光に飛んでゆけ
마바유이히카리니톤데유케
(눈부신 빛을 향해 날아가자)
いつか僕等が費やしてきてる時間は
이쯔까보쿠라가쯔이야시떼키떼루지깐와
(언젠가 우리들이 들여온 시간은)
言葉よりも星の?よりも
고또바요리모호시노카즈요리모
(어떤 말보다도 하늘의 별보다도)
とても大切なものに?わってくでしょう
토떼모다이세쯔나모모니카왓떼꾸데쇼우
(아주 소중한 것으로 바뀌어 가겠지)
come on freebird
(freebird freebird)
(freebird freebird)
例えば何か捨てても無くなったとしても
타또에바나니까스떼떼모나꾸낫따또시떼모
(가령 뭔가를 버려도 없어졌다고 해도)
不安になることはない
후안니나루코또와나이
(불안해지지는 않아)
自分自身に?をついてまでやれる事に
지분지신니우소오쯔이떼마데야레루코또니
(자기 자신에게 거짓말을 하면서까지 하는 일에)
意義があるとしても
이기가아루또시떼모
(의의가 있다고 해도)
雨は降り太陽は輝き
아메와후리타이요우와카가야끼
(비는 내리고 태양은 빛나고)
雲が僕らを追い越していくように
쿠모가보꾸라오오이코시떼이꾸요우니
(구름이 우리들을 앞질러 가는것처럼)
君は君でいいし僕は僕のままに
키미와키미데이이시보쿠와보꾸노마마니
(너는 너대로 좋고 나는 나인채로)
時が流れればいい
토끼가나가레레바이이
(시간이 흐른다면 좋겠어)
夢見る事や 焦がれる事と
유메미루코또야 코가레루코또또
(꿈꾸는 것과 간절히 소망하는 것을)
いつでも向き合っていけるように
이쯔데모무키앗떼이케루요우니
(언제라도 마주보며 갈 수 있도록)
時間をかけよう 忘れないように
지깐오카케요우 와스레나이요우니
(시간을 들이자 잊어버리지 않도록)
この空のように
코노소라노요우니
(이 하늘처럼)
まばゆい光に飛んでゆけ
마바유이히카리니톤데유케
(눈부신 빛을 향해 날아가자)
いつか僕等が費やしてきてる時間は
이쯔까보쿠라가쯔이야시떼키떼루지깐와
(언젠가 우리들이 들여온 시간은)
言葉よりも星の?よりも
고또바요리모호시노카즈요리모
(어떤 말보다도 하늘의 별보다도)
とても大切なものに?わってくでしょう
토떼모다이세쯔나모모니카왓떼꾸데쇼우
(아주 소중한 것으로 바뀌어 가겠지)
come on freebird
(freebird freebird)
(freebird freebird)
例えば何か捨てても無くなったとしても
타또에바나니까스떼떼모나꾸낫따또시떼모
(가령 뭔가를 버려도 없어졌다고 해도)
不安になることはない
후안니나루코또와나이
(불안해지지는 않아)
自分自身に?をついてまでやれる事に
지분지신니우소오쯔이떼마데야레루코또니
(자기 자신에게 거짓말을 하면서까지 하는 일에)
意義があるとしても
이기가아루또시떼모
(의의가 있다고 해도)
雨は降り太陽は輝き
아메와후리타이요우와카가야끼
(비는 내리고 태양은 빛나고)
雲が僕らを追い越していくように
쿠모가보꾸라오오이코시떼이꾸요우니
(구름이 우리들을 앞질러 가는것처럼)
君は君でいいし僕は僕のままに
키미와키미데이이시보쿠와보꾸노마마니
(너는 너대로 좋고 나는 나인채로)
時が流れればいい
토끼가나가레레바이이
(시간이 흐른다면 좋겠어)
夢見る事や 焦がれる事と
유메미루코또야 코가레루코또또
(꿈꾸는 것과 간절히 소망하는 것을)
いつでも向き合っていけるように
이쯔데모무키앗떼이케루요우니
(언제라도 마주보며 갈 수 있도록)
時間をかけよう 忘れないように
지깐오카케요우 와스레나이요우니
(시간을 들이자 잊어버리지 않도록)
この空のように
코노소라노요우니
(이 하늘처럼)
まばゆい光に飛んでゆけ
마바유이히카리니톤데유케
(눈부신 빛을 향해 날아가자)
いつか僕等が費やしてきてる時間は
이쯔까보쿠라가쯔이야시떼키떼루지깐와
(언젠가 우리들이 들여온 시간은)
言葉よりも星の?よりも
고또바요리모호시노카즈요리모
(어떤 말보다도 하늘의 별보다도)
とても大切なものに?わってくでしょう
토떼모다이세쯔나모모니카왓떼꾸데쇼우
(아주 소중한 것으로 바뀌어 가겠지)
come on freebird
(freebird freebird)
(freebird freebird)