絡めた指から 眞實がまだ廳こえる
(카라메타 유비카라 시응지츠가 마다 키코에루)
감겨진 손가락으로 부터 진실은 아직 들려
壞れるくらい 願うけれど
(코와레루쿠라이 네가우케레도)
부서질정도로 바라지만
人は 愛にたどり着くだけ
(히토와 아이니 타도리츠쿠다케)
사람들은 사랑에 다다를 뿐
ただ過ぎて行く 移ってゆく
(타다 스기테 유쿠 우츳-테 유쿠)
단지 지나 가고 변해 가지
瞬間を くちづけで閉ざして
(이마오 쿠치즈케데 토자시테)
지금 이 순간을 입맞춤으로 막고서
穩やかな午後 目醒めた夢
(오다야카나 고고 메자메타 유메)
평온한 오후 꿈에서 깨어
愛を 溢れるまで溶かして
(아이오 아후레루마데 토카시테)
사랑을 넘칠때까지 녹여서
時は優しく 熱を奏で
(토키와 야사시쿠 네츠오 카나데)
시간은 다정하게 열을 연주하며
ふいに はじまりだけ告げる
(후이니 하지마리다케 츠게루)
갑자기 처음 부분만을 알리지
絡めた指から 眞實がまだ廳こえる
(카라메타 유비카라 시응지츠가 마다 키코에루)
감겨진 손가락으로 부터 진실은 아직 들려
壞れるくらい 願うけれど
(코와레루쿠라이 네가우케레도)
부서질정도로 바라지만
人は 愛にたどり着くだけ
(히토와 아이니 타도리츠쿠다케)
사람들은 사랑에 다다를 뿐
ただ過ぎて行く 移ってゆく
(타다 스기테 유쿠 우츳-테 유쿠)
단지 지나 가고 변해 가지
瞬間を くちづけで閉ざして
(이마오 쿠치즈케데 토자시테)
지금 이 순간을 입맞춤으로 막고서
穩やかな午後 目醒めた夢
(오다야카나 고고 메자메타 유메)
평온한 오후 꿈에서 깨어
愛を 溢れるまで溶かして
(아이오 아후레루마데 토카시테)
사랑을 넘칠때까지 녹여서
時は優しく 熱を奏で
(토키와 야사시쿠 네츠오 카나데)
시간은 다정하게 열을 연주하며
ふいに はじまりだけ告げる
(후이니 하지마리다케 츠게루)
갑자기 처음 부분만을 알리지
絡めた指から 眞實がまだ廳こえる
(카라메타 유비카라 시응지츠가 마다 키코에루)
감겨진 손가락으로 부터 진실은 아직 들려
壞れるくらい 願うけれど
(코와레루쿠라이 네가우케레도)
부서질정도로 바라지만
人は 愛にたどり着くだけ
(히토와 아이니 타도리츠쿠다케)
사람들은 사랑에 다다를 뿐
ただ過ぎて行く 移ってゆく
(타다 스기테 유쿠 우츳-테 유쿠)
단지 지나 가고 변해 가지
瞬間を くちづけで閉ざして
(이마오 쿠치즈케데 토자시테)
지금 이 순간을 입맞춤으로 막고서
穩やかな午後 目醒めた夢
(오다야카나 고고 메자메타 유메)
평온한 오후 꿈에서 깨어
愛を 溢れるまで溶かして
(아이오 아후레루마데 토카시테)
사랑을 넘칠때까지 녹여서
時は優しく 熱を奏で
(토키와 야사시쿠 네츠오 카나데)
시간은 다정하게 열을 연주하며
ふいに はじまりだけ告げる
(후이니 하지마리다케 츠게루)
갑자기 처음 부분만을 알리지