호리에 유이 앨범 : 스쿨럼블
작사 : UNSCANDAL
작곡 : UNSCANDAL
편곡 : UNSCANDAL
ゴキゲンだね 目覺めて すぐに 寢ボケ 覺ましに ラジオ つけたら
[고키게은다네 메자메테 스구니네보케 자마시니 라지오 츠케타라]
기분이 너무 좋아 눈을 뜨고 바로 잠에서 깰려고 라디오를 트니
お氣に入りの あなたが いつも くちずさんでる 曲が 流れる
[오키니이리노 아나타가 이츠모 쿠치즈사은데루 쿄쿠가 나가레루]
내 맘에 쏙 든 당신이 언제나 흥얼거리는 곡이 흐르고 있어
you go your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you go your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 가 버리고 가 누군가의 초라한 시상을
手招きしてる 目の前の Golden Days
[테마네키시테루 메노 마에노 Golden Days]
우릴 손짓하는 눈 앞의 황금빛 나날들
you make your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you make your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 만들어버리로 가 누군가의 초라한 시상을
待ち焦がれてる この先の Golden Days
[마치코가레테루 코노 사키노 Golden Days]
애타게 기다리는 이 앞의 황금빛 나날들
you go your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you go your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 가 버리고 가 누군가의 초라한 시상을
手招きしてる 目の前の Golden Days
[테마네키시테루 메노 마에노 Golden Days]
우릴 손짓하는 눈 앞의 황금빛 나날들
ゴキゲンだね 目覺めて すぐに 寢ボケ 覺ましに ラジオ つけたら
[고키게은다네 메자메테 스구니네보케 자마시니 라지오 츠케타라]
기분이 너무 좋아 눈을 뜨고 바로 잠에서 깰려고 라디오를 트니
お氣に入りの あなたが いつも くちずさんでる 曲が 流れる
[오키니이리노 아나타가 이츠모 쿠치즈사은데루 쿄쿠가 나가레루]
내 맘에 쏙 든 당신이 언제나 흥얼거리는 곡이 흐르고 있어
you go your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you go your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 가 버리고 가 누군가의 초라한 시상을
手招きしてる 目の前の Golden Days
[테마네키시테루 메노 마에노 Golden Days]
우릴 손짓하는 눈 앞의 황금빛 나날들
you make your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you make your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 만들어버리로 가 누군가의 초라한 시상을
待ち焦がれてる この先の Golden Days
[마치코가레테루 코노 사키노 Golden Days]
애타게 기다리는 이 앞의 황금빛 나날들
you go your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you go your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 가 버리고 가 누군가의 초라한 시상을
手招きしてる 目の前の Golden Days
[테마네키시테루 메노 마에노 Golden Days]
우릴 손짓하는 눈 앞의 황금빛 나날들
ゴキゲンだね 目覺めて すぐに 寢ボケ 覺ましに ラジオ つけたら
[고키게은다네 메자메테 스구니네보케 자마시니 라지오 츠케타라]
기분이 너무 좋아 눈을 뜨고 바로 잠에서 깰려고 라디오를 트니
お氣に入りの あなたが いつも くちずさんでる 曲が 流れる
[오키니이리노 아나타가 이츠모 쿠치즈사은데루 쿄쿠가 나가레루]
내 맘에 쏙 든 당신이 언제나 흥얼거리는 곡이 흐르고 있어
you go your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you go your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 가 버리고 가 누군가의 초라한 시상을
手招きしてる 目の前の Golden Days
[테마네키시테루 메노 마에노 Golden Days]
우릴 손짓하는 눈 앞의 황금빛 나날들
you make your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you make your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 만들어버리로 가 누군가의 초라한 시상을
待ち焦がれてる この先の Golden Days
[마치코가레테루 코노 사키노 Golden Days]
애타게 기다리는 이 앞의 황금빛 나날들
you go your way 捨ててけ 誰かのしょぼくれフレ-ズ
[you go your way 스테테케 다레카노 쇼보쿠레 후레에즈]
넌 네 길을 가 버리고 가 누군가의 초라한 시상을
手招きしてる 目の前の Golden Days
[테마네키시테루 메노 마에노 Golden Days]
우릴 손짓하는 눈 앞의 황금빛 나날들