words : ayumi hamasaki
music : GEO of SWEETBOX
arrangement : CMJK
ある日の彼女からの電話
(아루히노카노죠카라노뎅와)
어느날의 그녀로부터의 전화
いつもと様子が違うみたい
(이츠모노요오스가치가우미타이)
평상시와 모습이 다른 것 같아
彼についてを約1時間
(카레니츠이테모야쿠이치지캉)
그에 대해서 약 1시간
語った後に泣き出した
(카탓타아토니나키다시타)
말한 후에 울기 시작했어
(AH- AH-)
今すぐ迎えに行くわ
(이마스구무카에니이쿠와)
지금 바로 맞이하러 갈게
(AH- AH-)
一緒に泣いてもいいし
(잇쇼니나이테모이이시)
함께 울어도 괜찮고
(AH- AH-)
代わりに笑ってもいいわ
(카와리니와랏테모이이와)
대신에 웃어도 좋아
(AH- AH-)
とにかくとことん付き合うわ
(토니카쿠토코톤츠키아우와)
어쨌든 철저히 사귈거야
さあ私達のLadies Night
(사아와타시타치노Ladies Night)
자 우리들의 Ladies Night
今日は夜が明けるまでLadies Night
(쿄오와요루가아케루마데Ladies Night)
오늘은 날이 샐 때 까지 Ladies Night
これってよくあるパターンなんだけど
(코렛테요쿠아루빠탄난다케도)
이것은 자주 있는 패턴이지만
ちょっと真剣に言っちゃうけど
(춋토신켄니잇챠우케도)
조금 심각하게 말한다지만
一見彼との戦い
(잇켄카레토노타타카이)
일견 그와의 싸움
本当は自分との戦い
(혼토와지분토노타타카이)
사실은 자신과의 싸움
(AH- AH-)
他人(ひと)事に思えないわ
(히토코토니오모에나이와)
타인의 일은 생각하지 않아
(AH- AH-)
頭じゃわかってるのに
(아타마쟈와캇테루노니)
머리로는 알고 있는데도
(AH- AH-)
同じ間違い繰り返し
(오나지마치가이쿠리카에시)
같은 잘못을 반복해
(AH- AH-)
つまり常に見る目ナシ
(츠마리츠네니미루메나시)
즉 항상 보는 눈이 없어
さあ引き続きLadies Night
(사아히키츠즈키Ladies Night)
자 계속해 Ladies Night
今日は夜が明けたってLadies Night
(쿄오와요루가아케탓테Ladies Night)
오늘은 날이 샐 때 까지 Ladies Night
words : ayumi hamasaki
music : GEO of SWEETBOX
arrangement : CMJK
ある日の彼女からの電話
(아루히노카노죠카라노뎅와)
어느날의 그녀로부터의 전화
いつもと様子が違うみたい
(이츠모노요오스가치가우미타이)
평상시와 모습이 다른 것 같아
彼についてを約1時間
(카레니츠이테모야쿠이치지캉)
그에 대해서 약 1시간
語った後に泣き出した
(카탓타아토니나키다시타)
말한 후에 울기 시작했어
(AH- AH-)
今すぐ迎えに行くわ
(이마스구무카에니이쿠와)
지금 바로 맞이하러 갈게
(AH- AH-)
一緒に泣いてもいいし
(잇쇼니나이테모이이시)
함께 울어도 괜찮고
(AH- AH-)
代わりに笑ってもいいわ
(카와리니와랏테모이이와)
대신에 웃어도 좋아
(AH- AH-)
とにかくとことん付き合うわ
(토니카쿠토코톤츠키아우와)
어쨌든 철저히 사귈거야
さあ私達のLadies Night
(사아와타시타치노Ladies Night)
자 우리들의 Ladies Night
今日は夜が明けるまでLadies Night
(쿄오와요루가아케루마데Ladies Night)
오늘은 날이 샐 때 까지 Ladies Night
これってよくあるパターンなんだけど
(코렛테요쿠아루빠탄난다케도)
이것은 자주 있는 패턴이지만
ちょっと真剣に言っちゃうけど
(춋토신켄니잇챠우케도)
조금 심각하게 말한다지만
一見彼との戦い
(잇켄카레토노타타카이)
일견 그와의 싸움
本当は自分との戦い
(혼토와지분토노타타카이)
사실은 자신과의 싸움
(AH- AH-)
他人(ひと)事に思えないわ
(히토코토니오모에나이와)
타인의 일은 생각하지 않아
(AH- AH-)
頭じゃわかってるのに
(아타마쟈와캇테루노니)
머리로는 알고 있는데도
(AH- AH-)
同じ間違い繰り返し
(오나지마치가이쿠리카에시)
같은 잘못을 반복해
(AH- AH-)
つまり常に見る目ナシ
(츠마리츠네니미루메나시)
즉 항상 보는 눈이 없어
さあ引き続きLadies Night
(사아히키츠즈키Ladies Night)
자 계속해 Ladies Night
今日は夜が明けたってLadies Night
(쿄오와요루가아케탓테Ladies Night)
오늘은 날이 샐 때 까지 Ladies Night
words : ayumi hamasaki
music : GEO of SWEETBOX
arrangement : CMJK
ある日の彼女からの電話
(아루히노카노죠카라노뎅와)
어느날의 그녀로부터의 전화
いつもと様子が違うみたい
(이츠모노요오스가치가우미타이)
평상시와 모습이 다른 것 같아
彼についてを約1時間
(카레니츠이테모야쿠이치지캉)
그에 대해서 약 1시간
語った後に泣き出した
(카탓타아토니나키다시타)
말한 후에 울기 시작했어
(AH- AH-)
今すぐ迎えに行くわ
(이마스구무카에니이쿠와)
지금 바로 맞이하러 갈게
(AH- AH-)
一緒に泣いてもいいし
(잇쇼니나이테모이이시)
함께 울어도 괜찮고
(AH- AH-)
代わりに笑ってもいいわ
(카와리니와랏테모이이와)
대신에 웃어도 좋아
(AH- AH-)
とにかくとことん付き合うわ
(토니카쿠토코톤츠키아우와)
어쨌든 철저히 사귈거야
さあ私達のLadies Night
(사아와타시타치노Ladies Night)
자 우리들의 Ladies Night
今日は夜が明けるまでLadies Night
(쿄오와요루가아케루마데Ladies Night)
오늘은 날이 샐 때 까지 Ladies Night
これってよくあるパターンなんだけど
(코렛테요쿠아루빠탄난다케도)
이것은 자주 있는 패턴이지만
ちょっと真剣に言っちゃうけど
(춋토신켄니잇챠우케도)
조금 심각하게 말한다지만
一見彼との戦い
(잇켄카레토노타타카이)
일견 그와의 싸움
本当は自分との戦い
(혼토와지분토노타타카이)
사실은 자신과의 싸움
(AH- AH-)
他人(ひと)事に思えないわ
(히토코토니오모에나이와)
타인의 일은 생각하지 않아
(AH- AH-)
頭じゃわかってるのに
(아타마쟈와캇테루노니)
머리로는 알고 있는데도
(AH- AH-)
同じ間違い繰り返し
(오나지마치가이쿠리카에시)
같은 잘못을 반복해
(AH- AH-)
つまり常に見る目ナシ
(츠마리츠네니미루메나시)
즉 항상 보는 눈이 없어
さあ引き続きLadies Night
(사아히키츠즈키Ladies Night)
자 계속해 Ladies Night
今日は夜が明けたってLadies Night
(쿄오와요루가아케탓테Ladies Night)
오늘은 날이 샐 때 까지 Ladies Night