細胞単位で踊りたいのに
사이보-탄이데 오도리타이노니
세포단위로 춤추고 싶은데
いかれたステップで踊る、マイハニー
이카레타 스텟푸데 오도루 마이하니-
미친듯한 스텝으로 춤추는, 마이 허니
ちょっと、素敵な夢を見たいのさ
춋토 스테키나 유메오 미타이노사
잠깐, 근사한 꿈을 꾸고 싶은걸
GIVE ME WEEKEND
この道を真っすぐ行って、少し右
코노 미치오 맛스구 잇테 스코시 미기
이 길로 직진해서, 살짝 오른쪽으로
歩くスピードもスロウになる毎日
아루쿠 스피-도모 스로니 나루 마이니치
걷는 속도도 슬로우해지는 매일
OVERもJUSTに似合っているme~~
오바모 쟈스트니 니앗테이루 미
OVER도 JUST하게 어울리는 me~~
承認欲求も間に合わせ程度でOK??
쇼-닌욧큐-모 마니아와세테-도데 옷케
승인욕구도 제시간에 맞추는 정도로OK??
もう、つまんねえ世間体もほっといて
모- 츠만네- 세켄테-모 홋토이테
이제, 재미없는 체면치레도 내버려둬
どっか、バックれようぜ
돗카 밧쿠레요-제
어딘가로, 째버리자구
HEY, TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
헤이 택시 토바시테 하이우에이마데
HEY, TAXI!! 날아가줘, 고속도로까지
もう、これ 脊髄反射も待ったなしだって、ベイビー
모- 코레 세키즈이한샤모 맛타 나시닷테 베이비-
이제, 진짜 척수반사도 못 기다려준다니까, 베이비
真似できないスピードで行こう
마네데키나이 스피-도데 이코-
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
원 츄 키스 미? 하다시닷테 오도로-
Want you kiss me? 맨발이라도 춤추자
真似できないスピードで行こうぜ
마네데키나이 스피-도데 이코-제
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
消化不良の言葉、頭の中で融かして
쇼-카후료-노 코토바 아타마노 나카데 토카시테
소화불량 일으키는 말은, 머리속에서 녹이고
I’m in the DRESSING ROOM
細胞単位で愛してんのに
사이보-탄이데 아이시텐노니
세포단위로 사랑하고 있는데
だいぶイカれてんだろ、マイハニー
다이부 이카레테다로 마이하니-
거의 미쳐버린거지, 마이 허니
ちょうど、素敵な夢を見てんのさ
쵸-도 스테키나 유메오 미텐노사
마침 근사한 꿈을 꾼거야
GIVE ME WEEKEND
愛憎で動くブリキのように
아이조-데 우고쿠 부리키노요-니
애증으로 움직이는 양철 인형처럼
もっと、踊らせてくれ マイハニー
못토 오도라세테쿠레 마이하니-
좀 더, 춤추게 해줘 마이 허니
OVERもJUSTに似合っている身
오-바-모 자스토니 니앗테이루 미
OVER도 JUST하게 어울리는 몸
冗談抜きでヤバい現状、ベッドの上で呆然 OK??
조-단누키데 야바이 겐조- 벳도노 우에데 보-젠 옷케?
진지하게 위험한 상황, 침대 위에서 멍하니 OK??
もう、つまんねえから3枚くらい持ってってよ
모- 츠만네-카라 산마이쿠라이 못텟테요
정말, 노잼이니까 숭늉에 3번 물 탄 격
どっか、バックれようぜ
돗카 밧쿠레요-제
어딘가로, 째버리자구
HEY, TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
헤이 택시 토바시테 하이우에이마데
HEY, TAXI!! 날아가줘, 고속도로까지
もう、これ 条件反射で待ったなしだって、ベイビー
모- 코레 세키즈이한샤데 맛타 나시닷테 베이비-
이제, 이거 척수반사로 못 기다려준다니까, 베이비
真似できないスピードで行こう
마네데키나이 스피-도데 이코-
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
원 츄 키스 미? 하다시닷테 오도로-
Want you kiss me? 맨발이라도 춤추자
真似できないスピードで行こうぜ
마네데키나이 스피-도데 이코-제
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
消化不良の言葉が足りない
쇼-카후료-노 코토바가 타리나이
소화불량 일으키는 말이 부족해
足取りの悪い、夜の片隅
아시도리노 와루이 요루노 카타스미
발걸음이 무거운, 밤의 한구석
不確かだけど、続いている'
후타시카다케도 츠즈이테이루
불확실하지만, 이어져있어
わからない、仕方ない 君次第だよ、全部
와카라나이 시카타나이 키미시다이다요 젠부
모르겠어, 어쩔 수 없어, 너 하기 나름이야 전부
後戻りできず、終わるだけ
아토모도리데키즈 오와루다케
되돌아갈 수 없이, 끝나버릴뿐
真似できないスピードで行こう
마네데키나이 스피-도데 이코-
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
원 츄 키스 미? 하다시닷테 오도로-
Want you kiss me? 맨발이라도 춤추자
真似できないスピードで行こうぜ
마네데키나이 스피-도데 이코-제
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
消化不良の言葉、頭の中で融かして
쇼-카후료-노 코토바 아타마노 나카데 토카시테
소화불량 일으키는 말은, 머리속에서 녹여버려
もう、馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
모- 바카밧카데 이야니 나리소-다
진짜, 바보들만 있어서 싫증날 것 같아
選択の余地はもうないよな?
센타쿠노 요치와 모- 나이요나
선택의 여지는 이제 없는 거겠지?
「愛している」だって嘘になりそうだ
아이시테이루닷테 우소니 나리소-다
"사랑해" 까지도 거짓말이 될 것 같아
正気の沙汰でない、夜がまた始まりそう
쇼-키노 사타데 나이 요루가 마타 하지마리소-
제정신이 아니야, 밤이 다시 시작될 것 같아
細胞単位で踊りたいのに
사이보-탄이데 오도리타이노니
세포단위로 춤추고 싶은데
いかれたステップで踊る、マイハニー
이카레타 스텟푸데 오도루 마이하니-
미친듯한 스텝으로 춤추는, 마이 허니
ちょっと、素敵な夢を見たいのさ
춋토 스테키나 유메오 미타이노사
잠깐, 근사한 꿈을 꾸고 싶은걸
GIVE ME WEEKEND
この道を真っすぐ行って、少し右
코노 미치오 맛스구 잇테 스코시 미기
이 길로 직진해서, 살짝 오른쪽으로
歩くスピードもスロウになる毎日
아루쿠 스피-도모 스로니 나루 마이니치
걷는 속도도 슬로우해지는 매일
OVERもJUSTに似合っているme~~
오바모 쟈스트니 니앗테이루 미
OVER도 JUST하게 어울리는 me~~
承認欲求も間に合わせ程度でOK??
쇼-닌욧큐-모 마니아와세테-도데 옷케
승인욕구도 제시간에 맞추는 정도로OK??
もう、つまんねえ世間体もほっといて
모- 츠만네- 세켄테-모 홋토이테
이제, 재미없는 체면치레도 내버려둬
どっか、バックれようぜ
돗카 밧쿠레요-제
어딘가로, 째버리자구
HEY, TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
헤이 택시 토바시테 하이우에이마데
HEY, TAXI!! 날아가줘, 고속도로까지
もう、これ 脊髄反射も待ったなしだって、ベイビー
모- 코레 세키즈이한샤모 맛타 나시닷테 베이비-
이제, 진짜 척수반사도 못 기다려준다니까, 베이비
真似できないスピードで行こう
마네데키나이 스피-도데 이코-
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
원 츄 키스 미? 하다시닷테 오도로-
Want you kiss me? 맨발이라도 춤추자
真似できないスピードで行こうぜ
마네데키나이 스피-도데 이코-제
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
消化不良の言葉、頭の中で融かして
쇼-카후료-노 코토바 아타마노 나카데 토카시테
소화불량 일으키는 말은, 머리속에서 녹이고
I’m in the DRESSING ROOM
細胞単位で愛してんのに
사이보-탄이데 아이시텐노니
세포단위로 사랑하고 있는데
だいぶイカれてんだろ、マイハニー
다이부 이카레테다로 마이하니-
거의 미쳐버린거지, 마이 허니
ちょうど、素敵な夢を見てんのさ
쵸-도 스테키나 유메오 미텐노사
마침 근사한 꿈을 꾼거야
GIVE ME WEEKEND
愛憎で動くブリキのように
아이조-데 우고쿠 부리키노요-니
애증으로 움직이는 양철 인형처럼
もっと、踊らせてくれ マイハニー
못토 오도라세테쿠레 마이하니-
좀 더, 춤추게 해줘 마이 허니
OVERもJUSTに似合っている身
오-바-모 자스토니 니앗테이루 미
OVER도 JUST하게 어울리는 몸
冗談抜きでヤバい現状、ベッドの上で呆然 OK??
조-단누키데 야바이 겐조- 벳도노 우에데 보-젠 옷케?
진지하게 위험한 상황, 침대 위에서 멍하니 OK??
もう、つまんねえから3枚くらい持ってってよ
모- 츠만네-카라 산마이쿠라이 못텟테요
정말, 노잼이니까 숭늉에 3번 물 탄 격
どっか、バックれようぜ
돗카 밧쿠레요-제
어딘가로, 째버리자구
HEY, TAXI!! 飛ばして、ハイウェイまで
헤이 택시 토바시테 하이우에이마데
HEY, TAXI!! 날아가줘, 고속도로까지
もう、これ 条件反射で待ったなしだって、ベイビー
모- 코레 세키즈이한샤데 맛타 나시닷테 베이비-
이제, 이거 척수반사로 못 기다려준다니까, 베이비
真似できないスピードで行こう
마네데키나이 스피-도데 이코-
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
원 츄 키스 미? 하다시닷테 오도로-
Want you kiss me? 맨발이라도 춤추자
真似できないスピードで行こうぜ
마네데키나이 스피-도데 이코-제
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
消化不良の言葉が足りない
쇼-카후료-노 코토바가 타리나이
소화불량 일으키는 말이 부족해
足取りの悪い、夜の片隅
아시도리노 와루이 요루노 카타스미
발걸음이 무거운, 밤의 한구석
不確かだけど、続いている'
후타시카다케도 츠즈이테이루
불확실하지만, 이어져있어
わからない、仕方ない 君次第だよ、全部
와카라나이 시카타나이 키미시다이다요 젠부
모르겠어, 어쩔 수 없어, 너 하기 나름이야 전부
後戻りできず、終わるだけ
아토모도리데키즈 오와루다케
되돌아갈 수 없이, 끝나버릴뿐
真似できないスピードで行こう
마네데키나이 스피-도데 이코-
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
Want you kiss me? 裸足だって踊ろう
원 츄 키스 미? 하다시닷테 오도로-
Want you kiss me? 맨발이라도 춤추자
真似できないスピードで行こうぜ
마네데키나이 스피-도데 이코-제
흉내낼 수 없는 스피드로 가자
消化不良の言葉、頭の中で融かして
쇼-카후료-노 코토바 아타마노 나카데 토카시테
소화불량 일으키는 말은, 머리속에서 녹여버려
もう、馬鹿ばっかで嫌になりそうだ
모- 바카밧카데 이야니 나리소-다
진짜, 바보들만 있어서 싫증날 것 같아
選択の余地はもうないよな?
센타쿠노 요치와 모- 나이요나
선택의 여지는 이제 없는 거겠지?
「愛している」だって嘘になりそうだ
아이시테이루닷테 우소니 나리소-다
"사랑해" 까지도 거짓말이 될 것 같아
正気の沙汰でない、夜がまた始まりそう
쇼-키노 사타데 나이 요루가 마타 하지마리소-
제정신이 아니야, 밤이 다시 시작될 것 같아