While listening to your dreams, I'm weaving funny ideas!
aimyon
앨범 : Sketch / While listening to your dreams, I'm weaving funny ideas!
작곡 : aimyon
편곡 : Book Blanket, Yusuke Tanaka, Yusuke Tatsuzaki
退屈を越えた先 (たいくつをこえたさき)
타이쿠츠 오 코에타 사키
지루함을 넘어선 곳
君は何を見たか (きみはなにをみたか)
키미와 나니오 미타카
너는 무엇을 봤니?
さらば ヘンテコな悲しみは (さらば へんてこな かなしみは)
사라바 헨테코나 카나시미와
그만해 이상한 슬픔은
全て望み通りに変えてあげる (すべて のぞみどおりに かえてあげる)
스베테 노조미도오리니 카에테 아게루
모든 걸 네 바람대로 바꿔줄게
天気良し!空気も良し! (てんきよし!くうきもよし!)
텐키 요시! 쿠키모 요시!
날씨도 좋고! 공기도 좋아!
飛ぶなら 今しかない (とぶなら いましかない)
토부나라 이마시카나이
날아간다면 지금밖에 없어
言わば ヘンテコな魔法だ (いわば へんてこな まほうだ)
이와바 헨테코나 마호우다
말하자면 이상한 마법이야
叶えてあげられるよ 僕がいるよ (かなえてあげられるよ ぼくがいるよ)
카나에테 아게라레루요 보쿠가 이루요
이룰 수 있어 내가 있어
可笑しなこと もっと言っていいよ (おかしなこと もっと いっていいよ)
오카시나코토 못토 잇테 이이요
이상한 거 더 말해도 돼
どこでも どうだ (どこでも どうだ)
도코데모 도우다
어디서든 어때?
伸びた影を追いかけて (のびたかげをおいかけて)
노비타 카게오 오이카케테
길어진 그림자를 쫓아가며
眠たくなるまで遊ぼう (ねむたくなるまで あそぼう)
네무타쿠나루마데 아소보우
졸리워질 때까지 놀자
覚えたてのアイテムにも (おぼえたての あいてむにも)
오보에타테노 아이템니모
배운 지 얼마 안 된 아이템에도
飽きられちゃうくらい (あきられちゃうくらい)
아키라레챠우쿠라이
지겨워질 정도로
待ち焦がれていた冒険 (まちこがれていた ぼうけん)
마치코가레테이타 보우켄
기다려왔던 모험
逆さまの宇宙だ (さかさまの うちゅうだ)
사카사마노 우츄우다
뒤집힌 우주야
何でもできちゃう未来はもう (なんでも できちゃう みらいは もう)
난데모 데키차우 미라이와 모우
뭐든지 할 수 있는 미래는 이제
君たちのもの (きみたちの もの)
키미타치노 모노
너희들의 거야
あんな時 こんな時 (あんなとき こんなとき)
안나 토키 콘나 토키
그때, 이런 때
傍にいてあげるから (そばにいてあげるから)
소바니 이테 아게루카라
곁에 있어줄게
いつもヘンテコな友情だ (いつも へんてこな ゆうじょうだ)
이츠모 헨테코나 유우죠다
항상 이상한 우정이야
数えきれない もしもの話して (かぞえきれない もしもの はなしして)
카조에키레나이 모시모노 하나시시테
셀 수 없이 많은 만약의 이야기를 해
不思議なもの もっと見せてあげる (ふしぎな もの もっと みせてあげる)
후시기나 모노 못토 미세테 아게루
신기한 것 더 보여줄게
これならどうだ! (これなら どうだ!)
코레나라 도우다!
이건 어때!
通り抜けられる頂上へ (とおりぬけられる ちょうじょうへ)
토오리누케라레루 초우죠우에
통과할 수 있는 정상으로
着せ替えちゃえ 寂しい気持ち (きせかえちゃえ さびしい きもち)
키세카에챠에 사비시이 키모치
갈아입혀 버려 외로운 마음을
今にもほら掴めそうでしょ (いまにも ほら つかめそうでしょ)
이마니모 호라 츠카메소우데쇼
지금 보면 아마 잡을 수 있을 거야
4次元の世界も (よじげんの せかいも)
요지겐노 세카이모
4차원의 세계도
食べたら変身ビスケット (たべたら へんしん びすけっと)
타베타라 헨신 비스켓
먹으면 변신 비스킷
あべこべを歩こう (あべこべを あるこう)
아베코베오 아루코우
반대로 걸어보자
何でも飛び込め 未来はもう (なんでも とびこめ みらいは もう)
난데모 토비코메 미라이와 모우
뭐든지 뛰어들어, 미래는 이제
君たちのもの (きみたちの もの)
키미타치노 모노
너희들의 거야
退屈を越えた先 (たいくつをこえたさき)
타이쿠츠 오 코에타 사키
지루함을 넘어선 곳
君は何を見たか (きみはなにをみたか)
키미와 나니오 미타카
너는 무엇을 봤니?
さらば ヘンテコな悲しみは (さらば へんてこな かなしみは)
사라바 헨테코나 카나시미와
그만해 이상한 슬픔은
全て望み通りに変えてあげる (すべて のぞみどおりに かえてあげる)
스베테 노조미도오리니 카에테 아게루
모든 걸 네 바람대로 바꿔줄게
天気良し!空気も良し! (てんきよし!くうきもよし!)
텐키 요시! 쿠키모 요시!
날씨도 좋고! 공기도 좋아!
飛ぶなら 今しかない (とぶなら いましかない)
토부나라 이마시카나이
날아간다면 지금밖에 없어
言わば ヘンテコな魔法だ (いわば へんてこな まほうだ)
이와바 헨테코나 마호우다
말하자면 이상한 마법이야
叶えてあげられるよ 僕がいるよ (かなえてあげられるよ ぼくがいるよ)
카나에테 아게라레루요 보쿠가 이루요
이룰 수 있어 내가 있어
可笑しなこと もっと言っていいよ (おかしなこと もっと いっていいよ)
오카시나코토 못토 잇테 이이요
이상한 거 더 말해도 돼
どこでも どうだ (どこでも どうだ)
도코데모 도우다
어디서든 어때?
伸びた影を追いかけて (のびたかげをおいかけて)
노비타 카게오 오이카케테
길어진 그림자를 쫓아가며
眠たくなるまで遊ぼう (ねむたくなるまで あそぼう)
네무타쿠나루마데 아소보우
졸리워질 때까지 놀자
覚えたてのアイテムにも (おぼえたての あいてむにも)
오보에타테노 아이템니모
배운 지 얼마 안 된 아이템에도
飽きられちゃうくらい (あきられちゃうくらい)
아키라레챠우쿠라이
지겨워질 정도로
待ち焦がれていた冒険 (まちこがれていた ぼうけん)
마치코가레테이타 보우켄
기다려왔던 모험
逆さまの宇宙だ (さかさまの うちゅうだ)
사카사마노 우츄우다
뒤집힌 우주야
何でもできちゃう未来はもう (なんでも できちゃう みらいは もう)
난데모 데키차우 미라이와 모우
뭐든지 할 수 있는 미래는 이제
君たちのもの (きみたちの もの)
키미타치노 모노
너희들의 거야
あんな時 こんな時 (あんなとき こんなとき)
안나 토키 콘나 토키
그때, 이런 때
傍にいてあげるから (そばにいてあげるから)
소바니 이테 아게루카라
곁에 있어줄게
いつもヘンテコな友情だ (いつも へんてこな ゆうじょうだ)
이츠모 헨테코나 유우죠다
항상 이상한 우정이야
数えきれない もしもの話して (かぞえきれない もしもの はなしして)
카조에키레나이 모시모노 하나시시테
셀 수 없이 많은 만약의 이야기를 해
不思議なもの もっと見せてあげる (ふしぎな もの もっと みせてあげる)
후시기나 모노 못토 미세테 아게루
신기한 것 더 보여줄게
これならどうだ! (これなら どうだ!)
코레나라 도우다!
이건 어때!
通り抜けられる頂上へ (とおりぬけられる ちょうじょうへ)
토오리누케라레루 초우죠우에
통과할 수 있는 정상으로
着せ替えちゃえ 寂しい気持ち (きせかえちゃえ さびしい きもち)
키세카에챠에 사비시이 키모치
갈아입혀 버려 외로운 마음을
今にもほら掴めそうでしょ (いまにも ほら つかめそうでしょ)
이마니모 호라 츠카메소우데쇼
지금 보면 아마 잡을 수 있을 거야
4次元の世界も (よじげんの せかいも)
요지겐노 세카이모
4차원의 세계도
食べたら変身ビスケット (たべたら へんしん びすけっと)
타베타라 헨신 비스켓
먹으면 변신 비스킷
あべこべを歩こう (あべこべを あるこう)
아베코베오 아루코우
반대로 걸어보자
何でも飛び込め 未来はもう (なんでも とびこめ みらいは もう)
난데모 토비코메 미라이와 모우
뭐든지 뛰어들어, 미래는 이제
君たちのもの (きみたちの もの)
키미타치노 모노
너희들의 거야
退屈を越えた先 (たいくつをこえたさき)
타이쿠츠 오 코에타 사키
지루함을 넘어선 곳
君は何を見たか (きみはなにをみたか)
키미와 나니오 미타카
너는 무엇을 봤니?
さらば ヘンテコな悲しみは (さらば へんてこな かなしみは)
사라바 헨테코나 카나시미와
그만해 이상한 슬픔은
全て望み通りに変えてあげる (すべて のぞみどおりに かえてあげる)
스베테 노조미도오리니 카에테 아게루
모든 걸 네 바람대로 바꿔줄게
天気良し!空気も良し! (てんきよし!くうきもよし!)
텐키 요시! 쿠키모 요시!
날씨도 좋고! 공기도 좋아!
飛ぶなら 今しかない (とぶなら いましかない)
토부나라 이마시카나이
날아간다면 지금밖에 없어
言わば ヘンテコな魔法だ (いわば へんてこな まほうだ)
이와바 헨테코나 마호우다
말하자면 이상한 마법이야
叶えてあげられるよ 僕がいるよ (かなえてあげられるよ ぼくがいるよ)
카나에테 아게라레루요 보쿠가 이루요
이룰 수 있어 내가 있어
可笑しなこと もっと言っていいよ (おかしなこと もっと いっていいよ)
오카시나코토 못토 잇테 이이요
이상한 거 더 말해도 돼
どこでも どうだ (どこでも どうだ)
도코데모 도우다
어디서든 어때?
伸びた影を追いかけて (のびたかげをおいかけて)
노비타 카게오 오이카케테
길어진 그림자를 쫓아가며
眠たくなるまで遊ぼう (ねむたくなるまで あそぼう)
네무타쿠나루마데 아소보우
졸리워질 때까지 놀자
覚えたてのアイテムにも (おぼえたての あいてむにも)
오보에타테노 아이템니모
배운 지 얼마 안 된 아이템에도
飽きられちゃうくらい (あきられちゃうくらい)
아키라레챠우쿠라이
지겨워질 정도로
待ち焦がれていた冒険 (まちこがれていた ぼうけん)
마치코가레테이타 보우켄
기다려왔던 모험
逆さまの宇宙だ (さかさまの うちゅうだ)
사카사마노 우츄우다
뒤집힌 우주야
何でもできちゃう未来はもう (なんでも できちゃう みらいは もう)
난데모 데키차우 미라이와 모우
뭐든지 할 수 있는 미래는 이제
君たちのもの (きみたちの もの)
키미타치노 모노
너희들의 거야
あんな時 こんな時 (あんなとき こんなとき)
안나 토키 콘나 토키
그때, 이런 때
傍にいてあげるから (そばにいてあげるから)
소바니 이테 아게루카라
곁에 있어줄게
いつもヘンテコな友情だ (いつも へんてこな ゆうじょうだ)
이츠모 헨테코나 유우죠다
항상 이상한 우정이야
数えきれない もしもの話して (かぞえきれない もしもの はなしして)
카조에키레나이 모시모노 하나시시테
셀 수 없이 많은 만약의 이야기를 해
不思議なもの もっと見せてあげる (ふしぎな もの もっと みせてあげる)
후시기나 모노 못토 미세테 아게루
신기한 것 더 보여줄게
これならどうだ! (これなら どうだ!)
코레나라 도우다!
이건 어때!
通り抜けられる頂上へ (とおりぬけられる ちょうじょうへ)
토오리누케라레루 초우죠우에
통과할 수 있는 정상으로
着せ替えちゃえ 寂しい気持ち (きせかえちゃえ さびしい きもち)
키세카에챠에 사비시이 키모치
갈아입혀 버려 외로운 마음을
今にもほら掴めそうでしょ (いまにも ほら つかめそうでしょ)
이마니모 호라 츠카메소우데쇼
지금 보면 아마 잡을 수 있을 거야
4次元の世界も (よじげんの せかいも)
요지겐노 세카이모
4차원의 세계도
食べたら変身ビスケット (たべたら へんしん びすけっと)
타베타라 헨신 비스켓
먹으면 변신 비스킷
あべこべを歩こう (あべこべを あるこう)
아베코베오 아루코우
반대로 걸어보자
何でも飛び込め 未来はもう (なんでも とびこめ みらいは もう)
난데모 토비코메 미라이와 모우
뭐든지 뛰어들어, 미래는 이제
君たちのもの (きみたちの もの)
키미타치노 모노
너희들의 거야