I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon and
Let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
지구만큼 커다란 꿈이 실린 작은 자동차,
아픈만큼 푸르른 봄이 지친 날 안아주네.
푸른 밤 위 나직한 달이 우리를 부르는 노래가
끝나기 전에 어서 가자. 우린 자격이 있잖아.
우리는 이상한 규칙 속에
강으로 떠밀려 온 고래.
너도 나와 같다면 아무도 몰래.
나가자. 달로 날아갈래
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon.
And let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
여기는 달, "거위는 날아 현실의 담".
더는 "궁금하지 않기로", I'm going up "Higher".
Now you can see me in the sky "Every night and night", "우리들의 얘기로만" Fulfill the night like it's 99.
"착한 게 무슨 소용"이냐지만 사랑을 하겠다, 난.
Why did you made me like this? 원망 않을게, Papa.
"사랑도 하고, 미워도 했지만" 이게 당신 뜻인 걸 알아.
내 항해는 끝나지 않고, 나는 "꿈꾸는 아이"잖아.
"꾸는 자에게만 이루어 진다는 그 꿈"이요, Mama.
그 많은 산을 오르고 나서야 비로소 "Now I can feel it".
So "I'm reaching out to people who needs me."
잘 봐요. 다신 "또" 두려움에 "떠나려 하지" 않아.
17살의 나와 같은 아이들의 "우산"이
되어 주는 것, 이건 내 "행복"이자 의무감.
우리는 강으로 떠밀려온 고래에 불과하지 만
살아 숨 쉬잖아. 날아 to the surface of lunar.
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon.
And let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
우리는 이상한 규칙 속에
강으로 떠밀려 온 고래.
Let this rainbow in our heart, yeah.
Come out, 나가자. 시끄럽게.
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon.
And let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon and
Let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
지구만큼 커다란 꿈이 실린 작은 자동차,
아픈만큼 푸르른 봄이 지친 날 안아주네.
푸른 밤 위 나직한 달이 우리를 부르는 노래가
끝나기 전에 어서 가자. 우린 자격이 있잖아.
우리는 이상한 규칙 속에
강으로 떠밀려 온 고래.
너도 나와 같다면 아무도 몰래.
나가자. 달로 날아갈래
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon.
And let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
여기는 달, "거위는 날아 현실의 담".
더는 "궁금하지 않기로", I'm going up "Higher".
Now you can see me in the sky "Every night and night", "우리들의 얘기로만" Fulfill the night like it's 99.
"착한 게 무슨 소용"이냐지만 사랑을 하겠다, 난.
Why did you made me like this? 원망 않을게, Papa.
"사랑도 하고, 미워도 했지만" 이게 당신 뜻인 걸 알아.
내 항해는 끝나지 않고, 나는 "꿈꾸는 아이"잖아.
"꾸는 자에게만 이루어 진다는 그 꿈"이요, Mama.
그 많은 산을 오르고 나서야 비로소 "Now I can feel it".
So "I'm reaching out to people who needs me."
잘 봐요. 다신 "또" 두려움에 "떠나려 하지" 않아.
17살의 나와 같은 아이들의 "우산"이
되어 주는 것, 이건 내 "행복"이자 의무감.
우리는 강으로 떠밀려온 고래에 불과하지 만
살아 숨 쉬잖아. 날아 to the surface of lunar.
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon.
And let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.
우리는 이상한 규칙 속에
강으로 떠밀려 온 고래.
Let this rainbow in our heart, yeah.
Come out, 나가자. 시끄럽게.
I wanna take you to that moon
Adios, Dear my friend 지구
우리에게만 무거운 것 같은 중력을
거스르자. We can fly up too.
Oh, Let us reach that bright moon.
And let's make supersonic boom.
맘껏 시끄럽자. 세상을 밝히자.
Welcome to the moon.