ママのように 素敵(すてき)な戀(こい) 見(み)つかるかしら
마마노요우니 스테키나코이 미쯔카루카시라
엄마처럼 멋진 사랑을 찾을 수 있을까 屆(とど)けたいの ハ-トビ-トを
토도케타이노 하-토 비-토오
전하고 싶어요 heart beat를
ささやいて Make A Wish
사사야이테 Make A Wish
속삭여줘요 Make A Wish
花(はな)びら舞(ま)う 光(ひかり)の中(なか) 目(め)が暗(くら)みそうよ
하나비라마우 히카리노나카 메가쿠라미소우요
꽃잎이 날리는 빛 속에서 눈이 멀 것 같아요
見(み)つめてる 氣(き)づいてる そんな シチュエイション
미쯔메테루 키즈이테루 손나 시츄에이숀
바라보고 있는 눈치채고 있는 그러한 situation
信(しん)じてる 夢(ゆめ)見(み)てる オ·ン·ナ·ノ·コ
신지테루 유메 미테루 온·나·노·코
믿고있는 꿈꾸고 있는 소·녀
大事(だいじ)な 事(こと) 忘(わす)れないでね
다이지나 코토 와스레나이데네
소중한 건 잊지 말아줘요
いつかきっと DREAMS COME TRUE
이쯔카 킷토 DREAMS COME TRUE
언젠가 분명 DREAMS COME TRUE
ただ ひそかに 願(ねが)ってるの
타다 히소카니 네갓테루노
그냥 몰래 바라고 있지요
神(かみ)さま お願(ねが)い
카미사마 오네가이
신님 부탁해요
明日(あした)が スキ 不思議(ふしぎ)が スキ
아시타가 스키 후시기가 스키
내일이 좋아요 신비스러움이 좋아요
聞(き)かせてよ ウェディング ベル
키카세테요 웨딩구 베루
들려줘요 wedding bell
搖(ゆ)れる想(おも)い まぶしい氣分(きぶん) 心(こころ)を染(そ)めて
유레테루오모이 마부시이키분 코코로오소메테
흔들리는 마음 눈부신 기분이 마음을 물들여
I'M READY FOR LOVE せつないほど
I'M READY FOR LOVE 세쯔나이호도
I'M READY FOR LOVE 안타까울 정도로
イメ-ジは GOOD FEELING
이메-지와 GOOD FEELING
Image는 GOOD FEELING
素敵(すてき)な戀(こい) つなぎあわせ 首(くび)に 飾(かざ)りましょう
스테키나코이 쯔나기아와세 쿠비니 카자리마쇼우
멋진 사랑을 이어 목에다 장식해요
ママのように 素敵(すてき)な戀(こい) 見(み)つかるかしら
마마노요우니 스테키나코이 미쯔카루카시라
엄마처럼 멋진 사랑을 찾을 수 있을까 屆(とど)けたいの ハ-トビ-トを
토도케타이노 하-토 비-토오
전하고 싶어요 heart beat를
ささやいて Make A Wish
사사야이테 Make A Wish
속삭여줘요 Make A Wish
花(はな)びら舞(ま)う 光(ひかり)の中(なか) 目(め)が暗(くら)みそうよ
하나비라마우 히카리노나카 메가쿠라미소우요
꽃잎이 날리는 빛 속에서 눈이 멀 것 같아요
見(み)つめてる 氣(き)づいてる そんな シチュエイション
미쯔메테루 키즈이테루 손나 시츄에이숀
바라보고 있는 눈치채고 있는 그러한 situation
信(しん)じてる 夢(ゆめ)見(み)てる オ·ン·ナ·ノ·コ
신지테루 유메 미테루 온·나·노·코
믿고있는 꿈꾸고 있는 소·녀
大事(だいじ)な 事(こと) 忘(わす)れないでね
다이지나 코토 와스레나이데네
소중한 건 잊지 말아줘요
いつかきっと DREAMS COME TRUE
이쯔카 킷토 DREAMS COME TRUE
언젠가 분명 DREAMS COME TRUE
ただ ひそかに 願(ねが)ってるの
타다 히소카니 네갓테루노
그냥 몰래 바라고 있지요
神(かみ)さま お願(ねが)い
카미사마 오네가이
신님 부탁해요
明日(あした)が スキ 不思議(ふしぎ)が スキ
아시타가 스키 후시기가 스키
내일이 좋아요 신비스러움이 좋아요
聞(き)かせてよ ウェディング ベル
키카세테요 웨딩구 베루
들려줘요 wedding bell
搖(ゆ)れる想(おも)い まぶしい氣分(きぶん) 心(こころ)を染(そ)めて
유레테루오모이 마부시이키분 코코로오소메테
흔들리는 마음 눈부신 기분이 마음을 물들여
I'M READY FOR LOVE せつないほど
I'M READY FOR LOVE 세쯔나이호도
I'M READY FOR LOVE 안타까울 정도로
イメ-ジは GOOD FEELING
이메-지와 GOOD FEELING
Image는 GOOD FEELING
素敵(すてき)な戀(こい) つなぎあわせ 首(くび)に 飾(かざ)りましょう
스테키나코이 쯔나기아와세 쿠비니 카자리마쇼우
멋진 사랑을 이어 목에다 장식해요
ママのように 素敵(すてき)な戀(こい) 見(み)つかるかしら
마마노요우니 스테키나코이 미쯔카루카시라
엄마처럼 멋진 사랑을 찾을 수 있을까 屆(とど)けたいの ハ-トビ-トを
토도케타이노 하-토 비-토오
전하고 싶어요 heart beat를
ささやいて Make A Wish
사사야이테 Make A Wish
속삭여줘요 Make A Wish
花(はな)びら舞(ま)う 光(ひかり)の中(なか) 目(め)が暗(くら)みそうよ
하나비라마우 히카리노나카 메가쿠라미소우요
꽃잎이 날리는 빛 속에서 눈이 멀 것 같아요
見(み)つめてる 氣(き)づいてる そんな シチュエイション
미쯔메테루 키즈이테루 손나 시츄에이숀
바라보고 있는 눈치채고 있는 그러한 situation
信(しん)じてる 夢(ゆめ)見(み)てる オ·ン·ナ·ノ·コ
신지테루 유메 미테루 온·나·노·코
믿고있는 꿈꾸고 있는 소·녀
大事(だいじ)な 事(こと) 忘(わす)れないでね
다이지나 코토 와스레나이데네
소중한 건 잊지 말아줘요
いつかきっと DREAMS COME TRUE
이쯔카 킷토 DREAMS COME TRUE
언젠가 분명 DREAMS COME TRUE
ただ ひそかに 願(ねが)ってるの
타다 히소카니 네갓테루노
그냥 몰래 바라고 있지요
神(かみ)さま お願(ねが)い
카미사마 오네가이
신님 부탁해요
明日(あした)が スキ 不思議(ふしぎ)が スキ
아시타가 스키 후시기가 스키
내일이 좋아요 신비스러움이 좋아요
聞(き)かせてよ ウェディング ベル
키카세테요 웨딩구 베루
들려줘요 wedding bell
搖(ゆ)れる想(おも)い まぶしい氣分(きぶん) 心(こころ)を染(そ)めて
유레테루오모이 마부시이키분 코코로오소메테
흔들리는 마음 눈부신 기분이 마음을 물들여
I'M READY FOR LOVE せつないほど
I'M READY FOR LOVE 세쯔나이호도
I'M READY FOR LOVE 안타까울 정도로
イメ-ジは GOOD FEELING
이메-지와 GOOD FEELING
Image는 GOOD FEELING
素敵(すてき)な戀(こい) つなぎあわせ 首(くび)に 飾(かざ)りましょう
스테키나코이 쯔나기아와세 쿠비니 카자리마쇼우
멋진 사랑을 이어 목에다 장식해요