いつの日からだろう自分を見失って セピア色になる眠りの中へ
いつのひからだろうじぶんをみうしなって セピアいろになるねむりのなかへ
(이츠노히카라다로-지부응오미우시낫테 세피아이로니나루네무리노나카에)
어느날 부터일까 나자신을 잃어서 세피아색이 되는 잠결 속에..
あぁ感じて欲しい あなたと出逢える夢を
あぁかんじてほしい あなたとであえるゆめを
(아-카음지테호시이 아나타토데아에루유메오)
아-만나고 싶어..당신과 만나는 꿈을....
枯れ葉敷き詰めて全てを覆い隱す 夢から覺めない 廻り續けて
かれはしきつめてすべてをおおいかくす ゆめからさめない まわりつづけて
(카레하시키츠메테스베테오 오-이카쿠스 유메카라사메나이 마와리츠즈케테)
마른잎을 깔아 채워넣어서 모든걸 덮어 가린다.. 꿈에서 깰 수 없어 계속 맴돌
고..
光と影とが逆說の想い告げる 受け止められない の中で
ひかりとかげとがぎゃくせつのおもいつげる うけとめられないつぼみのなかで
(히카리토카게토가갸쿠세츠노오모이츠게루 우케토메라레나이츠보미노나카데)
빛과 그림자가 역설의 생각을 알린다..받아내지 못하는 꽃봉오리 속에서..
まだ溫かいまま あなたの香りが包む
まだあたたかいまま あなたのかおりがつつむ
(마다아타타카이마마 아나타노카오리가츠츠무)
아직 따뜻한채 남아있는 너의 향기가 감싸고..
ほら僕には何も無いから何處でも行ける
ほらぼくにはなにもないからどこでもゆける
(호라보쿠니와나니모나이카라도코데모유케루)
봐..나에게는 아무것도 없어서 어디로든 갈 수 있어..
もう冷たくなった あなたの優ささえも
もうつめたくなった あなたのやさしささえも
(모-츠메타쿠낫타 아나타노야사시사사에모)
더 차가워진 당신의 부드러움 마저도
ほら僕には解かる 根付いてしまった歪み
ほらぼくにはわかる ねづいてしまったひずみ
(호라보쿠니와와카루 네즈이테시맛타히즈미)
여기 나에게는 알아볼 수 있다. 뿌리내려 버린 비뚤어짐..
FREESIA...MY FREESIA まだ見ぬ僕の華
FREESIA...MY FREESIA まだみぬぼくのはな
FREESIA...MY FREESIA (마다미누보쿠노하나)
FREESIA...MY FREESIA 아직 보지 않은 나의 꽃
Freesia
いつの日からだろう自分を見失って セピア色になる眠りの中へ
いつのひからだろうじぶんをみうしなって セピアいろになるねむりのなかへ
(이츠노히카라다로-지부응오미우시낫테 세피아이로니나루네무리노나카에)
어느날 부터일까 나자신을 잃어서 세피아색이 되는 잠결 속에..
あぁ感じて欲しい あなたと出逢える夢を
あぁかんじてほしい あなたとであえるゆめを
(아-카음지테호시이 아나타토데아에루유메오)
아-만나고 싶어..당신과 만나는 꿈을....
枯れ葉敷き詰めて全てを覆い隱す 夢から覺めない 廻り續けて
かれはしきつめてすべてをおおいかくす ゆめからさめない まわりつづけて
(카레하시키츠메테스베테오 오-이카쿠스 유메카라사메나이 마와리츠즈케테)
마른잎을 깔아 채워넣어서 모든걸 덮어 가린다.. 꿈에서 깰 수 없어 계속 맴돌
고..
光と影とが逆說の想い告げる 受け止められない の中で
ひかりとかげとがぎゃくせつのおもいつげる うけとめられないつぼみのなかで
(히카리토카게토가갸쿠세츠노오모이츠게루 우케토메라레나이츠보미노나카데)
빛과 그림자가 역설의 생각을 알린다..받아내지 못하는 꽃봉오리 속에서..
まだ溫かいまま あなたの香りが包む
まだあたたかいまま あなたのかおりがつつむ
(마다아타타카이마마 아나타노카오리가츠츠무)
아직 따뜻한채 남아있는 너의 향기가 감싸고..
ほら僕には何も無いから何處でも行ける
ほらぼくにはなにもないからどこでもゆける
(호라보쿠니와나니모나이카라도코데모유케루)
봐..나에게는 아무것도 없어서 어디로든 갈 수 있어..
もう冷たくなった あなたの優ささえも
もうつめたくなった あなたのやさしささえも
(모-츠메타쿠낫타 아나타노야사시사사에모)
더 차가워진 당신의 부드러움 마저도
ほら僕には解かる 根付いてしまった歪み
ほらぼくにはわかる ねづいてしまったひずみ
(호라보쿠니와와카루 네즈이테시맛타히즈미)
여기 나에게는 알아볼 수 있다. 뿌리내려 버린 비뚤어짐..
FREESIA...MY FREESIA まだ見ぬ僕の華
FREESIA...MY FREESIA まだみぬぼくのはな
FREESIA...MY FREESIA (마다미누보쿠노하나)
FREESIA...MY FREESIA 아직 보지 않은 나의 꽃
Freesia
いつの日からだろう自分を見失って セピア色になる眠りの中へ
いつのひからだろうじぶんをみうしなって セピアいろになるねむりのなかへ
(이츠노히카라다로-지부응오미우시낫테 세피아이로니나루네무리노나카에)
어느날 부터일까 나자신을 잃어서 세피아색이 되는 잠결 속에..
あぁ感じて欲しい あなたと出逢える夢を
あぁかんじてほしい あなたとであえるゆめを
(아-카음지테호시이 아나타토데아에루유메오)
아-만나고 싶어..당신과 만나는 꿈을....
枯れ葉敷き詰めて全てを覆い隱す 夢から覺めない 廻り續けて
かれはしきつめてすべてをおおいかくす ゆめからさめない まわりつづけて
(카레하시키츠메테스베테오 오-이카쿠스 유메카라사메나이 마와리츠즈케테)
마른잎을 깔아 채워넣어서 모든걸 덮어 가린다.. 꿈에서 깰 수 없어 계속 맴돌
고..
光と影とが逆說の想い告げる 受け止められない の中で
ひかりとかげとがぎゃくせつのおもいつげる うけとめられないつぼみのなかで
(히카리토카게토가갸쿠세츠노오모이츠게루 우케토메라레나이츠보미노나카데)
빛과 그림자가 역설의 생각을 알린다..받아내지 못하는 꽃봉오리 속에서..
まだ溫かいまま あなたの香りが包む
まだあたたかいまま あなたのかおりがつつむ
(마다아타타카이마마 아나타노카오리가츠츠무)
아직 따뜻한채 남아있는 너의 향기가 감싸고..
ほら僕には何も無いから何處でも行ける
ほらぼくにはなにもないからどこでもゆける
(호라보쿠니와나니모나이카라도코데모유케루)
봐..나에게는 아무것도 없어서 어디로든 갈 수 있어..