卒業~さよならは明日のために~ - Tackey & Tsubasa -
もしも一つだけ たった一つだけ
모시모히토츠다케 탓따히토츠다케
만약 한가지만, 오직 한가지만
かなえられるなら なにを祈るかな?
카나에라레루나라 나니오이노루카나
소원을 이룰 수 있다면 무엇을 빌까..?
いまどこにいるの? いま誰といるの?
이마도코니이루노 이마다레또이루노
지금 어디에 있는거야 누구와 있는거야?
靑い空見上げ そっと問いかける
아오이소라미아게 솟또 토이카케루
푸른하늘을 올려다보며 살며시 물어본다
With you すぐそばにいた頃の君はいない
With you 스구소바니이타코로노 키미와이나이
With you 바로 곁에있던 시절의 너는 없어
With you 離れても變わらないと約束したのに
With you 하나레테모 카와라나이또야쿠소쿠시타노니
With you 헤어져도 변치말자고 약속했는데
たとえばぼくたちが想い出になる
타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루
설령 우리들이 추억이 되어도
そばのぬくもりには もうかなわないから
소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라
잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없어서
せつないためいきが 不意にこぼれた
세츠나이타메이키가 후이니코보레타
안타까운 한숨이 갑자기 터져나왔어
舞い上がれ遙か遠く君に屆くように
마이아가레하루카토우쿠 키미니토도쿠요오니
날아오를 수 있어 저 멀리 너에게 닿을만큼 ..
きっとその未來 ぼくはもういない
킷또소노미라이 보쿠와모오이나이
분명 그 미래엔 나는 이제 없어
それだけのことに やっと氣づいたよ
소레다케노코토니 얏또키즈이타요
그것만은 확실히 알겠더라구
For me 迷ってたぼくの背を押してくれた
For me 마욧떼타보쿠노세오 오시테쿠레타
For me 방황하던 내 등을 짚어줬어
For me 微笑みに隱していた悲しがる瞳
For me 호호에미니가쿠시테이타 카나시가루히토미
For me 미소로 감추던 슬픈 눈빛
たとえばぼくたちがさよならになる
타토에바 보쿠타치가 사요나라니나루
비록 우리가 이별을 하게 되어도
そばにいてほしいと そうつぶやいていた
소바니이테호시이또 소오쯔부야이테이타
곁에 있어달라고 그렇게 중얼거렸어
やるせない想いが 聲にならない
야루세나이오모이가 코에니나라나이
안타까운 마음이 소리가 되어 나오지 않아
せめてこの祈りだけは君に屆くように
세메테코노이노리다케와 키미니토도쿠요오니
적어도 이 바램만은 너에게 전해지도록
終われない想い 空に放して
오와레나이오모이 소라니하나시테
멈출 수 없는 마음 하늘로 올려보내
たとえ一人でも 步いていくから
타토에히토리데모 아루이테유쿠카라
비록 혼자여도 살아갈테니까
櫻の花が舞う あの日のように
사쿠라나오하나가마우 아노히노요오니
벚꽃이 흩날리던 지난날처럼
まぶしい想い出のヒカリを反射(うつ)して
마부시이오모이데노 히카리오 우쯔시테
눈부신 추억의 빛을 비추어
せつないためいきで 色鮮やかに
세쯔나이타메이키데 이로아자야카니
안타까운 한숨으로 선명히
舞い上がれこの想いのすべて 屆けてくれ
마이아가레코노오모이노스베테 토도케테쿠레
솓구치는 이 생각모두를 전해줘
たとえばぼくたちが想い出になる
타토에바 보쿠타치가 오모이데니나루
비록 우리들이 추억이 되어도
そばのぬくもりには もうかなわないから
소바노누쿠모리니와 모오카나와나이카라
잊혀지지 않는 그 온기는 더이상 견딜수 없을테니
さよならは未來のためにあるから
사요나라와 미라이노타메티아루카라
이별은 미래를 위해 있는 거기에
舞い上がれ遙か遠く君に屆くように
마이아가레 하루카토오쿠키미니 토도쿠요오니
날아오를수 있어 저 멀리 니가 있는 곳에 닿도록