夢に見ていた あの日の影に 屆かない叫び
유메니미테이타 아노히노카게니 토도카나이사케비
꿈에서 보았던 그 날의 그림자에 닿지 않는 외침
明日の自分は なんて描いても 削えない願いに濡れる
아스노지분와 난테에가이테모 키에나이네가이니누레루
내일의 자신을 아무리 그려봐도 사라지지 않는 바램에 젖어
こぼれ落ちる欠片を つかむその手で
코보레오치루카케라오 츠카무소노테데
흘러 떨어지는 조각을 움켜 쥔 그 손으로
搖れる心抱えて 跳こんでいけ夜へ
유레루코코로카카에테 토비코은데이케 요루에
흔들리는 마음을 안고 밤을 향해 뛰어올라가
誰かを當てにしても 求めるものじゃないのだから
다레카오아테니시테모 모토메루모노쟈나이다카라
누군가를 목표로 한다 해도 구할 수 있는 것은 없으니까
本當の自分はここにいるって 目を閉じていないで
혼토노지분와코코니이룻테 메오토지테이나이데
진실 된 자신은 여기에 있어 눈을 감지 말아줘
風にまかれて ガラクタじみた 懷かしい笑顔
카제니마카레테 가라쿠타지미타 나츠카시이에가오
그리운 미소는 바람에 휩싸인 잡동사니 같아
明日の自分なら なんて祈っても 遠ざかる解答は霞む
아스노지분나라 난테이놋테모 토오자카루코타에와카스무
내일의 자신이라면 아무리 기도해봐도 멀어지는 대답은 희미해지지
凍えそうなからだと 一片の想い
코고에소오나카라다토 히토히라노오모이
얼어버릴 것만 같은 몸과 하나의 생각
朽ち果てるその前に 飛び超えていけ夜を
쿠치하테루소노마에니 토비코에테이케요루오
헛되이 죽어버리기 전에 밤을 뛰어 넘어가
誰かを當てにしても 求めるものじゃないのだから
다레카오아테니시테모 모토메루모노쟈나이다카라
누군가를 목표로 한다 해도 구할 수 있는 것은 없으니까
本當の自分はここにいるって 目を閉じていないで
혼토노지분와코코니이룻테 메오토지테이나이데
진실 된 자신은 여기에 있어 눈을 감지 말아줘
誰かの爲に生きて この一瞬が全てでいいでしょう
다레카오타메니이키테 코노토키가스베테데이이데쇼
누군가를 위해 살아가는 이 순간이 전부라도 좋겠지…
見せかけの自分はそっと捨てて ただ在りのままで
미세카케노지분와솟토스테테 타다아리노마마데
남에게 보여주는 것 뿐인 자신은 살짝 버려 그저 있는 그대로…
신비로 애니피아 aspirin님이 번역하셨습니다.