지음아이(http://www.jieumai.com) 에서 퍼왔습니다.
まともに戀愛もしたことないから
(마토모니 렝아이모 시타 코토나이카라)
제대로 연애도 해 본 적이 없기에
一度や二度エッチした相手を本氣になっちゃうのね
(이치도야 니도 엣치시타 아이테오 홍키니 낫챠우노네)
한 두번 관계를 가진 상대를 진정으로 좋아하게 되요
パパは何も知らないけど
(파파와 나니모 시라나이케도)
아빠는 아무것도 모르지만요…
日記なのに本當のことを書けなくて
(닛키나노니 혼토-노 코토오 카케나쿠테)
일기인데 진실된 일을 쓸 수 없어서
體裁のいいことばっかり適當に詩に書いてる
(테-사이노 이이 코토 박카리 테키토-니 시니 카이테루)
겉보기 좋은 말만을 적당히 시로 쓰고 있어요
自分にやさしい私
(지분니 야사시- 와타시)
자신에게 상냥한 나…
期末試驗でも終わったら
(키마츠 시켄데모 오왓타라)
기말시험이라도 끝났다면
一應それを言い譯に閉じこもったりできたけど
(이치오- 소레오 이이와케니 토지코못타리 데키타케도)
일단은 그걸 핑계로 틀어박힐 수 있었지만
何にもないOLには
(난니모 나이 OL니와)
OL(Office lady)에게는 아무것도 없어요
合コンとか出とかなきゃ 友達減る一方なのよ
(고-콘토카 데토카냐캬 토모다치 헤루 입포- 나노요)
미팅 같은걸 나가두지 않으면, 친구가 줄어들 뿐이지요…
束縛してくれるくらい 愛されてていいじゃん
(소쿠바쿠시테 쿠레루 쿠라이 아이사레테테 이이쟝)
속박해 줄 정도로 사랑 받고 있어서 좋잖아요?
あんたの話落ちがないのに wow 長いのよ
(안타노 하나시 오치가 나이노니 wow 나가이노요)
그대 얘기는 재미가 없는데도 wow 길어요
あ- いいな 彼氏がいて
(아- 이이나 카레시가 이테)
아- 남자친구가 있어서 좋아요…
ダイエットなんて續くわけないじゃん
(다이엣토난테 츠즈쿠 와케나이쟝)
다이어트 같은거 계속 할리가 없잖아요
そんな意志があったらもう とっくにやせてるもん
(손나 이시가 앗타라 모- 톳쿠니 야세테루몽)
그런 의지가 있었다면, 이미 예전에 살이 빠졌을거에요
普通のジョギングで十分
(후츠-노 죠깅구데 쥬-붕)
평범한 조깅으로 충분해요…
一週間で八本も映畵見ちゃったり
(잇슈-칸데 합퐁모 에-가 미챳타리)
1주만에 8편이나 영화를 보기도 하고
三日間でゲ-ム最後まで行ったり
(밋카칸데 게-무 사이고마데 잇타리)
3일만에 게임을 끝까지 하기도 해요
しかもお菓子食べながらね
(시카모 오카시 타베나가라네)
그것도 과자를 먹으면서요…
今日の男はどうだとか
(쿄-노 오토코와 도-다토카)
오늘의 남자들은 어떻다던가
來週は誰が仕切るとか 感じまわって 競うんだわ
(라이슈-와 다레가 시키루토카 칸지마왓테 키소운다와)
다음주는 누가 주선을 할건가를 느끼며 경쟁하고 있어요
まだかべんのあんたたち この時間にカフェなんだ
(마다 카벤노 안타타치 코노 지칸니 카페난다)
아직 미숙한 너희들, 이 시간에 카페구나
じゃ私も同じの
(쟈 와타시모 오나지노)
그렇다면 나도 같이…
髮型勝手に變えたら怒ってくれるだけでいいじゃん
(카미가타 캇테니 카에타라 오콧테 쿠레루다케데 이이쟝)
헤어스타일을 마음대로 바꿨다면 화내는 걸로 족하잖아요?
あんたの話せっかくの醉いが wow 冷めるのよ
(안타노 하나시 섹카쿠노 요이가 wow 사메루노요)
그대의 이야기는 오랜만의 취기가 wow 사라져요
あ- いいな 彼氏がいて
(아- 이이나 카레시가 이테)
아- 남자친구가 있어서 좋아요…