HEY! FRIENDS / 藤木直人
작사:井手コウジ
작곡:井手コウジ
해석:Cider
HEY! FRIENDS すったもんだを 繰り返す日本を
HEY! FRIENDS 슷타몬다오 쿠리카에스니혼오
HEY! FRIENDS 옥신각신 다툼을 반복하는 일본을
どうにかしたいなんて熱いこと 言えば引かれるけど
도-니카시타이난테아츠이코토 이에바히카레루케도
어떻게는 하고싶다는 뜨거운 것 말하면 이끌리지만
HEY! FRIENDS 勝ち組と負け組に どこで別れるのかな
HEY! FRIENDS 카치구미토마케구미니 도코데와카레루노카나
HEY! FRIENDS 이긴팀과 진팀으로 어디서 갈리는걸까
追いかけてる夢の尻尾ぐらいは その手でつかまなきゃ
오이카케테루유메노싯포구라이와 소노테데츠카마나캬
뒤쫓고있는 꿈의 꼬리정도는 그 손으로 잡지않으면 안돼
街角のLONELY GIRL (You're Shinning Star)
마치카도노 LONELY GIRL (You're Shinning Star)
길거리의 LONELY GIRL (You're Shinning Star)
行き場ない YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)
이키바나이 YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)
갈곳없는 YOUNG MAN (Never Give Up, Give Up)
誰もが生きる意味を探して 疲れているね 夜の中で
다레모가이키루이미오사가시테 츠카레테이루네 요루노나카데
누구나 살아간다는 의미를 찾으며 지쳐있지 밤중에
FRIENDS もう一度 FRIENDS 自分を信じてみないか?
FRIENDS 모-이치도 FRIENDS 지분오신지테미나이카?
FRIENDS 다시한번 FRIENDS 자신을 믿어보지않을래?
押さえきれないほど 見果てぬ夢があるだろ
오사에키레나이호도 미하테누유메가아룬다로-
통제할수 없는 정도로 못다 이룬 꿈이 있는거야
FRIENDS ?がる FRIENDS ?した昨日に GOOD-BYE
FRIENDS 츠나가루 FRIENDS 나미다시타키노-니 GOOD-BYE
FRIENDS 이어진 FRIENDS 눈물흘린 어제에 GOOD-BYE
同じ時代の中で生きている僕ら
오나지지다이노나카데이키테이루보쿠라
같은 시대속에서 살아가고있는 우리들
手を伸ばせば そこにいるさ
테오노바세바 소코니이루사
손을 뻗으면 그곳에 있어
HEY! FRIENDS なんだかんだと 色?モメながら
HEY! FRIENDS 난다칸다토 이로이로모메나가라
HEY! FRIENDS 이러쿵 저러쿵 여러가지로 옥신각신하며
少しは世の中 マシな方へ 向かっているの?
스코시와요노나카마시나호-에 무캇테이루노?
조금은 세상속의 더 나은 곳을 향하고있는거야?
HEY! FRIENDS 今日はウソつかず 笑って過ごせたのかなあ?
HEY! FRIENDS 쿄와우소츠카즈 와랏테스고세타노카나아?
HEY! FRIENDS 오늘은 거짓말을 하지않고 웃으며 보낼수있었을까?
時にはミスして?んでも 自分で立たなくちゃ
토키니와미스시테코론데모 지분데타타나쿠챠
가끔은 실수해서 넘어진데도 혼자서 일어서야해
不器用なBAD BOY (You're Shinning Star)
부키요-나BAD BOY (You're Shinning Star)
서투른 BAD BOY (You're Shinning Star)
?探す LADY (Never Give Up, Give Up)
코이사가스 LADY (Never Give Up, Give Up)
사랑찾는 LADY (Never Give Up, Give Up)
ホンの少しの違いだけで ?み合わないね 人と人は
혼노스코시노치가이다케데 카미아와나이네 히토토히토와
아주 조그만 차이이지만 맞아 떨어지지않네 사람과 사람은
FRIENDS 今夜は FRIENDS 夢を持ち寄ってみないか?
FRIENDS 콘야와 FRIENDS 유메오모치욧테미나이카?
FRIENDS 오늘밤은 FRIENDS 제각각 꿈을 가지고 모이지않을래?
さばききれないほど ?みばかりあるけど
사바키키레나이호도 나야미바카리아루케도
처리할수없을 정도로 고민뿐이지만
FRIENDS 一?に FRIENDS 憎しみの世界に GOOD-BYE
FRIENDS 잇쇼니 FRIENDS 니쿠시미노세카이니 GOOD-BYE
FRIENDS 함꼐 FRIENDS 미움의 세계에 GOOD-BYE
想い描いた明日へ行こうよ 僕ら
오모이에가이타아시타에유쿄-요 보쿠라
마음을 그린 내일로 가자 우리들
きっといつか 着けるはずさ
킷토이츠카 츠케루하즈사
반드시 언젠가 다다를수 있는거야
We can change the world
We make a brand new day
FRIENDS もう一度 FRIENDS 自分を信じてみないか?
FRIENDS 모-이치도 FRIENDS 지분오신지테미나이카?
FRIENDS 다시한번 FRIENDS 자신을 믿어보지않을래?
押さえきれないほど 見果てぬ夢があるだろ
오사에키레나이호도 미하테누유메가아룬다로-
통제할수 없는 정도로 못다 이룬 꿈이 있는거야
FRIENDS ?がる FRIENDS ?した昨日に GOOD-BYE
FRIENDS 츠나가루 FRIENDS 나미다시타키노-니 GOOD-BYE
FRIENDS 이어진 FRIENDS 눈물흘린 어제에 GOOD-BYE
同じ時代の中で生きている僕ら
오나지지다이노나카데이키테이루보쿠라
같은 시대속에서 살아가고있는 우리들
手を伸ばせば そこにいるさ
테오노바세바 소코니이루사
손을 뻗으면 그곳에 있어