流行りの歌が流れるといかけの交差点は
유행하는 노래가 흐르는 질문의 교차점은
後もどり出來ない光のようにおもい溢れてる
다시 되돌아 갈 수 없는 빛처럼 생각으로 넘쳐나고 있어요
話を聞いて欲しいの?
이야기를 들어 주었으면 하나요?
答えを探して欲しいの?
정답을 찾아 주었으면 하나요?
自由に生きれる街だからこそいつも見失う
자유롭게 살 수 있는 거리이지만 언제나 놓치고 말죠
誰でもあたえられた行方はといかけ
누구에게라도 주어진 나아갈 곳은 의문이죠
渡り間は一人足跡殘して
건너는 동안은 혼자 발자욱을 남기고서
傷ついた羽を嫌そうもっと高く飛べるように
상처입은 날개를 치료해요 더욱 높이 날기 위해서
寢返りをうてば忘れかけてた夢がよみがえる
몸을 뒤척이면 잊고 있었던 꿈이 다시 살아나죠
誰でもあたえられた行方はといかけ
누구에게라도 주어진 나아갈 곳은 의문이죠
分かるまでには少し時間も必要
알기 전까지는 조금 시간도 필요해요
それでもあたえられた行方はといかけ
그래도 주어진 나아갈 곳은 의문이죠
渡り間は一人足跡殘して
건너는 동안은 혼자 발자욱을 남기고서