君の影 星のように 朝に溶けて消えていく
(키미노 카게 호시노 요니 아사니 토케떼 키에떼유쿠)
너의 그림자 별처럼 아침에 녹아서 사라져 간다.
行き先を失くしたまま 想いは溢れてくる
(이끼사키오 나쿠시따마마 오모이와 아후레떼 쿠루)
갈 곳을 잃어버린채 추억은 넘쳐 온다.
強さにも弱さにも この心は向き合えた
(쯔요사니모 요와사니모 코노 코코로와 무키아에따)
강함에도 약함에도 내 마음은 바라보았어.
君とならどんな明日が 来ても怖くないのに
(키미또나라 도은나 아시타가 키떼모 코와쿠나이노니)
너와 함께라면 어떤 내일이 와도 두렵지 않은데..
二人歩いた時を 信じていて欲しい
(후따리 아루이따 토키오 시인지떼 이떼 호시이)
둘이 걸었던 때을 믿고 있길 원해
真実も嘘もなく 夜が明けて朝が来る
(시인지쯔모 우소모 나이 요루가 아케떼 아사가 쿠루)
진실도 거짓도 없는 밤이 밝아 아침이 온다
星空が朝に溶けても 君の輝きはわかるよ
(호시조라가 아사니 토케데모 키미노 카가야키와 와까루요)
별 밝은 밤하늘이 아침에 녹아도 너의 반짝임은 알고 있어
思い出を羽ばたかせ 君の空へ舞い上がる
(오모이데오 하바따까세 키미노 소라에 마이아가루)
추억을 날개쳐 네가 있는 하늘로 날아 오른다
星空が朝に溶けても 君の輝きはわかるよ
(호시조라가 아사니 토케데모 키미노 카가야키와 와까루요)
별 밝은 밤하늘이 아침에 녹아도 너의 반짝임은 알고 있어
愛してる ただそれだけで 二人はいつかまた会える
(아이시떼루 타다 소레다께데 후따리와 이쯔까 마타 아에루)
사랑하고 있어 단지 그것만으로 둘은 언젠가 다시 만날 수 있어