鬱蒼と茂る暗?の樹? 不?味な鳥の鳴き?
웃소우토 시게루 안로쿠노 키기 부키미나 토리노 나키고에
울창하고 무성한 암록의 나무들과 기분나쁜 새의 울음소리
ある人里離れた森に その赤ん坊は捨てられていた
아루 히토자토하나레타 모리니 소노 아칸보와 스테라레테이타
어느 마을에서 떨어진 숲에 그 아기는 버려져 있었다
幸か…不幸か…人目を憚かるように捨てられていたその子を拾ったのは
코우카...후코우카...히토메오 하바카루요우니 스테라레테이타 소노 코오 히롯타노와
행인지...불행인지...사람의 눈을 피하듯 버려진 그 아이를 주은것은
王?を追われた隻眼の魔女 《深紅の魔女と謳われた》(クリムゾンの)オルドロ?ズ
오우코쿠오 오와레타 세키간노 마죠 크리므존노 오르도로즈
왕국에서 쫓겨난 애꾸눈의 마녀《심홍의 마녀라 불리우던》크림슨의 올드로즈
銀色の?に 緋色の瞳 雪のように白い肌
긴이로노 카미니 키이로이 히토미 유키노 요우니 시로이 하다
은빛 머리카락에 진홍색의 눈동자 눈처럼 새하얀 피부
拾われた赤ん坊は いつしか背筋が凍る程美しい娘へと育った…
히로와레타 아칸보와 이츠시카 세츠지가 코오루호도 우츠쿠시이 무스메에토 소닷타...
주워진 아기는 어느덧 등골이 서늘해질정도로 아름다운 아가씨로 자랐다...
流?こそ万物の基本 流れる以上時もまた然り
유텐코소 만부츠노 키혼 나가레루 이죠 토키모 마타 시카리
유전이야말로 만물의 기본 흐르는 이상 시간또한 마찬가지
二つの?園を巡る物語は 人知れず幕を開ける…
후타츠노 라쿠엔오 메구루 모노가타리와 히토시레즈 마쿠오 아케루...
두개의 낙원을 애워싼 이야기는 몰래 막을 열었다...
「ラフレンツェや、忘れてはいけないよ――。」
「라후렌체야,와스레테와 이케나이요――.」
「라프렌체야,잊어서는 안된다――.」
銀色の?を風になびかせて 祈るラフレンツェ 死者の?に…
긴이로노 카미오 카제니 나비카세테 이노루 라후렌체 시샤노 타메니...
은색의 머리카락을 바람에 나부끼며 기도하는 라프렌체 사자를 위해...
小さな唇が奏でる?魂歌(レクイエム) 歌えラフレンツェ 永遠に響け…
치이사나 쿠치비루가 카나데루 레쿠이에무 우타에 라후렌체 토와니 히비케...
작은 입술이 연주하는 진혼가(레퀴엠) 노래하라 라프렌체 영원히 울려라...
時を食らう大蛇(セルペンス) 灼けた鎖の追走曲(カノン)
토키오 쿠라우 세루펜스 야케타 쿠사리노 카논
시간을 먹는 큰 뱀(세르펜스) 타버린 쇠사슬의 추적곡(카논)
狂い?いた曼珠沙華(リコリス) 還れない?園(エリュシオン)
쿠루이사이타 리코리스 카에레 나이 에류시온
광기로 핀 만주사화(리코리스) 돌아갈 수 없는 낙원(엘리시온)
?燭が消えれば 渡れない川がある
토우소쿠가 키에레바 와타레나이 카와가 아루
촛불이 꺼지면 건널 수 없는 강이 있어
始まりも忘れて 終わらない?空(そら)を抱く??????
하지마리모 와스레테 오와라나이 소라오 다쿠......
시작도 잊어버리고 끝없는 허공을 끌어안는다......
「――オノレラフレンツェ」…悲痛な叫びの不響和音(ハ?モニ?)
「――오노레라후렌체」…히츠우나 사케비노 하모니
「――네 이놈 라프렌체」...비통한 절규의 불협화음(하모니)
「――ニクキラフレンツェ」…呪怨の?は燃ゆる
「――니쿠키라후렌체」…쥬온노 호노와 모유루
「――증오스러운 라프렌체」...저주의 불길은 타오른다