きえてしまう いまキミが
키에테시마우 이마키미가
사라져버릴 것 같아 지금그대가
すけたひとみで みないで
스케타히토미데 미나이데
투명한 눈으로 나를 보지마
だきしめても すりぬけて
다키시메테모 스리누케테
꼭 끌어안아도 빠져나가 버릴 것만 같아
こたえはきっと いたくない
코타에와킷토 이타쿠나이
너의 대답은 틀림없이 날 아프게 하진 않겠지
すれちがってゆくよ おもいはべつべつの
스레치갓테유쿠요 오모이와베츠베츠노
그냥 이렇게 스쳐가는거야 각자의 마음일 뿐이니까
にどとたたかわない キミはぞんでるの そのせきを
니도토타타카와나이 키미와존데루노 소노세키오
두 번 다시 싸우지 않아 당신은 바라고 있어? 그 끝을
You don't need to fight any more
Battle brings nothing but endless battle
まっかなル-ジュ キスをして こおりのはなに キスした みたいで
맛까나루쥬 키스오시테 코오리노하나니 키스시타 미타이데
새빨간 루즈 키스를 해 얼어붙은 꽃에 키스를 했던 것처럼
すれちがってゆくよ ひかりのほしのうえ
소레치갓떼유쿠요 히카리노호시노우에
서로 스쳐지나가 버리자 빛나는 별 위
엇갈리고 있어.별빛위에서
ゆきばをもとめてるの ぼくにはわからない すすけない
유키바오모토메테루노 보쿠니와와카라나이 스스케나이
갈 곳을 잃고 헤메이는 나로서는 알 수가 없어 나아갈 수도 없어
あかいドレス あかいぐつ そけられてゆく だれかのせかいに いま
아카이도레스 아카이구츠 소케라레테유쿠 다레카노세카이니 이마
붉은 드레스 붉은 구두 물들여지고 있어 누군가의 세계에서 지금
すれちがってゆくよ いろがちがうだけで
스레치갓테유쿠요 이로가치가우다케데
그냥 이렇게 스쳐가는거야 서로의 색깔이 같지 않을 뿐
あたたもりつつみとんで キミをつつみとんで
아타따모리츠쯔미톤데 키미오츠쯔미톤데
따스한 온기와 당신을 가슴에 품고 있는데
あいをこばむなんて キミはきづいているの
아이오코바무난테 키미와키즈이테이로노
나의 사랑을 거절하고 있다는 것, 당신은 느끼고 있어?
ぼくのしらないせかい そのあかいせかいへ あいしてもどどかない
보쿠노시라나이세카이 소노아카이세카이에 아이시테모도도카나이
내가 모르는 세상, 그 붉은 세상까지는, 아무리 사랑해도 닿을 수 없네
You can't turn away from love any more
because this is the star of light
The future will show you the way go now
The future is smiling
There is no pain in the truth