가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


流れ星 中島美嘉

유성 ねえ...君は何を思ってみているの? 있잖아..너는 무엇을 생각해 보고있어?? 見つけた 찾아낸 별 今。。。僕ので確かに輝く光 지금 내안에서 확실히 빛나는 빛 夢に描いてた場所はもう夢みたいじゃないけど 꿈에 그리고 있었던 장소는 더이상 꿈같지 않은데 窓に映ってる僕らは似ているのかな?

Orion 中島美嘉

눈물을흘린건나였어) 弱さを見せないことが そう 요와사오미세나이코토가 소오 (약해빠졌단걸보이지않는게 그래) 強いわけじゃないって君が 츠요이와케쟈나잇테키미가 (결코강하다는게아니라는걸네가) 言っていたからだよ 잇테이타카라다요 (말해줬기때문이야) I Believe 息が冷たくなる帰り道に 이키가츠메타쿠나루카에리미치니 (숨이차가와지고돌아가는길엔) ただ

沙羅 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 歌う事が出來ないなら私はガラクタになるわ… 우타우코토가데키나이나라와타시와가라쿠타니나루와… 노래할수없다면나는잡동사니가되어버리겠어요… 最近そう魘さては同じ夢繰り返す… 사이킹소-우나사레테와오나지유메쿠리카에스… 요즘그렇게가위에눌리어같은꿈을되풀이해요… 長い長この途月だけが行く

見えない星 中島美嘉

空 私はいつも無力で 타치도마리미루호시노나이소라 와타시와이쯔모무료쿠데 멈춰서서 본 별이 없는 하늘, 나는 언제나 무력해서 寂しさ分かり合えた人より こんな寂しさくるあなたが愛しい 사비시사와카리아에따히토요리 코응나사비시사쿠레루아나따가이토시이 외로움을 알아주는 사람보다 이런 외로움을 주는 그대가 사랑스러워 誰かを愛すること そは悲しみに似ている 다레카오아이스루코또

Just trust in our love 中島美嘉

가요 遠く離ていても 抱きしめてる (토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루) 멀리 떨어져 있어도 껴안고 있어요 果てしない宇宙の海で 眞實の愛 抱きしめる (하테시나이 우츄-노 우미데 신지츠노 아이 다키시메루) 끝없는 우주의 바다에서 진실한 사랑을 품에 안아요 遠く輝くの瞬きのように 强く君を照らす (토-쿠 카가야쿠 호시노 마바타키노요-니 츠요쿠 키미오

Just Trust In Our Love 中島美嘉

澄みきった 冷たい夜は 月の光が 凜として胸打つ 스미킷타 츠메타이 요루와 츠키노 히카리가 린토시테 무네우츠 맑고 차가운 밤은 달빛이 차갑게 가슴을 울려요 淚 痛みが心から離て行く 나미다 이타미가 코코로카라 하나레테 유쿠 눈물과 아픔이 마음에서 멀어져 가요 遠く離ていても 抱きしめてる 토-쿠 하나레테-테모 다키시메테루 멀리 떨어져 있어도

Stars 中島美嘉

やっぱりあのは 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜空に背を向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願いに疲た自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實に 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳を閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

I 中島美嘉

生まて初めて聲を上げて 우마레테하지메테코에오아게테 태어나서처음으로목소리를높여 みっともなくてもいいから 밋토모나쿠테모이이카라 성실하지않아도좋으니까 止まらない愛と淚はずっと 토마라나이아이토나미다와즛토 멈추지않는사랑과눈물은계속 想いでに等出來ずに 오모이데니나도데키즈니 추억이되지 않고 一體どが本氣の愛 잇타이도레가혼키노아이

Missing 中島美嘉

missing 출처=나카시마 미카☆신비스러움(Amazing) 네이버 카페 言葉にできるなら 少しはましさ 말로 할 수 있다면 조금은 더좋을텐데 互いの胸のは 手に取るほどなのに 서로의 가슴안은 손에 잡힐정도인데 震える瞳が 語りかけてた 떨리는 눈동자가 말을 걸어왔어 出会いがもっと 早けばと 만남이 좀더 빨랐더라면이라고...

WILL 中島 美嘉

WILL 作詞 秋元 康 作曲 川口 大輔 唄   「あの頃」って 僕たちは 夜の空を信じていた 同じ向きの 望遠鏡で 小さな 探した いつもそばに 誰かいて 孤独の影 粉らせた 停電した 夏の終わりに 手さぐりして キスをしたね あから 僕はいくつの 夢を見て来たのだろう 瞳を閉じて見る夢よりも 瞳を開

Stars 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ やっぱりあのは見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願いに疲た自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요

Stars 中島美嘉

やっぱりあのは見つからなかったと (얍빠리 아노 호시와 미츠카라 나캇타토) 역시 저 별은 발견하지 못했다고 夜空に背を向けた願いに疲た自分がいたよ (요조라니 세오 무케타 네가이오 츠카레타 지분가 이타요) 밤 하늘에 등을 진 소원에 피곤해진 내가 있었어요 ひとつの眞實に瞳を閉じてしまいたい (히토츠노 신지츠니 메오 토지테 시마이타이) 한가지 진실에

crescent moon 中島美嘉

출처[지음아이]http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ こうして髮を撫で あなたの橫顔を見る (코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루) 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 の花粉が舞う 海邊の砂の斜面 (호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘) 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入

Crescent Moon 中島美嘉

こうして髮を撫で あなたの橫顔を見る 코-시테 카미오 나데 아나타노 요코가오오 미루 이렇게 머리카락을 만지며 그대의 얼굴을 보네 の花粉が舞う 海邊の砂の斜面 호시노 카붕가 마우 하마베노 스나노 샤멘 별의 꽃가루가 춤추는 해변의 모래 사장 せっかく手に入た愛の輝き 셋카쿠 테니 이레타 아이노 카가야키 모처럼 손에 넣은 사랑의 화려함 くだけるのが

Will 中島美嘉

Will << >> あの頃って 僕たちは 夜の空を信じていた 아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな 探した 오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타 같은 방향을 한 망원경으로 작은 별을 찾았어요 いつもそばに 誰かいて 孤獨の影 紛らせた 이츠모

Will 中島美嘉

출처[지음아이] http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ あの頃って 僕たちは 夜の空を信じていた (아노 고롯테 보쿠타치와 요루노 소라오 신지테-타) 그 시절엔 우리들은 밤 하늘을 믿고 있었어요 同じ向きの 望遠鏡で 小さな 探した (오나지무키노 보-엔쿄-데 치-사나 호시 사가시타) 같은 방향을 한 망원경으로 작은

火の鳥 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-06 출처 : http://the-powder.com 誰かがささやくよ かすかな声で 다레카가사사야쿠요 카스카나코에데 (누군가가속삭여요 희미한목소리로) きらめくの彼方 いつか聞いた約束 키라메쿠호시노카나타 이츠카키이타야쿠소쿠 (반짝이는별들의저편 언젠가들었던약속) あ 深く傷つく魂達は母

Legend 中島美嘉

胸を切り開いて 思い出を眺め 무네 오키리히라이테 오모이데오나가메 (가슴을 헤치고 추억들을 바라보며) ずっと忘ず生きて行く方がいいの? 즛-토 와스레즈 이키테 유쿠호오가 이이노? (계속잊지않은채살아가는편이나을까?)

蜘蛛の絲 中島美嘉

影が搖る 亂ぬ力 카게가유레루 미다레누치카라 그림자가 흔들려요 흐트릴 수 없는 힘 雲が落ちる 吸い込まてく 쿠모가오치루 스이코마레테쿠 구름이 떨어져요 빨려들어가요 淚の海 の近い海 나미다노우미 호시노치카이우미 눈물의 바다 별이 가까운 바다 鎖纏い 底を這ってゆく 쿠사리마토이 소코오핫테유쿠 사슬을 몸에 걸치고 바닥을

SEVEN 中島美嘉

번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-08 출처 : http://the-powder.com 手を挙げて止めた 見慣ている姿 테오아게테토메타 미나레테이루스가타 (손을올려멈추었던 익숙해있는모습) てゆく景色 騒めき出した鼓動も 나가레테유쿠케시키 자와메키다시타코도오모 (흘러가는경치 웅성거리기시작하는고동도) 目

朧月夜~祈り 中島美嘉

菜の花畑に 入日薄 (나노하나바타케니 이리히우스레) 유채꽃밭에 석양이 엷어지고 見わたす山の端 霞ふかし (미와타수야마노하 카수미후카시) 멀리 바라본 산등성이 안개는 짙고 春風そよ吹く 空を見ば (하루카제소요후쿠 소라오미레바) 봄바람 살랑 부는 하늘을 보면 夕月かかりて におい淡し (유우즈키카카리테 니오이아와시) 저녁달이 걸려있어 향기가

DESTINY`S LOTUS 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 香りも色もないその華の夢は 카오리모이로모나이소노카노유메와 향기도빛깔도없는꽃의꿈은 の數ほどある運命ので 호시노카즈호도아루운메이노나카데 별들의수만큼많은운명속에서 (Yellow sunshine) 光を浴びて (Yellow sunshine) 히카리아비테

The Dividing Line 中島美嘉

―越えて the Dividing line (-코에테 the Dividng line) -뛰어 넘어 the Dividing line 私が朝の風に なたとしたら (와타시가아사노카제니 나레타토시타라) 내가 아침 바람이 될 수 있다면 君から雑音さえ 消し去るだろう (키미카라자츠온사에 게시사루다로-) 당신에게서 잡음조차 씻어줄거야 私が夜の海に なたとしたら

ALL HANDS TOGETHER 中島美嘉

南へと向かう河 時間だけがた 미나미에또무카우카와지카은다케가나가레따 남쪽으로 향하는 강 시간만이 흘러갔어 メンフィスから 行きつけば 멤피스까라유키쯔케바 멤피스에서부터 가서 도착하면 憧のニューオリンズ 아코가레노뉴오린즈 동경하는 뉴올리언즈 他人(ひと)事と思ってた 히또고또또오못떼따 남의 일이라 생각했던 現実が ここにある 겐지쯔가코코니아루

True eyes 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ True eyes 淚の滴 True eyes 나미다노시즈쿠 True eyes 눈물방울 溢出していた夜は 아후레다시테이타요루와 흘러나오던밤은 めぐり逢えた奇蹟を 메구리아에타키세키오 다시만나게된기적을 呼び覺まして出逢った日の 요비사마시테데앗타히노

A miracle for you 中島美嘉

안심하고울어도좋아요 誰も笑ったりしないよ 다레모와랏타리시나이요 어느누구도웃거나하지않아요 夢を抱いている君の側に勇氣空に放つ 유메오다이테이루키미노소바니유-키소라니하나츠 꿈을안고있는그대의곁에용기하늘에풀어두어요 心配しないで私はいつでもここで君を見てる 신빠이시나이데와타시와이츠데모코코데키미오미테루 걱정하지말아요나는언제나이곳에서그대를보고있어요 ど程遠

ALWAYS 中島美嘉

え切ない程にただ 셀수 없을 정도로 단지 キミを想い浮かべた 너를 생각했어 部屋を?

A Miracle For You 中島美嘉

A Miracle For You - 本當は不安で無理をしてる人がいるとしたら 혼토-와후안데무리오시테루히토가이루토시타라 정말은불안하고무리하고있는사람이있다고한다면 たまにはここへ來て力拔くその時間も必要でしょう 타마니와코코에키테치카라누쿠소노지칸모히츠요-데쇼- 가끔은이곳에와서편히쉬는시간도필요하죠 安心して泣いていいよ 안신시테나이테이이요

ヘムロック 中島美嘉

ヘムロック(hemlock) 作詞者名 作曲者名 依田和夫 ア-ティスト 重ねてる 罪を 重ねてる 카사네테루 츠미오 카사네테루 겹치고있어요 죄를 겹치고있어요 あまりに恋しすぎて 아마리니코이시스기테 너무 지나치게 사랑해서 価値観を君に押し付けた 카치칸오키미니오시츠케타

櫻色舞うころ 中島美嘉

櫻色舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆば 想いあふて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐 すべてを

櫻色舞うころ 中島美嘉

櫻色舞うころ 私はひとり (사쿠라이로 마우 코로 와타시와 히토리) 벚꽃이 춤추며 떨어질 때, 나는 홀로 押さえきぬ胸に 立ち盡くしてた (오사에키레누 무네니 타치츠쿠시테타) 완전히 억누를 수 없는 마음으로 계속 서 있었어요 (봄) 若葉色 萌ゆば 想いあふて (와카바이로 모유레바 오모이 아후레테) 새싹이 싹트니 그대를 향한 마음이 흘러넘쳐

Marionette 中島美嘉

Marionette - まわる記憶ので私は 마와루키오쿠노나카데와타시와 돌아가는기억속에서나는 不思議な物語の夢を見た 후시기나모노가타리노유메오미타 신비스러운이야기의꿈을보았어요 操らたその足はもつて動けない 쿠라레타소노아시와모츠레테우고케나이 감겨진그다리는엉키어서움직일수없죠 次に誰が訪るそもわからずに 츠기니다레가오토즈레루소레모와카라즈니

Love no cry 中島美嘉

- LOVE NO CRY 本當の私は 臆病で强がり 진실한 나는 겁쟁이에 강한 척만 하지.

雪の華 中島美嘉

伸びた影を舗道に並べ 노비타 카게오 호도오니 나라베 (길어진 그림자를 길에 드리운 채) 夕闇のを君と步いてる 유우야미노 나카오 키미토 아루이테루 (땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.)

雪の華 中島美嘉

- 雪の華 (눈꽃) 伸びた影を舗道に並べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 中島美嘉

のびた人陰(かげ)を舗道に並べ夕闇のなかをキミと步いてる 노비타 카게오 호도니 나라베 유야미노 나카오 키미토 아루이테루 늘어진 그림자를 보도에 늘어뜨리고 땅거미안을 당신과 있고 있어요 手を繋いでいつまでもずっとそばにいたなら泣けちゃうぐらい 테오츠나이데 이츠마데모 즛토 소바니 이레타나라 나케챠우구라이 손을 잡고 언제까지나

雪の華 中島美嘉

べ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

雪の華 (Instrumental) 中島美嘉

- 雪の華 (Nakashima Mika - 눈의꽃) 伸びた影を道にならべ 길어진 그림자를 길에 드리운 채 (노비타 카게오 호도오니 나라베) 夕闇のを君と步いてる 땅거미가 진 어둠 속을 그대와 걷고 있었어요.

汚れた花 中島美嘉

迷う時 自分を信じ (마요우토키 지분오신지) 방황할 때 스스로를 믿고서 真っ直ぐに 歩んで来た (맛스구니 아룬데키타) 앞만을 보고 걸어왔어 そでも たまに 自信を なくす (소레데모 타마니 지분오 나쿠스) 그런데도 가끔씩 자신을 잃어 あの時の僕なら (아노토키노보쿠나라) 그 때의 나라면 今を褒めてくるだろうか?

Last waltz 中島美嘉

[출처] 지음아이 -http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 沈む夕日から ラララ 零る 愛の歌 (시즈무유-히카라 라라라 코보레루 아이노우타) 저물어 가는 저녁해에서 라라라 흘르는 사랑의 노래 近いあなたから ラララ 零る 愛の雫 (치카이아나타카라 라라라 코보레루 아이노시즈쿠) 가까운 당신에게서 라라라

Heaven on earth 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ アイするほど素直にななくて 아이스루호도스나오니나레나쿠테 사랑하는만큼솔직해지지못해서 す違うなんてあるよね? でも 스레치가우난테아루요네? 데모 엇갈리는일있는거죠?

Helpless rain 中島美嘉

yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 遠い空の上 響く雷鳴に震えてる (토-이 소라노 우에 히비쿠 라이메-니 후루에테루) 먼 하늘 위에서 울리는 천둥 소리에 떨고 있어요 あの手のぬくもり 記憶 絲手繰る午前二時 (아노 테노 누쿠모리 키오쿠 이토 타구루 고젠 니지) 그 손의 따뜻함 기억의 실을 당기는 오전 2시 今も 目を閉じて あなたの背

RESISTANCE 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 白い天使の花がはらはら落ちて降り積もってく  시로이텐시노하나가하라하라오치테후리츠못테쿠 하얀천사의꽃이팔랑팔랑떨어져쌓여가요 Cry 不實な街と季世の日日に打ち拉がて Cry 후지츠나마치토키세이노히비니우치히시가레테 Cry 박정한거리와말세의날들에꺾여져 今嘆きの

Shadows of you 中島美嘉

隙間なく広がる満天のが 스키마나쿠히로가루 만테엔노호시가 틈새없이 펼쳐지는 온하늘의 별이 お願いよどうか一人にしないで・・・ 오네가이요도오카 히토리니시나이데・・・ 부탁이에요 부디 혼자 두지말아줘요...

素直なまま 中島美嘉

照らし始めた朝の日を 테라시하지메타아사노히오 비추기 시작한 아침의 해를 そっと カーテンを開き眺めながらふと気付く 솟토 카-텐오아키나가메나가라후토키즈쿠 살짝 커텐을 열어 바라보면서 문득 깨달아요 忘かけてた 本当の自分がうつる 와스레카케테타 혼토노지분가우츠루 잊어 가고 있었던 진짜 자신이 비친 窓ガラス見て あなたをふと思う 마도가라스미테 아나타오후토오모우

I LOVE YOU (Album Ver.) 中島美嘉

I love you 今だけは悲しい歌聞きたくないよ I love you 이마케와 카나시이 우타 키키타쿠나이요 I love you 지금만은 슬픈 노래 듣고 싶지 않아 I love you 逃 辿り着いたこの部屋 I love you 노가레 노가레 타도리 츠이타 코노 헤야 I love you 피하고 피해서 겨우 도착한 이 방 何もかも許さた恋じゃないから

TEARS(粉雪が舞うように…) 中島美嘉

[출처] 지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 息もできないほど 打ち拉が しゃがみこんだ (이키모 데키나이 호도 우치히시가레 샤가미 콘다) 숨도 쉴 수 없을 정도로 충격을 받아서 웅크리고 앉아 있어요 步き續けて來た 道のまんで (아루키 츠즈케테 키타 미치노 만나카데) 계속 걸어온 길 한 가운데에서…

BABY BABY BABY 中島美嘉

ちてく月が 온통 불안함으로 채워져 가는 달이 たまらなく寂しく感じていたり 견딜 수 없이 쓸쓸하게 느껴지고 欲しがった物で 部屋が溢て 갖고 싶던 것으로 방이 넘쳐나서 幸せになるはずだったのに 당연히 행복해졌을 터인데 何かが足りなくて 뭔가가 부족하고 何かが分からない 뭔가 잘 알 수 없는 そんな日?

愛してる 中島美嘉

좋아하나 어떤가는 상관없어요, 지금만은… 愛してる 愛してる 愛してる あなただけを  (아이시테루 아이시테루 아이시테루 아나타다케오) 사랑해요, 사랑해요, 사랑해요 그대만을… 愛してる 愛している 側にいて君に告げよう (아이시테루 아이시테이루 소바니 이테 키미니 츠게요-) 사랑해요, 사랑하고 있어요, 곁에 있어 주세요, 그대에게 전할께요… ありふ

Be in Silence 中島美嘉

- Be in Silence 0H…運命ならば NN… 0H… 운메-나라바 NN… 0H… 운명이라면 NN… OH…側にいたわ oh… OH… 소바니 이타와 oh… OH… 곁에 있었어요 oh… no more こ以上の戀はない no more 코레이죠-노 코이와 나이 no more 이 이상의 사랑은 없다며 fake loveそう