가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


街が色づく頃

こんなにも遠に 콘나니모토오쿠니 이렇게나 멀리 君を感じてる 키미오칸지테루 너를 느끼고 있어 ?やかな朝の光 そっと目を閉じる 오다야카나아사노히카리 솟또메오토지루 평온한 아침햇살에 살며시 눈을감아 白い粉雪 舞う窓を開けたまま 시로이코나유키마우 마도오아케타마마 흰눈송이가 흩날리는 창문을 연 채 深息を吸い?

ROMANCE

夕方のベル少し早めに鳴った (유우가타노베르스코시하야메니낫타) 저녁의 벨이 조금 빨리 울렸어 思いを告げる時?た wooh! (오모이오츠게루토키가키타 wooh!) 생각을 말할 때가 왔어 wooh! ゆっりしようか? どこへでも行よ! (윳쿠리시요우카? 오코헤데모유쿠요!) 천천히 할까? 어디든지 가자! So 笑顔だけあればいい wooh Fu!

IRO あせないで

IROあせないで - ARASHI - いつもの道 家まで送って行たびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 (언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다) 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 (친밀도 기쁜데도) 步道橋で見ている夕陽のオレンジ 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 (육교에서 보고있는 석양의 오렌지가) いとしさをせつなする

IROあせないで

いつもの道 家まで送って行たびに 이츠모노 미치 이에마데 오쿳테 유쿠타비니 언제나의 길 집까지 바래다 줄때마다 親密度うれしいのに 신미츠도 우레시이노니 친밀도 기쁜데도 步道橋で見ている夕陽のオレンジ 호도쿄오데 미테이루 유히노 오렌지가 육교에서 보고있는 석양의 오렌지가 いとしさをせつなする 이토시사오 세츠나쿠스루 사랑스러움을 애달프게 해

CARNIVAL NIGHT part2

きらめ夜 待ち侘びてた Carnival Night (키라메쿠마찌카가야쿠요루 마찌와비떼따 Carnival Night) 화려한 거리 반짝이는 밤 애타게 기다렸던 Carnival Night めきたつ今宵 その夜 Night Tonight (이로메키타쯔코요이 소노요루 Night Tonight) 술렁이는 오늘 밤 그 밤 Night Tonight

Walking in the rain

I'm walking in the rain Just walking in the rain 後戻りできないの [아토모도리데키나이노] 되돌릴수없나요 雨の午後に虹架かる [아메노고고니니지가카카루] 비오는 오후에 무지개가 떠요 は僕をおいて [마치와보쿠오오이테쿠] 거리는 나를 남겨두고 가요 最高の噂に流されて [사이코노우와사니나가사레테

素晴らしき世界

(***) This is a little song a tiny song この手高今舞い上る 고노테다카쿠다카쿠 이마마이아가 이 손 높이 높이 지금 날아 올라 友を信じるやさしい聲君の元へとどきますよう 토모오신지루 야사시이코에가 토오쿠토오쿠키미노 모토에토도키 마스요 친구를 믿는 다정한 목소리가 멀리 멀리 네가 있는

over

頼りないた 타요리나쿠이로즈이타 변변치않게 물이 든 薄紅の空を見上げた 우스베니노소라오미아게타 연분홍빛 하늘을 올려다 보았어 やけに遠に響いつもの電車の音 야케니토오쿠니히비쿠이츠모노덴샤노오토 아주 멀리서 울리는 언제나 같은 전차 소리 上書きされる日々も 우와가키사레루히비모 겹처지는 날들도 読みかけの愛もいつも 요미카케노아이모이쿠츠모

砂嵐(Sunaarashi) 다즈비(DAZBEE)

墓場に花束を添えて 両手を併せて祈った サヨナラとか 寂しいとか 貴方にとっては無情ね 絶え間なは進み 気かずに夜開ける 私は今この場所で所謂 孤独を喰らっている 確かに感じた温もり熱りを冷ましてる 少しだけ小さな その掌に涙溜まってい 今の私には貴方に何も出来ないと分かっている 暫は会えないから 黙っていようかしら 幾千年の常軌を誤解と共に世界を壊して蹂躙 届きそうもない程 綺麗な

ALL or NOTHING Ver.1.02

想いだけ 胸で息つ いついつまでも i wanna be w/z U 모오이 다케가 무네데 이키즈쿠 이쯔이쯔마데모 i wanna be w/z U 생각만이 가슴에서 숨쉰다.

wish

WISH 作詞者名 久保田洋司 作曲者名 オオヤギヒロオ ア-ティスト に愛の歌 流れはじめたら 마치니아이노우타 나가레하지메타라 거리에 사랑의 노래가 흐르기 시작하면 人々は 寄り添い合う 히토비토와 요리소이아우 사람들은 서로 기대네 輝きの中へ 僕は君をきっと 카가야키노나카에 보쿠와키미오킷토 빛속으로 나는 너를

眠らないカラダ

付けば うつむきなら 步いてる日常 키가츠케바 우츠무키나가라 아루이테루 니치죠오 깨닫고 보면 고개를 숙이고 걷고있는 일상 やり場のない氣持ちの扉 固閉ざされて 야리바노나이 키모치노 토비라 카타쿠 토자사레테 갈곳없는 기분의 문 굳게 닫혀서 實態のない自分 人ゴミに紛れこんでる 짓타이노 나이 지분가 히토고미니 마기레콘데루 실태없는 자신이 사람들속으로

typhoon generation

を 見おろす丘から あの日僕らは 何を 見てた (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

台風ジェネレ-ション

を 見おろす丘から あの日僕らは 何を 見てた (마치오 미오로스오카카라 아노히보쿠라와 나니오미테타) 거리를 내려다보던 언덕에서부터 그날 우리들은 뭔가를 본거야.

東京の空 (Tokyo No Sora) (동경의 하늘) Oda Kazumasa

東京の空 -小田和正- 自分の生き方で自分を生きて 多の間違いを繰り返してきた 時の流れに乗って走ったことも 振り返ればすべて同じに見える あのみたいに君に優しできているかな今も いちばん大切なのはその笑顔あのと同じ 東京の空は今日も高すんでいる 君の住んでいるは冬のですか んばってもんばってもうまいかない でも気かないところで誰かきっと見てる あの

ナイスな心意氣

ルックスでばっか勝負するヤツにたぶんなりたないんだ 룩크스데밧카쇼-부스루야츠니타분-나리타쿠나인다 외모로바보같은승부하는녀석은되고싶지않아 曲り角で道草してたらツキは逃げてった 마가리카도데미치쿠사시테타라츠키와니게텟타 전환점에서쓸데없이빈둥거렸더니다음은도망가버렸어 今すべてじゃないからあんまりムキになんなよ 이마가스베테쟈나이카라안마리무키니난나요 지금이모든것이아니니까너무집착하지마

Silver Rain (일본어) 니은

抱きしめられた 肌のぬもり 今もまだ 熱い吐息 胸をはう 風のように 愛されて かさねう? 蝶のよう I’m in a dream 抱きしめられた あのに?る日? あいされて ひとりは淋しい 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 あなたを 求めるから 海鳴り  わたしを激し 濡らして?

Horizon

に近いい事ないや 昨日100ひろったらいだ (토쿠니 치카고로 이이코토 나이야 키노- 햐쿠엔 히롯타 쿠라이다) 특히 요즘 좋은 일이 없구나, 어제 100엔 주은게 고작이야 危なげないからつまんない ピ-ス 愛す時代だ (아부나게나이카라 츠만나이 피-스 아이스 지다이다) 위태롭지 않기에 따분해, 평화를 사랑하는 시대야 愛想笑いを笑いとばした (아이소 와라이오

03-Hey Hey Lovin' You

Hey Hey Lovin' You No No No 始めから No No No 하지메카라 ほら(호라) Let's get it on 今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電車にのった 키미와덴샤니놋타 返す言葉見つからない 카에스고토바미츠카라나이 とか大事

03-Hey Hey Lovin You

Hey Hey Lovin' You No No No 始めから No No No 하지메카라 ほら(호라) Let's get it on 今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電車にのった 키미와덴샤니놋타 返す言葉見つからない 카에스고토바미츠카라나이 とか大事

Hey Hey Lovin' You

Hey Hey Lovin' You No No No 始めから No No No 하지메카라 ほら(호라) Let's get it on 今(이마) Let's get it on さあ(사아) Let's get it on 僕の手を振り解き 보쿠노테오후리호도키 君は電車にのった 키미와덴샤니놋타 返す言葉見つからない 카에스고토바미츠카라나이 とか大事

COOL&SOUL

とほら水滴 (yeah) 호호니키즈쿠토호라스이테키가 (yeah) 뺨에 깨달아보면 이것 봐 물방울이 (yeah) ?い風背から吹いてきた (yeah) 쯔요이카제가세까라후이떼키따 (yeah) 강한 바람이 등에서부터 불어왔다 (yeah) 水滴じゃななってぞ想定しな最?のケ?

Deep な冒險

のきらびやかさに 마치노키라비야카사니 거리의눈부심에 ショゲる僕は誰 쇼게루보쿠와다레 어깨가축쳐져있느나는누구 君に逢えない日日は 키미니아에나이히비와 그대를만날수없는날들은 ため息だけ友達さ 타메이키다케가토모다치사 한숨만이친구인걸 電話したてしない 뎅와시타쿠테시나이 전화하고싶어하면서하지않는 僕に氣ずいてる 보쿠니키즈이테루

春色の空 (봄색 하늘) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  いつもと違う服を着て いつもと違う自分になって ちょっとだけ 微笑んで あなたと歩こう 春の風を連れて 歩道橋の向こう側に 一緒に渡ろうよ 心配もあるけど 繰り返して朝 気けば終わって夜 誰かの為に使う時間も素敵だけど 新しい日々に 私を見つけよう 七の空綺麗に染まる そのままの君一番素敵だよ 今日も明日も あなたに言われたい 線路沿

Dear my friends

入口も無いのに出口を探したのは 靑い空 Oh, yeah 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 Oh, yeah 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲重なってはまた 離れて All right 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 All right 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All

Dear my friend

출처 : 지음아이 入口も無いのに出口を探したのは 靑い空 이리구치모나이노니데구치오사가시따노와 아오이소라 입구도 없는데 출구를 찾았다는 건 푸른 하늘 Oh, yeah 見上げたら二つの雲重なってはまた 離れて 미아게따라후따츠노쿠모가카사낫떼와마따 하나레떼쿠 올려다보면 두 구름이 겹쳐지고는 다시 멀어져간다 All right 本當は誰も

On Sunday

나레나가라 (무의식의 압박으로 되면서) つかの 間やすらぐ on Sunday 츠카노마야스라구 (잠시 편안해지는 on Sunday) みんな愛しあってるのかな 민나아이시앗테루노카나 (모두 사랑을 만났을까) じでんしゃたちすぎて 지덴샤타치스기테쿠 (자전거들이 지나가고) 風生まれるみたいに 카제가우마레루미타이니 (바람이 생길정도로

Tokyo lovers tune night

あれは 2002年の夜だったね 窓越しに 아레와 니센니넨노 요루닷타네 마도고시니 그것은 2002년의 밤이었지 창 넘어로 東京タワ- 靑ひかり めまいした 도쿄타와 아오쿠 히카리 메마이시타 도쿄타워 푸른빛 현기증이 났지 「夢は夜見る方ずっと 綺麗だね」 「유메와 요루미루호오가 즛토 키레이다네」 「꿈은 밤을 보는편이 주욱 아름답구나」 シ-トベルト はずして

isekai yourness

揺らす日常 焼けるようだ 日傘した私 振り返る理想郷 秘密基地に帰ろう 透き通ってた またね 明日ね 振り返す手は 「今となっては」なんてさ 話す言葉も決まっていた 見慣れていた さえぼやけてる ここはどこなんだろう?

Motherland chemistry

どこまでもつ夢カケラ集めて息することも忘れそうになってた 도코마데모츠즈쿠유메카케라아츠메테이키스루코토모와스레소-니낫테타 어디까지든이어지는꿈조각을모아숨쉬는것도잊어버리게되었어 氣つけばすぐそこで明日待ってるこのまま夜終わらないといいのに 키가츠케바스구소코데아시타가맛테루코노마마요루가오와라나이토이이노니 깨달아보면바로거기에내일이기다리고있어이대로밤이끝나지않으면좋을텐데

Domoto Tsuyoshi

- Domoto Tsuyoshi - 僕生きてるこのは  보쿠가이키떼루코노마치와 不思議を潛め呼吸してる 후시기오히소메코큐우시떼루 まだそれに氣かず   마다소레니키즈카즈 生きてんだろうなって 이키뗀다로우낫떼 ななめ前を步少年に大人なふり 나나메마에오아루쿠쇼우넨니오토나나후리 夢を手に出來ず捨てた日  유메오테니데키즈스테타히가

wish 嵐(아라시)

;かない時を経験するうちに 코이와토도카나이토키오케이켄스루우치니 사랑은 전해지지않을 때를 경험하는동안 強なって ゆものだね 切ない胸さえ 츠요쿠낫테 유쿠모노다네 세츠나이무네사에 강해져가는거구나 안타까운 마음조차 君に似合いの男になるまでこの僕に 키미니니아이노오토코니나루마데코노보쿠니 너에게 어울리는 남자가 될

Home Yonekura Chihiro

昨日 届いた手紙の中 褪せた一枚の写真 少し大きな麦わら帽子 みんなのはしゃぐ笑顔と入道雲 一人 ベンチに座って ふわり 優しい風吹いた 嬉して伝えたいときも 寂して会いたいときも 心はいつも繋っている 変わらない風景 見守っていてれるから 手を広げ「おかえり」 包んでれる Precious Home 淡いた花咲 は微笑みはじめる 穏やかな文字とメッセージ 木漏れ日の中 

冬のニオイ

次の電車は17分後 しゃみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠に見えてるあのの燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ル入る みんなもう

乭ぬぬおい

次の電車は17分後 しゃみこんでいても寒い (츠기노 덴샤와 쥬-나나훈고 샤가미콘데 이테모 사무이) 다음 전철은 17분 후… 웅크리고 있어도 추워요 遠に見えてるあのの燈りやけに 心惹かれるような (토-쿠니 미에테루 아노 마치노 아카리 야케니 코코로 히카레루요-나) 멀리 보이는 저 거리의 등불에 더욱 마음이 끌리는 듯해요 仲間達からメ-ル入る

いつかのSummer

レット 구루구루마와루킨세이노루렛토 빙빙 도는 인생의 룰렛 何をつかんで何を無したの? 나니오츠칸데나니오나쿠시타노 무엇을 잡고 무엇을 잃었어?

너를위해내가있어

いつもと同じ 角に立ってる 이쯔모토오나지 마치카도니탓테앗테루 언제나 같은 길모퉁이에 서있어 そう何を探してる? 步道わからないの? 소우나니오사가시테루? 아루쿠미치와카라나이노? 뭘 그렇게 찾고 있어?걷는(갈) 길을 모르는 거야?

りグレス オア プログレス

二宮和也 僕の心の欠片を集めて 보꾸노코코로노카케라오아츠메뗴 나의 마음의 조각을 모아서 繋げたその先にはいたい何見える 쯔나게따소노사키니와이타이나니가미에루 연결한 그 전에 있던 무엇인가가 보여 ねぇ,教えてれないか? 네- 오시에떼 쿠레나이까? 가르쳐 주지 주지 않을래? 斑に少し自分をご泣かしてる。

SAWARENAI

サワレナイ そのココロに サワレナイ 소노코코로니 사와레나이 (그 마음에 닿을수없어) 意識しすぎて觸る こと出來ない 이시키시스기데 사와루 코토가 데키나이 (너무 의식해서 만질수가 없어) 見えない手で觸りたい 미에나이테데 사와리타이 (보이지않는 손으로 만지고싶어) 素肌じゃな中身すべて 스하다쟈나쿠 나카미 스베테 (살결만이아닌

君のために僕がいる

いつもと 同じ 角に 立ってる (이츠모토 오나지 마치카도니 탓테루) 언제나처럼 같은 길모퉁이에 서있어 そう 何を 探してる? 步 道 わからないの? (소오 나니오 사가시테루 아루쿠 미치 와카라나이노) 그렇게 무엇을 찾고 있는거야? 걷는 길이라는 걸 모르는 거야?

Easy crazy break down

落ちこみたない 오치코미타쿠나이 (떨어지고 싶지 않아) ささやかな 絶望 사사야카나 제쯔보우가 (작은 절망이) かたに 降る 카타니 후루 마치 (어깨에 내리는 거리) 送光を 背負った 켓코오 세부웃따 (석양을 등졌어) Runner ひたいの 汗 Runner 히따이노 아세가 (Runner 이마의 땀이) まぶしい 人

きっと大丈夫

きっと大丈夫 - ラップ(랩) LUCKY LUCKY BABY 仕事は LASTの?? (LUCKY LUCKY BABY 일은 LAST의??)

LOVE SO SWEET

그대와의 추억들 あのかたなで意地っ張りな 아노가타쿠나데이집빠리나 그렇게 완고하고 고집이 센 僕を變えた君の手 보쿠오카에따키미노테 나를 바꿔준 그대의 손 LOVE STORY 步き出す LOVE STORY 아루키다스 LOVE STORY 걸어나가요 曲ねってた二つの波路は 마가리쿠넷떼따후따츠노나미지와 고불고불 고부라진 두개의 물길은

Cymbals 久保田利伸

고랑) 조용히, 천천히 불러 보세요… そっと 明かり消した (솟토 아카리케시타) 살짝 불을 껐어요 窓は 宇宙とのスクリ-ン (마도와 우츄-토 마치노 스크린) 창문은 우주와 거리의 스크린이 되요… 星の合圖に 君 (호시노 아이즈니 키미가 이로즈쿠) 별들의 신호에 그대가 물들어요 風をぬすんだ 子供の笑顔で (카제오 누슨다 코도모노

午前8時の步走計華 Cymbals

고랑) 조용히, 천천히 불러 보세요… そっと 明かり消した (솟토 아카리케시타) 살짝 불을 껐어요 窓は 宇宙とのスクリ-ン (마도와 우츄-토 마치노 스크린) 창문은 우주와 거리의 스크린이 되요… 星の合圖に 君 (호시노 아이즈니 키미가 이로즈쿠) 별들의 신호에 그대가 물들어요 風をぬすんだ 子供の笑顔で (카제오 누슨다 코도모노

サワレナイ

そのココロにサワレナイ 소노 코코로니 사와레나이 그 마음에 닿을 수 없어 意識しすぎて觸ること出來ない 이시키시스기테 사와루코토가 데키나이 너무 의식해서 만질 수 없어 見えない手で觸りたい 미에나이 테데 사와리타이 보이지 않는 손으로 만지고 싶어 素肌じゃな中身すべて 스하다 쟈나쿠나카 미스베테 살결만이 아닌 안의 전부를

HERO

2004.8.18 Release 13th Single HERO You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつ 마다유메와츠즈쿠 아직

hero

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつ 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

02-hero

You're Hero 今日も同じ道を走る 쿄-모오나지미치오하시루 오늘도 같은 길을 달려 まだ見ぬ自分探して 마다미누지분사가시테 아직 보지 못한 자신을 찾아서 雨の朝も 風の夜も 아메노아사모 카제노요루모 비오는 아침도 바람부는 밤에도 まだ夢はつ 마다유메와츠즈쿠 아직 꿈은 계속돼 もうダメだと思う瞬間はみんな同じ 모-다메다토 오모우 슌

どんな言葉で

とにか似合うわない [토니카쿠나츠가니아우와나이] 어쨌든 여름이 어울리지 않아요 時には暗いヤツに見える [토키니와쿠라이야츠니미에루] 때로는 어두워 보여요 そんな僕悲しむ君を [손-나보쿠가카나시무키미오] 그런 내가 슬퍼하는 그대를 見てられないのさ だから外へ行こう [미테라레나이노사 다카라소토에이코-] 보고 있을 수는 없어요 그러니까 밖으로 가요