가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


C'est la vie~私のなかの戀 愛野美奈子

제목 : C'est la vie部分 (세라비-내 속의 사랑하는 부분) 노래 : () 작성 : 나쁜녀석 번역 : Oo석이oO 도오시요오모나이 슈도오니 쯔키 우고카사레테 이마 どうしようもい 衝動(しょうどう)に 突(つ)き 動(うご)されて 今(いま) 어떻게 할 수 없는 충돌에 부딪혀 움직인 지금 와타시노

C'est la vie ~私の中の戀する部 愛野美奈子 (小松彩夏)

C'est la vie ~部分 - () 세-라-비 C'est la vie ~내 안의 사랑하는 부분 - 아이노 미나코 (코마츠 아야카) どうしようもい衝動に 突き動されて 今 도우시요우모나이 쇼우도니 츠키우고카사레테 이마 어쩔 수 없는 충동에 떠밀려 지금 それは始まった 君を求め思い 와타시노 소레와 하지마타

C'est la vie∼私のなかの戀する部分 愛野美奈子 (小松彩夏)

쇼오세쯔야 에가가 쯔마라나이 요오니) 예정되었던 소설과 영화가 지루하지 않게 ジンセ-も 少し ズレたら おもしろいも しれい (진세에모 스코시 즈레타라 오모시로이노카모 시레나이) 인생도 조금 벗어나 보면 재미있을지도 몰라 熱い氣持ちは C'est la vie (아쯔이 기모찌와 세라비) 뜨거운 기분은 세라비 で い限り (와타시가

C'est la vie~私のなかの戀する 愛野美奈子(小松彩夏)

마음 요테에죠오와노 쇼오세쯔야 에가가 쯔마라나이 요오니 豫定調和(よていぢょうわ) 說(しょうせつ)や 映畵(えいが)が つまらいように 예정되었던 소설과 영화가 지루하지 않게 진세에모 스코시 즈레타라 오모시로이노카모 시레나이 ジンセ-も 少(こ)し ズレたら おもしろいも しれい 인생도 조금 벗어나 보면 재미있을지도 몰라 아쯔이 기모찌와

C'est la vie∼私のなかの戀する部分 愛野美奈子(小松彩夏)

요테에죠오와노 쇼오세쯔야 에가가 쯔마라나이 요오니 豫定調和(よていぢょうわ) 說(しょうせつ)や 映畵(えいが)が つまらいように 예정되었던 소설과 영화가 지루하지 않게 진세에모 스코시 즈레타라 오모시로이노카모 시레나이 ジンセ-も 少(こ)し ズレたら おもしろいも しれい 인생도 조금 벗어나 보면 재미있을지도 몰라 아쯔이 기모찌와

C'est la vie~私のなかの戀する部分 愛野美奈子(小松彩夏)

요테에죠오와노 쇼오세쯔야 에가가 쯔마라나이 요오니 豫定調和(よていぢょうわ) 說(しょうせつ)や 映畵(えいが)が つまらいように 예정되었던 소설과 영화가 지루하지 않게 진세에모 스코시 즈레타라 오모시로이노카모 시레나이 ジンセ-も 少(こ)し ズレたら おもしろいも しれい 인생도 조금 벗어나 보면 재미있을지도 몰라 아쯔이 기모찌와

C'est la vie~私のなかの戀する部分 (세라비-내 속의 사랑하는 부분) 愛野美奈子(小松彩夏)

요테에죠오와노 쇼오세쯔야 에가가 쯔마라나이 요오니 豫定調和(よていぢょうわ) 說(しょうせつ)や 映畵(えいが)が つまらいように 예정되었던 소설과 영화가 지루하지 않게 진세에모 스코시 즈레타라 오모시로이노카모 시레나이 ジンセ-も 少(こ)し ズレたら おもしろいも しれい 인생도 조금 벗어나 보면 재미있을지도 몰라 아쯔이 기모찌와

C'est la vie ~私の中の戀する部分 알수없음

C'est la vie ~部分 - () 세-라-비 C'est la vie ~내 안의 사랑하는 부분 - 아이노 미나코 (코마츠 아야카) どうしようもい衝動に 突き動されて 今 도우시요우모나이 쇼우도니 츠키우고카사레테 이마 어쩔 수 없는 충동에 떠밀려 지금 それは始まった 君を求め思い 와타시노 소레와 하지마타

C'est La Vie 세일러문O.S.T

제목 : C'est la vie部分 (세라비-내 속의 사랑하는 부분) 노래 : () 작성 : 나쁜녀석 번역 : Oo석이oO 참조 : 세라비 가사입니다. 맨 아랫부분에 Oo석이oO님의 참조글 있습니다.

C'est la vie 미소녀전사 세일러문

제목 : C'est la vie部分 (세라비-내 속의 사랑하는 부분) 노래 : () 작성 : 나쁜녀석 번역 : Oo석이oO 출저 : http://cafe.daum.net/cyshome 도오시요오모나이 슈도오니 쯔키 우고카사레테 이마 どうしようもい 衝動(しょうどう)に 突(つ)き 動(うご)されて 今(いま)

ほんとの氣持ち 松たか子

多分間違いくそれはじゃい 타분마치가이나쿠소레와와타시쟈나이 아마도틀림없이그것은나이겠죠 もうぐ二人に初めてがやって來んだ 모-스구후타리니하지메테나츠가얏테쿠룬다 이제곧두사람에게처음인여름이다가와요 今あ髮が風にそっと搖れて 이마아나타노카미가카제니솟토유레테루 지금그대의머리칼이바람에살며시흔들리고있어요 でも昨日われてら何だ

Heroines =LOVE

わいい 魅惑マーメイド 歌・面・色・ パーフェクト 全人類をトリコにしちゃうぞ L・O・V・E 佐々木舞香 「ずーっとそばにいて」 イコラブ公式彼女 プリンセスら飛んできたとよ L・O・V・E 音嶋莉沙 「こと迎えにきて」 ハイトーン飾 溢れ スマイル Ah 華や show time 君をご招待 L・O・V・E 大場花菜 「さあ こっちへおいで」 Let's go!

ほんとの気持ち 松たか子(Matsu Takako)

 きっと あたを 好きにはい 返事も短いし 優しくいし どん人を あたは 好きに 多分 間違いく それは じゃい もうぐ 二人に 初めて が やって来んだ 今あ 髪が風に そっと 揺れて でも昨日 別れてら んだ寂しくて あ後を 追いけたくった どん人を あたは

風は秋色 松田聖子

    風は秋色 作詞:三浦徳 作曲:田裕一郎 編曲:信田ずお La La La・・・ Oh, ミルキィ・スマイル    あ中で旅を    Oh, ミルキィ・スマイル抱きしめて    やわらで    忘れために訪れた海辺

初夏の出來事 矢野眞紀

顰めっ面をしがらはあたに向う今日も自轉車をこいで 시카멧츠라오시나가라와타시와아나타니무카우쿄-모지텐샤오코이데 찌푸린얼굴을하고서나는그대에게로향해요오늘도자전거를끌고서 熱氣で息も思うように出來くていだけで汗が頰を傳う 넷키데이키모오모우요-니데키나쿠테이루다케데아세가호호오츠타우 열기로숨도생각대로쉬지못하고있는것만큼뺨으로땀이흐르죠 麥わら帽

Sabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

シャボン玉 人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

Syabon Dama / シャボン玉 Morning Musume

人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

シャボン玉. morning musume

[출처]지음아이 http://www.jieumai.com/ 人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~

シャボン玉 / Shabondama (비누방울) Morning Musume

シャボン玉 人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

아마도틀림없이그것은나이겠죠 もうぐ二人に初めてがやって來んだ 모-스구후타리니하지메테나츠가얏테쿠룬다 이제곧두사람에게처음인여름이다가와요 今あ髮が風にそっと搖れて 이마아나타노카미가카제니솟토유레테루 지금그대의머리칼이바람에살며시흔들리고있어요 でも昨日われてら何だ寂しくて 데모키노-와카레테카라난다카사미시쿠테 어제헤어지고나서부터왠지모르게외로워서

03-ほんとの氣持ち 松たか子(Matsu Takako)

아마도틀림없이그것은나이겠죠 もうぐ二人に初めてがやって來んだ 모-스구후타리니하지메테나츠가얏테쿠룬다 이제곧두사람에게처음인여름이다가와요 今あ髮が風にそっと搖れて 이마아나타노카미가카제니솟토유레테루 지금그대의머리칼이바람에살며시흔들리고있어요 でも昨日われてら何だ寂しくて 데모키노-와카레테카라난다카사미시쿠테 어제헤어지고나서부터왠지모르게외로워서

小波(feat. Mai) Shibuya 428

ひときわ光水が あたとを待っていたようで 静に押し寄せ波に心を浮ばせて 低めに言うね あたが眠ってい間には 鮮紅色に染まったままあ中へ 何光年を渡って到着したたちは そ果てが分いほど大きくっていく を見つめ中に込められた星たちが 青く輝いていが熱く燃え上がっていら 鮮明に見え 夜空を照らように 黒い記憶に答え

ネジと愛 矢野眞紀

키미와소레데이인다요 그대는그대로좋아요 自分欲を全うしてよ 지분노요쿠오맛토우시테요 자신의욕구에솔직해져요 君をこれ以上望んだりしら 키미나리노아이오코레이죠-노존다리시나이카라 그대의사랑을이이상바라거나하지않으니까 こ目には確事を思う人や心が 코노메니와타시카니와타시노코토오오모우히토야코코로가 이눈에는확실히나를생각하는사람이나마음이

月夜に愛秋(달밤에 애수) Chiaki Minami(CV:Minori Chihara)

向こう側 眺めていた サラサラ...木々声 内緒話? 空っぽブランコに積も落ち葉 ぜだ焼き芋が欲しくぞ バカ郎...

La Fiesta Shimatani Hitomi

夢みたフィエスタ歡聲があが街 유메미타 La Fiesta 칸세이가아가루마치 꿈을꾸는 La Fiesta 환성이드높은거리 誰もが願いを叶えたように歌って 다레모가네가이오카나에타요-니우탓테루 모두가바램이이루어진듯이노래하고있어요 それはあ無邪氣ぎたに似て 소레와아노나츠노무쟈키스기타와타시니니테루 그것은저여름의너무나순수했던나와닮아있죠

La Fiesta 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 夢みたフィエスタ歡聲があが街 유메미타 La Fiesta 칸세이가아가루마치 꿈을꾸는 La Fiesta 환성이드높은거리 誰もが願いを叶えたように歌って 다레모가네가이오카나에타요-니우탓테루 모두가바램이이루어진듯이노래하고있어요 それはあ無邪氣ぎたに似て 소레와아노나츠노무쟈키스기타와타시니니테루

シャボン玉 모닝구무스메

モ-ニング娘 - シャボン玉 人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

Banka JUN-JUN

忘れていった 麦わら帽が ゆりい上に むぞうさにおいてあたはそこに座って タバコをふして 窓向こう しぐさを見ていた ふれあう意味を 確め事もく 二人間をは けてゆく あ教えてくれた さよう歌 窓辺によりそい はうたっていま残していった ぬくもりだけが ベッド陰で うつろにさまよっていま部屋テーブル上に ティーカップ

シャボン玉 モ-ニング娘。

모닝구_-_19シャボン玉 人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

C EST IRREPARABLE Fukiko Makioka

これでもう終り 貴方とくらし あしたらは ワイングラスも こ灰皿 何もも 貴方においはみ 捨てましょう 忘れために 捨てましょう くらしを 涙も流さいで 想い出と 別れ あきらめて 別れ 今日でもうおしまい 貴方とお話も あしたらは ワイングラスも こ灰皿 何もも 貴方においはみ 捨てましょう 忘れために 捨てましょう くらしを

거룩하신 전능의 주 (You are holy)(Japanese Ver.) 히스플랜(Hisplan)

たは主 王王 力あ べて主 主はインマヌエル 偉大王 平和 生き神 救い主 永遠に べ治め  主はアルファオメガ beginning and end 救い希望 友主 You're my Prince of Peace 週ため 生き  あたは 賛を  受け方 あたを  しま   べてで あたは主(王王) 王王 力あ(あたに

松たか子 mastu takako

悲しい鳥は泣きがらひらひら 카나시이토리와나키나가라히라히라 슬픈새는울면서팔랑팔랑날아가요 歸り途中は見つめて 카에리노토츄-와미츠메테루 돌아가는도중의나는바라보고있어요 いつ間にに忘れてたさよら 이츠노마니카니와스레테타사요나라 어느새인가잊고있었었던이별 あさよら本當さよら 아노히노사요나라혼토노사요나라 그날의이별진짜이별

部屋とYシャツと私 平松愛理

お願いがあよ あ苗字に 大事に思うらば ちゃんと聞いてほしい 飮みぎて歸っても 3日醉いまでは許けど 4日目 つぶれた夜 恐れて実家に歸らいで 部屋とYシャツと ため 每日磨いていたいら 時時服を買ってね ため きれいでいさせて いつわらいでいて 女勘は鋭いもたは

あくび 松たか子

ふと見上げた 오나지소라 후토미아게타 같은 하늘 문득 바라보았네 ホントはしてと 傳えればいいに出來い 혼토와 아이시테루토 츠타에레바이이노니데키나이 사실은 사랑하고 있다고 전하면 좋을텐데 그럴수 없네 みんそん風に 思い 민나손나후우니오모이 모두 그렇게 생각하네 迷いがら生きて (お)きたば眠いそ目 마요이나가라이키테루 오키타바카리노네무이소노메

사랑을 사랑하는 사람 (愛を愛する人) 김지웅

わたしは くちびに べにをぬつて あたらしい 白樺 幹に 接吻した よしんば 男で あらうとも わたし胸には ごむまりやう 乳房がい、 わたし 皮膚らは きめこまい 粉おしろいにほひがしい わたしは しびきつた 薄命男だ ああ、んといふ いぢらしい男だ けふぐはしい 初原で きらきら 木立中で 手には 空色 手ぶくろを つぽりと はめてみた 腰

火の川 小谷美紗子

赤い目をしたうさぎが 橫たわを恐れず 붉은 눈을 한 작은토끼가 앞을 가로막은 나를 두려워하지 않고 ら逃けて行くもを じっと赤い目中で動して 나로부터 도망쳐 가는 것을 붉은눈 가운데 흔들리게 하고있어.

あなたに逢いたくて~Missing You 松田聖子

二人部屋 扉を閉めて 思い出たちに“さよら”告げた あれら半年時間が流れて やっと笑えよ 毎日 忙しくしていわ 新しい人生をりに歩いて… あたに逢いたくて 逢いたくて 眠れぬ夜は あぬくもりを そぬくもりを思い出し… そっと瞳 閉じてみ後 歩きたった 二人で未来

私と私と私 松浦亞彌

に レポート仕上げきゃ (쿄-츄-니 레포-토시아게나캬) 오늘 중으로 레포트를 마무리하지 않으면 안돼요 ママにもちょっと 言えい事が (마마니모춋토 이에나이코토가) 엄마에게도 조금 말할 수 없는 일이 いつまに 出来てきた… (이츠노마니카 데키테키타…) 어느 새인가 생겼어요… 気にほど

Sunrise Kizuki Minami

に笑く花らば 一人きりで笑くでしょう ど弱いも 一人では笑けい 生まれて芽を出し光を浴びても ぐに枯れてしまうら 每日を注がれて やっとつぼみを付け 生きてい に笑く花よりも ずっと惠まれて ときどき忘れてしまう 一人で生きこと 一日アタフタ予定に追われて 次朝がやってく 每日に氣付いて そっと感謝して 生きていく

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走名を呼んでも 波音に消されて(君名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずませて こ胸に驅けてく 渚ふたりたたづめば 近づくあ風 こざわめき 突き拔け こ靑い空 今大切は 明日ことじゃい 搖れ 君心 それを感じてこと 街も人もも 變わり續けてゆく ただ君がそまま ここにいれば 渚ふたりたたづめば

小松美步

よみうり·日本テレビ系アニメ『名探偵コナン』オ-プニングテ-マ3 요미우리·니혼 TV 계열 애니메이션『명탐정 코난』3기 오프닝 테마 싱글발매일: 1997년 5월 28일 앨범발매일: 1997년 12월 3일 こ世であを手に入れ 이 세상에서 당신의 사랑을 손에 넣을 사람 踊ライト見つめて忘れい ah 謎がとけてゆく 춤추는 라이트

シャボン玉 모닝구무스메

人はあただけ 誰も邪魔させい【田中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重,미치시게】Ai!

Sabon Dama (シャボン玉)(Inst.) Morning Musume

人はあただけ 誰も邪魔させい【田中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重,미치시게】Ai!

Sabon Dama (シャボン玉) Morning Musume

人はあただけ 誰も邪魔させい【田中,다나카】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋,타카하시】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重,미치시게】Ai!

シャボン玉 morning musume

シャボン玉 人はあただけ 誰も邪魔させい【田中】 아이스루히토와 아나타다케 다레모 쟈마사세나이 사랑하는 사람은 당신뿐 누구도 방해하지 않아 シャボンに抱れて わたしだけた【高橋】 아이노 샤본니 이다카레테 와타시다케도 아나따 사랑의 비누에 안겨 나만의 당신 に、どこに行ったんだよ~【道重】Ai!

山手驛 松たか子

우미노카오리카제토토모니히사시부리노에가오후타츠네 바다의향 바람과함께 오랜만인 웃는얼굴 두개 "お帰り"一言を準備して少し照れけど 오카에리노히토코토오쥰비시테스코시테레루케도 어서와 한마디를 준비해 조금은 수줍지만 聞せてあ続き 키카세테아노히노하나시노츠즈키 들려줘 그 날의 계속된 이야기 山手駅

明日へと驅け出してゆこう 松田聖子

きらめく陽光 体いっぱい浴びて 一日が始ま いちばん大好き ときめいてい時間 ステキ出来事 起こ気が Woom 鏡中写ったも Woom でしょう とてもイイ感じだわ 澄んだ青空に手を伸ばし 希望あふれわ ワクワク 恋も仕事も何でもチャレンジ

夢を見ていた金魚 矢野眞紀

始めて買った金魚ばちお祭りでとれ金魚は弱いぐ死んじゃうって誰言ってた 하지메테캇타킨교바치오마츠리데토레루킨교와요와이카라스구신쟈웃테다레카잇텟타 처음으로산어항축제때파는금붕어는약하기때문에금방죽어버린다고누군가말했었어 今朝も一匹水面に浮いた泣きがらそっと手ひらにせた 케사모잇삐기미나모니우이타나키나가라솟토테노히라니노세타 오늘아침에도한마리수면위에떠있었어울면서살짝손바닥위에올렸놓았어

Hiragi no Ha fOUL

障陰にしゃがんでいくそろった黒い髪毛がプレハブ校舎に 応じて揺れ 葉が照り返時間傾斜を 何も気にけず オレンジ色蜃気楼ボール跳ね音がして ども達 声がとどろいた うっそうと茂 葉は今にも茫漠に茂 葉は今にも 日曜日朝に集うは 思春期に入ども達彼らに 同じ目線で 優しく接 神父ざし懸命に 遊ぶ彼らは いつまでも笑ってた

アッシュバ-ン 矢野眞紀

國鏡中には居い 코코와하이이로쿠니카가미노나카니와타시와이나이 이곳은잿빛의나라거울속에나는없어요 街に出たら誰もがそう誰もが急ぎ足 마치니데타나라다레모가소-다레모가이소기아시 거리에나가면누구나그래모두가서두르는발걸음 幾百も目がを無視樣で苦しい 이쿠햐쿠모노메가와타시오무시스루요-데쿠루시이 몇백도넘는눈이나를무시하는것같아괴로워요 每日が戰いで