가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢色チェイサ- 鮎川麻彌

너를 뒤쫓고 있어 振り向いたら負けさ 뒤돌아보면 지는 거야 決められた道をただ步くよりも 그저 정해진 길을 걷는 것보다 選んだ自由に傷つくほうがいい 스스로 선택한 자유 때문에 상처 입는 편이 나아 倒れるまで走るぐらい 熱く生きてみたいから 쓰러질 때까지 달릴 만큼 뜨겁게 살아보고 싶기에 (*)Burning heart Burning heart だけは

機動戰士 Z ガンダム (星空のBelieve) 鮎川麻彌

Oh, I can't help believing you 오, 믿지않을수 없어요. かならず あえると あのひから しんじていた 꼭 만날수 있다고 그날부터 믿어왔어요. きっと よびあう こころが あれば 서로를 찾는 마음이 있다면 そらに ああ シャプ-ル 아아 우주와 섞여서 それは なにより つよい いのりの サインなの 그것은 무엇보다 강한 기도의 사인일거예요. ...

機動戰士 Z ガンダム (Z·刻をこえて) 鮎川麻彌

いまは うごけない それが さだめだけど 지금은 움직일수 없어. 그것이 운명이지만 あきらめは しない もう めざめたから 포기하진 않아. 이젠 깨달았으니까. もえる ときめきは じだいを うつし 타오르는 두근거림은 시대를 비추며 いろあざやかに もえさかる ほのお 선명하게 타오르는 불꽃. Crying いまは みえなくとも CRYING 지금은 보이지 않더라도 Sea...

星空のBelieve 鮎川麻美

Oh, I can't help believing you 必ず會えるとあの日から信じていた きっと呼び會う心があれば そらにああシュプ-ルそれは何より 强い祈りのサインなの 無限の energy 呼びさます ああ 傷つけあう前にできることさがして Please Oh, I can't help believing you 瞳をとじれば誰にでも胸の奧に あたたかな記憶があるはず 投げ出さ...

神田川 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞] 神田 貴方は もう 忘れたかしら 아나타와 모오 와스레타카시라 당신은 이제 잊었을까 赤い手拭 マフラ-にして 아카이 테누구이 마후라-니시테 빨간 수건을 머플러 삼아 두르고 二人で行った 橫町の風呂屋 후타리데 잇타 요코쵸-노 후로야 둘이서 간 골목의 목욕탕 一緖に出ようねって 言ったのに 잇쇼니 데요-넷테 잇타노니 함께

品川ブルース 유재덕 (YANAGI)

ブルース、 あの日、あの街角ヘ 迎えにきた君の背中を さりげなく抱きしめた夜 僕の目を見つめては 背伸びをした君の その眼差しが誘うままに 唇を交わす二人 吹いてくる真冬の夜風に 甘酸っぱい初恋のMEMORYを そっと乗せて未来の僕らへ この恋が続きますようにと 願ったのに、、 あ、品ブルース の中、 また君に FALL IN LOVE 降り積もる真冬の白雪に

重戰機エルガイム(風のノ-·リプライ) 鮎川まや

No Reply きんの すなとけい NO REPLY 금색의 모래시계. ひとは こぼれた すなよ 사람들은 흘러내린 모래예요. Say Mark II やさしさが いきる SAY MARK II 다정함이 살아있는 こたえなら いいのにね 대답이라면 좋을텐데요. ゆめよりも あざやかに 꿈보다도 선명하게 あいよりも ひそやかに 사랑보다도 비밀스럽게 みえない こころが ささや...

복숭아빛 짝사랑 松浦亞彌

片想い - Matsuura Aya - 桃の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지

桃色片想い 松浦亞彌

の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン 桃のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

火の川 小谷美紗子

これは現實なのさ 地の果てから來たのさ 赤い火の さぁ 逃げなさい 이건 현실이야 땅끝으로부터 왔어 붉은 불의 강 자아 도망치세요 私たち粉?になったよ 우리들 조각조각이 되었지 あなたといる自分が嫌いだったよ 당신과 있는 자신이 싫었어. 夏が置いていった空き岳の樣に をほったらかしにしてたよ 여름이 남겨놓고 간 빈 캔처럼 꿈을 내버렸었지.

색채의 블루스 (Shikisai No Blues) 김혜수

昨日のオレンジの翳り 今日の沈默の氣配示す アルコ-ルのをゆっくり渡る 長ぐつのリズム心で醉いましょう 鉛の指から流れるメロディ- 激しく染める光の渦 あかりのが奏でるブル-ス やさしく泣いてる吐息に甘えさせて 目に浮かぶ裏通りの風景畵 ひしめきあうしゃがれた聲の洪水 モノクロ-ムの中に封じこめた姿を 遠い約束

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

の長い髮を 아마이로노나가이카미오 황갈색의 긴 머리를 風がやさしくつつむ 카제가야사시쿠츠츠무 바람이 부드럽게 감싸네 乙女は胸に白い花束を 오토메와무네니시로이하나타바오 아가씨는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり 하네노요우니 오카오쿠다리 날개처럼(안고) 언덕을 내려가 やさしい彼のもとへ 야사시이카레노모토에 다정한

임계점 (臨界鮎) 꿈이 있는 자유

내가 꿈꿔 온 일과 내가 가는 이 길이 조금씩 두렵고 지쳐오는 그 때쯤 그 길에 멈춰서지 않고 나를 둘러싼 이 어둠과 끝없는 도전을 향해 걸어가 어제는 지나갔고 내일은 내일의 몫 오늘의 내 삶은 힘껏 뛰고 일어서 그 길에 멈춰서지 않고 모든 얽매임을 벗어나 새로운 용기와 힘을 갖도록 나의 곁엔 늘 계시는 그 분은 변함이 없는 신실하신 주 내가 주를 ...

임계점 (臨界鮎) 꿈이있는자유

내가 꿈꿔 온 일과 내가 가는 이 길이 조금씩 두렵고 지쳐오는 그 때쯤, 그 길에 멈춰서지 않고 나를 둘러싼 이 어둠과 끝없는 도전을 향해 걸어가 어제는 지나갔고, 내일은 내일의 몫 오늘의 내 삶을 힘껏 디뎌 일어서 그 길에 멈춰 서지 않고 모든 얽매임을 벗어나 새로운 용기와 힘을 갖도록 나의 곁에 늘 계시는 그 분은 변함이 없는 신실하신 주 내가 주...

종송 진묵스님

南無大方廣佛華嚴經 십조구만오천사십팔자, 일승원교, 나무대방광불화엄경 第一偈, 若人欲了知, 三世一切佛, 應觀法界性, 一切唯心造, 제일게, 약인욕요지, 삼세일체불, 응관법계성, 일체유심조, 破地獄眞言, 나모아따 시지남 삼먁삼못다 구치남 옴아자나바바시 지리지리 훔 파지옥진언, 나모아따 시지남 삼먁삼못다 구치남 옴아자나바바시 지리지리 훔 願我盡生無別念, 阿陀佛獨相隨

亞麻色の髮の乙女 Shimatani Hitomi

[島谷ひとみ] 亞の髮の乙女 亞の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり やさしい彼のもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와

Amairono Kamino Otome / 亜麻色の髪の乙女 (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi) Saito Juko

Amairono Kamino Otome / 亜の髪の乙女 (황갈색 머리의 소녀-The Village Singers, Shimatani Hitomi)

草原の人 松浦亞彌

黑髮ゆれて 笑った君なのに (쿠로가미 유레테 와랏타 키미나노니) 검은 머리를 흔들며 웃었던 그대인데 あのと かなしく消えてっちゃった (아노 유메토 카나시쿠 키에텟챳타) 이 꿈과 함께 슬프게 사라져버렸어요 あぁなつかしい 草原の人 (아- 나츠카시- 소-겐노 히토) 아- 그리워요, 초원의 사람 あぁなつかしい 草原の人 (아- 나츠카시-

Long and deep X\'mas 川嶋あい

번역 : yuri (as_hikaru@hotmail.com) 출처 : cloud9.mireene.com 長い長い夜が来たね 町はイルミネーション 나가이나가이요루가키타네 마치와이루미네이숀 긴 긴 밤이 왔어- 거리는 Illumination 紺の空に照らされたいくつもの願いたちよ 콘이로노소라니테라사레타 이쿠츠모노네가이타치요 감색 하늘에 비춰진 몇 가지의

Trying to find my way now Kuraki Mai (倉木麻衣)

Trying to find my way いつもと 違う (이쯔모또 치가우) 여느때와 다른 澄んだ風のにおい (슨다 카제노니오이) 맑은 바람의 향기 いつもより 少し 早く 目覺めた朝 (이쯔모요리 스코시 하야쿠 메자메따아사) 평소보다 조금 일찍 눈을 뜬 아침 今 が 橫切る (이마 유메가 요코기루) 지금 꿈이 스쳐가 感じる

LOVE淚色 松浦亞彌 (마쯔우라 아야)

마쯔우라 아야 3 rd シングル 「LOVE淚」 3번째 싱글 러브 눈물의색 LOVE  淚  あなたの メ-ルを 讀みました LOVE 나미다이로 아나따노 메루오 요미마시따 LOVE 눈물의색 당신의 메일을 읽었습니다 LOVE あの 人と  別れたって 事を LOVE 아노 히도또 와카레닷따 고토모 LOVE 그 사람과

Sky 川嶋あい

泣きたい夜もあったけれど立ち上がる勇氣を胸に 나키타이요루모앗타케레도타치아가루유-키오무네니 울고싶은밤도있었지만일어설수있는용기를가슴에 のかけ橋となってく希望を感じた側で 유메노카케하시토낫테쿠키보-오칸지타소바데 꿈의다리가되어가는희망을느꼈어요곁에서 自轉車で驅け拔け過去を追い拔き 지텐샤데카케누케카코오오이누키 자전거로달려나가과거를앞질러 よそ見しないで

渡良瀨橋 松浦亞彌

昨日思わず かけたくて 何度も 受話器取ったの (키노- 오모와즈 카케타쿠테 난도모 쥬와키 톳타노) 어제 무심코 전화가 걸고 싶어서, 몇 번이나 수화기를 들었어요… こないだ 渡良瀨原におりて ずっと流れ見ていたわ (코나이다 와타라세가와노 카와하라니 오리테 즛토 나가레 미테-타와) 얼마 전에 와타라세 강가 모래밭에 내려가서 계속 물이 흐르는 걸 보고

亞麻色の髮の乙女 島谷ひとみ

の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり やさしい彼のもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

亞麻色の髮の乙女 시마타니히토미

の長い髮を 風がやさしくつつむ (아마이로노 나가이 카미오 카제가 야사시쿠 츠츠무) 황갈색의 긴 머리를 바람이 다정하게 감싸네 乙女は胸に白い花束を (오토메와 무네니 시로이 하나타바오) 소녀는 가슴에 흰 꽃다발을 羽のように 丘をくだり やさしい彼のもとへ (하네노요-니 오카오 쿠다리 야사시- 카레노 모토에) 새와 같이 언덕을 내려가 다정한 그대가

忘川彼岸 零一九零贰

彼岸花 花瓣遍地撒 谁会在乎 她在哭泣啊 佛前跪千年 未见佛生怜 我好想 能再见你一面 我跨过忘 也走过彼岸 期盼她 还能够回头看 忘河难渡 挡了她一路 佛若不渡 那就由我来渡 一花一叶一菩提 轮回皆是场迷 我待菩提落满地 取这半世烟雨 削发为僧披袈裟 只求我佛渡她 放下执念与牵挂 安坐菩提树下 我信这生死轮回 也愿信我佛慈悲 尔等岂能体会 相思成疾的滋味 爱别离的感悟 菩提树下的参悟 我愿为你放下全部

今天要愛就愛 湯正川

明明不應該咁去愛 偏偏不肯離開 係要一心抗拒命運 偏偏要愛就愛 你我一生這美 如何會輕輕拋開 不追悔 不變亦難改 明明不應該都去愛 一生得幾十載 係要追踪每次幻 今天要愛就愛 寧願他朝我身受 從不多憂心將來 求得今朝優美人生 我願愛 明明不應該咁去愛 偏偏不肯離開 係要一心抗拒命運 偏偏要愛就愛 你我一生這美 如何會輕輕拋開 不追悔 不變亦難改 明明不應該都去愛 一生得幾十載 係要追踪每次

空色のアルバム 川嶋あい

줬었죠 笑顔1つ知って 大人になった 에가오히토츠싯테 오토나니낫타 미소 하나를 알고 어른이 되었죠 無邪気さまだ残して 므자키사마다노코시테 순수함을 아직 간직한채.. 2度とないこの奇跡の中で 니도토나이코노키세키노나카데 두번다시 없을 이 기적속에서 巡り会った愛信じていたから 메구리앗타아이신지테이타카라 만나게된 사랑을 믿고 있었기에 真っすぐな空 七

~Midnight Dejavu~Sikisaino Blues/~Midnight Dejavu~ 色彩のブルㅡス(색체의 블루스) EGO - WRAPPIN`

*Midnight Dejavu - 彩のブル-ス - 미드나잇 데자뷰 - 시키사이노 부르스(색채의 부르스) 昨日の オレンジの?り 키노우노 유메 오렌지이로노 카게리 (어제의 꿈은 오렌지색의 그늘) 今日の 沈?の?

Midnight Dejavu - 色彩のブル-ス Ego-Wrappin'

Midnight Dejavu - 彩のブル-ス - 미드나잇 데자뷰 - 시키사이노 부르스(색채의 부르스) 昨日の オレンジの?り 키노우노 유메 오렌지이로노 카게리 (어제의 꿈은 오렌지색의 그늘) 今日の 沈?の?

緋色の空 川田 まみ (Kawada Mami)

と)かし現(あらわ)れる陽(ひ)、紅(くれ)る世界(せかい) 그런 일상 저녁놀에 물든 구름을 녹이고 나타나는 해, 붉게 물드는 세상 風(かぜ)になびかせ線(せん)を引(ひ)いて流(なが)れるよな髪先(かみさき)、 敵(てき)を刺(さ)す 바람에 휘날리며 선을 그으며 흐르는 듯한 머리카락 끝, 적을 찌르네 振(ふ)り斬(き)った想(おも)い、漲(みなき)る(

The 美學 松浦亞彌

キラキラ midnight so dance 戀しちゃって頂戴 (키라키라 midnight so dance 코이시챳테 쵸-다이) 반짝반짝 midnight so dance 사랑해 주세요 Baby 覺悟は半人前の もう一人の私 (Baby 카쿠고와 한닝마에노 모- 히토리노 와타시) Baby 각오는 절반의 몫을 하는 또 다른 한 사람의 나 都會で

天の川 aiko

< 天の > 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

天の川 aiko

天の 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 電話してね今夜もそして話していつもの樣に (뎅-와시테네 콘-야모 소시테 하나시테 이츠모노요오니) 오늘밤도

忘川彼岸 (DJ名龙版) 零一九零贰

彼岸花 花瓣遍地撒 谁会在乎 她在哭泣啊 佛前跪千年 未见佛生怜 我好想 能再见她一面 我跨过忘 也走过彼岸 期盼她 还能够回头看 忘河难渡 挡了她一路 佛若不渡 那就由我来渡 一花一叶一菩提 轮回皆是场迷 我待菩提落满地 取这半世烟雨 削发为僧披袈裟 只求我佛渡她 放下执念与牵挂 安坐菩提树下 我信这生死轮回 也愿信我佛慈悲 尔等岂能体会 相思成疾的滋味 爱别离的感悟 菩提树下的参悟 我愿为你放下全部

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

りつく日までは 코-가니타도리츠쿠마데와 가가에다다를날까지는 あなたの事を想いましょう 아나타노코토오오미이마쇼- 그대의일을생각할게요 漂う舟後追う花 타다요우후네아토오우하나 떠있는배의뒤를쫓는꽃 淺いに映った 아사이카와니우츳타 옅은강에비친 夕日が赤く泣いた心かばう 유-히가아카쿠나이타코코로카바우 석양이붉게울어버린마음을감싸요 これから

Lapis Kalafina

いつもの夜になれば 언제나의 밤이 되면 いつものドアを閉じて 언제나 문을 닫고 いつもと違う何か 평소와는 다른 무언가를 探しに行く 찾으러 가 花の香りの紅茶 꽃 향기의 홍차 を南へ運ぶ 꿈을 남쪽으로 옮기는 睫毛の上で遊ぶ 속눈썹 위에서 노는 涼しい風 시원한 바람 君は何処にいるのだろう 너는 어디에 있는 것일까 空の奥へ沈む 하늘 깊숙이 가라앉는 瑠璃の歌声が 유리색 노랫소리가

You and Me Lee-hom Wang

親愛的聽衆朋友我是ni的代班DJ 친아이더 팅중펑여우 워스니더 따이반 DJ 想zhao ni陪我一起聊聊這世界 샹자오 니페이워 이치 랴오랴오 저스지에 整天的工作重覆疲憊的畵面 정티앤더 공쭈어 충푸 피베이더 화미앤 木ni的感覺 Listen up yo 마무니더 간쥐에 Listen up yo 耳邊才剛剛聽到仇恨要kao理智解決 얼비앤 차이강강 팅다오 처우헌야오

緋色の空(HISHOKU NO SORA) 川田まみ

の空 ローカル系テレビアニメ「灼眼のシャナ」オープニングテーマ 지역방송계열 TV애니메이션「작안의 샤나」오프닝 테마 작사 田まみ 작곡 中沢伴行 편곡 中沢伴行 노래 田まみ 해석 '알렉' alleciel@naver.com ALLEC.net http://allec.net 메르헨

○○-女子校生の主張 Matsuura Aya (松浦亞彌)

[松浦亞] ○○-女子校生の主張 2003/01/15 ○○-女子校生の主張- (여자고교생의 주장) - 번역 : jiro羊님 少し早く お出かけしたら (스코시 하야쿠 오데카케시타라) 조금 빨리 외출한다면 電車だって空いて (덴샤닷떼 스이떼) 전차라는거 비어있으면 少し景 違う感じで (스코시 케시키 치가우 칸지데) 조금 경치 다른 느낌으로

Midnight Dejavu~色彩のブル-ス Ego-Wrappin'

昨日の オレンジの翳り 키노-노 유메 오렌지 이로노 카게리 어제의 꿈은 오렌지빛 석양을 今日の 沈默の氣配示す 쿄-노 유메 친모쿠노 케하이 시메스 오늘의 꿈은 침묵을 보여주네요 アルコ-ルのをゆっくり渡る 아루코-루노 카와오 윳쿠리 와타루 알코올의 강을 천천히 건너 長ぐつのリズム 心で醉いましょう 나가구츠노 리즈무

색채의 블루스 김혜수

昨日のオレンジのかけり (어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로) (키노-노유메 오렌지이로노 카케리) 今日の沈默の気配り示す (오늘의 꿈은 침묵으로 보여) (쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스) アルコ-ルのをゆっくり渡る (알코올의 강을 천천히 건너다) (아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루) 長ぐつのリズム心で醉いましょう

색채의 블루스(Shikisai No Blues) 김혜수

昨日のオレンジの?り 어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로 키노-노유메 오렌지이오노로 가케리 今日の沈默の配り示す 오늘의 꿈은 침묵으로 보여 쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스 アルコ-ルのをゆっくり渡る 알코올의 강을 천천히 건너다 아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루 長ぐつのリズム心で醉いましょう 길고 긴 리듬..

Shikisai No Blues 김혜수 모던보이

昨日のオレンジのかけり (어제의 꿈은 오렌지 빛의 석양으로) (키노-노유메 오렌지이로노 카케리) 今日の沈默の&#27671;配り示す (오늘의 꿈은 침묵으로 보여) (쿄-노유메 친모쿠노키쿠 바리시메스) アルコ-ルのをゆっくり渡る (알코올의 강을 천천히 건너다) (아루코-호 ~루노카와오 윳쿠리 와타루) 長ぐつのリズム心で醉いましょう

色彩のブル-ス / Midnight Dejavu (색채의 블루스) 글로리아 심

키노-노유메 오렌지이로노 가케리 쿄-노유메 친모쿠노 게하리 시메스 昨日のオレンジの?り 今日の沈默の?

云朵 Jo's Moving Day

是眼泪 在蒸发 云漂浮 在流浪 是河 是海洋 在渗透 在融化 暂停在空中的云 化作气象万千的你 躲在黑里面 躲在泪水里面 暂停在空中的云 化作气象万千的你 最后变成雨 留落世界 是你 是我 是他 是眼泪 在蒸发 万颗雨 在落下 是河 是海洋 在渗透 在融化

明日へ架ける橋 Kuraki Mai (倉木麻衣)

그래 어제보다도 조금 강해질수있어요 oh yes 熱く oh yes 아츠쿠 oh yes 뜨겁게 *明日へ架ける橋 아시타에카케루하시 내일을 향해 놓는 다리  どこまでも 築けるよ 도코마데모 키즈케루요 끝없이 쌓을수있어요  たとえつまずいても きっとたどり着く 타토에츠마즈이테모 킷토타도리츠쿠 설령 비틀거리더라도 꼭 다다를거예요 何度も がやぶれても

小波(feat. Mai) Shibuya 428

ひときわ光るの水が あなたと私を待っていたようで 静かに押し寄せる波に心を浮かばせて 低めに言うね あなたが眠っている間に私の愛は 鮮紅に染まったままあなたのの中へ 何光年を渡って到着した私たちの愛は その果てが分からないほど大きくなっていく 私を見つめるあなたの目の中に込められた星たちが 青く輝いているが熱く燃え上がっているから 鮮明に見える 夏の夜空を照らす天ののように 黒い記憶に答えるあなたの

バラ色の人生 及川光博

バラの人生 장미빛 인생 VOCAL : Oikawa Mitsuhiro まるでえいがのラストシ-ン (마루데에이가노라즈토시~인) [마치 영화의 라스트신같아.]

바위타령 박상옥

(紫巖)바위 우수재로 두텁 (厚巖)바위 이태원 (利泰院) 록 (祿)바위 헌다리 땅바위 모화관 (慕華館) 호랑바위 선 (禪)바위 길마재로 말목바위 감투바위 서호정 (西湖亭) 용바위 골바위 둥구재로 배꼽바위 말굽바위 밖바위 안바위 할미바위 숫돌바위 하마바위 애오개는 걸바위 너분바위 쌍룡정 (雙龍亭) 거좌바위 봉학정 (鳳鶴亭) 벼락바위 삼개 (