가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


飛べない鳥(날지 않는 새) 유즈(ゆず)

作詞 岩沢 厚治 作曲 岩沢 厚治 唄  ここにあるのは風 そして君と町の音 それだけで良かったのに しやか秋の声が悲鳴に変わる 本当はもう少し君と居たかったんだ び方を忘れた達の歌声を 聞ておくれ きっと見上げた空は青く ほらごらんよ

鳥の詩 高瀨一矢

の詩 歌:Ria 作詞:key 作曲:折戶伸治 編曲:高瀨一矢(I've) ※ 消(き)える行機雲(ひこうきくも) 僕(ぼく)たちは見送(みおく)った 키에루 히코우키쿠모 보쿠타치와 미오쿳타 사라져가는 비행기구름을 우리들은 배웅했지 眩(まぶ)しくて 逃(に)げた つだって弱(よわ)くて あの日(ひ)から變(か)わら 마부시쿠데 니게타 이쯔닷데요와쿠데

ペンギン (Pengin / 펭귄) Tainaka Sachi

그 따스함을 믿고싶어 だってのように まだ羽ばたけけれど 닷테 토베나이 토리노요니 마다 하바타케나이케레도 왜냐하면 날지 못하는 새처럼 아직 날개짓을 할 수 없지만 「君に会」それだけで ここまで来れたから "키미니 아이타이" 소레다케데 코코마데 코레타카라 "너를 만나고 싶어" 그것만으로 여기까지 올 수 있었으니까 のように 空を

ダスティンホフマン 유즈(ゆず)

だけどどうして胸が痛 寂しさは積もり募るばかりで (다케도 도-시테 무네가 이따이 사미시사와 츠모리 츠노루 바카리데) 그런데 왜 마음이 아픈걸까 외로움은 쌓이고 쌓이기만 하고 だって月日は二人の想んて 洗流しちゃったはのに (닷떼 츠키히와 후타리노 오모이데난떼 아라이 나가시짰따하즈나노니) 세월은 둘의 추억 따위 씻어 흘려버렸었을 터인데 気

あなたは生きている Judy And Mary

(아레와 혼토-카시라) * ぐるぐるに廻る 頭の隅で (구루구루니 마와루 아타마노 스미데) は 祈りを忘れ (토베나이 토리와 이노리오 와스레즈) は 約束を待ってる (하나와나이 야쿠소쿠오 맛테루) あたしの中で 目を細めて 笑う ..あたは生きてる (아타시노 나카데 메오 호소메테 와라우 아나타와 이키테이루) 目覺めると っぱ

飛んで行きたい~Since1991→2010~ (Tonde Ikitai (날아가고 싶어) ~Since1991→2010~) Okahira Kenji

僕はのように翼張って んで行きた たらと思う だって 走っても踏み疲れ ?ても疲れ果てることが 果てしんで行けるから… (中?一年の時の?から、未?へタイムスリップ…) 僕はのように翼張って んで行きた たらと思う だって 走っても踏み疲れ ?ても疲れ果てることが 果てしんで行けるから 平和日?があったら ね。

飛べない魚 / Tobenai Sakana (날지 못하는 물고기) Asian Kung-Fu Generation

絶え間く羽ばたたら 타에마나쿠하바타이타라 참을 없이 날갯짓하면 つかはるか 이츠카와토베루카나 언젠가는 날 수 있을까?

逃避回路 アンティック-珈琲店-

눈시울을 눌러줘 鳴り響てる君の聲 傳く事僕の聲 나리히비이테루키미노코에 토도쿠코토나이보쿠노코에 울려 퍼지는 너의 목소리. 전해질 리 없는 나의 목소리 逝き場を無くした蒼 空もに 유키바나쿠시타아오이토리 소라모토베즈니 갈 곳을 잃은 파랑새.

Air오프닝 鳥の詩 Lia

언제나 연약했던 그날부터 変(か)わら つまでも 変(か)わらに 카와라즈 이쯔마데모 카와라즈니 변함없이 언제까지고 변함없이 られかったこと 悔(くや)しくて手指(び)を放(は)す 이라레나캇따코또 쿠야시쿠떼 유비오 하나스 있지 못했던 것이 후회스러워서 손가락을 놓아 あの(とり)はまだうまく(と)けど 아노 토리와

月とペンギン - 달과 펭귄 Kizuki Minami

三日月にぶらさがって 夜の空渡ろう 미카즈키니 부라사갓테 요루노 소라 와라로- 초승달 아래 밤의 하늘을 건너자 ら 夢を見ればさ 토베나이 하네카라 유메오 미레바 이이사 날지 못하는 날개라면 꿈을 꾸면 되잖아 真夜中に目覚めるともう眠れ 마요나카니 메자메루토 모- 네무레나이 한밤중에 눈을 뜨면 더이상 잠을 이루지 못해 そっと窓開けた 月明

しんしん 유즈(ゆず)

#36796;んでく (신신토후리다시타유키가 보쿠라노오모이데오츠츠미콘데유쿠) 끊임없이 내리기 시작한 눈이 우리들의 추억을 감싸안아가 さようら 君と出逢って人を愛する苦しさを知りました。。。

PINK SPIDER hide

さ… ケバケバし 君の模?が寂しそうで 極?が 珍しく話しかけた 「蝶の羽根ただて こっち?よ」 「向こうでは 思通りさ」 ピンク スパイダ?「行きたぁ」 ピンク スパイダ?「翼がほし…」 捕らえた蝶の 命乞聞か 君は空を?

空も飛べるはず (Single Version) spitz

空もるは 幼(おさ)微熱(びねつ)を下(さ)げられまま 神樣(かみさま)の影(かげ)を恐(おそ)れて 隱(かく)したナイフが似合(にあ)わ僕(ぼく)を おどけた歌(うた)でぐさめた 色褪(ろあ)せがら ひびわれがら 輝(かがや)くすを求(もと)めて *君(きみ)と出會(であ)った奇跡(きせき)が この胸(むね)にあふれてる

螺旋 (らせん) (Rasen / 나선) Sukimaswitch

(どこ)かで 何(に)かが消(き)え失(う)せ サビつた怒(か)りを 手放(てば)そうとしてる 私(あたし)は(とり)にり ?踏(ざっとう)を(と)んで行()く 迷(まよ)は羽根(はね)にり 全(す)てを振(ふ)り切(き)って行()く Life My Life My Fragile Life やっと?

鳥の詩 LIA

消える行機雲僕たちは見送った 키에루 히코오키구모 보쿠타치와 미오쿠웃타 사라지는 비행기 구름 우리들은 지켜보았어 眩しくて逃げたつだって弱くて 마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테 눈부셔서 피했어 언제나 연약했기에 あの日から變わら 아노히카라 카와라즈 그날로부터 변함없이 つまでも變わらられかったこと 이츠마데모 카와라즈니

鳥の詩 I've

消える行機雲僕たちは見送った 키에루 히코오키구모 보쿠타치와 미오쿠웃타 사라지는 비행기 구름 우리들은 지켜보았어 眩しくて逃げたつだって弱くて 마부시쿠테 니게타 이츠다앗테 요와쿠테 눈부셔서 피했어 언제나 연약했기에 あの日から變わら 아노히카라 카와라즈 그날로부터 변함없이 つまでも變わらられかったこと 이츠마데모 카와라즈니 이라레나캇타코토

夕空の紙飛行機(저녁하늘의 종이 비행기) モリナオヤ-더파이팅

(か)わって見(み)える 다르게 보이네 悲(か)し色(ろ)した 슬픈 표정을 짓고 있는 誰(だれ)かのために 누군가를 위해서 今(ま)の自分(じぶん)に 지금의 내가 何(に)ができるのか 뭘 할수 있을까 (と)(どり)だち 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思わ 높다고는

夕空の紙飛行機 더 파이팅 1기 ed

達 そんに空が高とは思わたく 토베나이토리다치 소응나니소라가다카이토와오모와나이 오모이타구나이 날수 없는 새들 그렇게 하늘이 높다고는 생각하지 않아 생각하고 싶지 않아 ちょっとしたコトで不安にるから 「大丈夫だ」って書たノ-トのペ-ジをやぶって作った 촛또시타코토데후아응니나루카라 다이죠-부닷떼카이따노-토노페-지오야붓떼쯔쿳따 대단치

영혼의 노래 신무의 새

神無ノ 작사 : 카타기리 렛카 작/편곡 : 타쿠마루 노래 : 카타기리 렛카 果(は)てしく續(つづ)く靑空(あおぞら)を見上(みあげ)てた 하테시나쿠츠즈쿠아오조라오미아게테이타 끝없이 이어지는 푸른 하늘을 쳐다보고 있었어.

Pink Spider Hide, Spread Beaver

君は 嘘の糸張りめぐらし 小さ世界 全てだと思ってた 近づくものは んでも傷つけて 君は 空が四角と思ってた 「これが全て… どうせこんもんだろう?」

夕空の紙飛行機 モリナオヤ-더파이팅

(と)(どり)だち 토베나이도리다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소온나니소라가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思わも, 다카이도와오모와모이 높다고는 생각하지 않아, 思たく 오모이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

love song Toshi

を広げ 후르에루츠바사오히로게 (떨리는 날개를 펼치고) 小さ 命が今 輝く 치이사나 이노치가이마 카가야쿠 (작은 생명이 지금 빛나네) ★傷つても 嵐にのまれもがても 키즈즈이테모 아라시니노마레 모가이테모 (상처입어도 폭풍우에 휩쓸려 바둥거려도) 木々や花やすての出逢育まれ 키히야하나야스베테노데아이하구쿠마레

바다가 들린다 main theme 바다가 된다면 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ) 夢(め) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も 波間(みま)に 아무도 없는 파도사이에 っくりと 身(み)を 任(まか)せて ただよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

If I Can Be An Ocean (Ending) 사카모토 요코

眞(ま)っ白(しろ) 夢(め) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も 波間(みま)に 아무도 없는 파도사이에 っくりと 身(み)を 任(まか)せて ただよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

海になれたら 바다가 된다면 坂本 洋子

眞(ま)っ白(しろ) 夢(め) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づた 깨어나서 알게 되었어 誰(だれ)も 波間(みま)に 아무도 없는 파도사이에 っくりと 身(み)を 任(まか)せて ただよえば 흐르는 대로 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わたし)に れる 생각한대로의 내 자신이 된다는 걸 傷(き)つか

海になれたら SaKamoto Yoko

眞(ま)っ白(しろ) 夢(め) 새하얀 꿈 目覺(めざ)めて 氣(き)づた 깨고 서 알게 되었어. 誰(だれ)も 波間(みま)に 아무도 없는 파도사이에 っくりと 身(み)を 任(まか)せて ただよえば 편안히 몸을 맡기면 思(おも)う ままの 私(わたし)に れる 생각하는 대로 내 자신이 된다느걸.

星空の片隅で Misia

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ これでんだきっとこのままで 코레데이인다킷토코노마마데 이것으로좋아요분명이대로 んども心に聞かせよう 난도모코코로니이이키카세요- 몇번이고마음에되뇌여요 こんに胸が苦しんて 콘나니무네가쿠루시이난테 이렇게나가슴이괴롭다니 時だけを見つめる 토키다케오미츠메루 시간만을바라봐요

ひとつぶの淚 Kiroro

言葉じゃくたってハ-トで感じられると信じてたのに (코토바쟈 나쿠탓테 하-토데 칸지라레루토 신지테-타노니) 말이 아니라 가슴으로 느낄 수 있다고 믿고 있었는데… 眺めのあの窓邊 (나가메노 이이 아노 마도베) 전망이 좋은 그 창가 何も言わくても あたが好き事 (나니모 이와나쿠테모 아나타가 스키나 코토) 아무말도 하지 않아도 그대가 좋아하는

ひとつぶの淚 Kiroro

言葉じゃくたってハ-トで感じられると信じてたのに (코토바쟈 나쿠탓테 하-토데 칸지라레루토 신지테-타노니) 말이 아니라 가슴으로 느낄 수 있다고 믿고 있었는데… 眺めのあの窓邊 (나가메노 이이 아노 마도베) 전망이 좋은 그 창가 何も言わくても あたが好き事 (나니모 이와나쿠테모 아나타가 스키나 코토) 아무말도 하지 않아도 그대가 좋아하는

もう少し / Mou Sukoshi (조금 더) Kiroro

言葉じゃくたってハ-トで感じられると信じてたのに (코토바쟈 나쿠탓테 하-토데 칸지라레루토 신지테-타노니) 말이 아니라 가슴으로 느낄 수 있다고 믿고 있었는데… 眺めのあの窓邊 (나가메노 이이 아노 마도베) 전망이 좋은 그 창가 何も言わくても あたが好き事 (나니모 이와나쿠테모 아나타가 스키나 코토) 아무말도 하지

ひとつぶの淚Hitotsuhuno namida/ ひとつぶの淚 (한방울의 눈물) Kiroro

言葉じゃくたってハ-トで感じられると信じてたのに (코토바쟈 나쿠탓테 하-토데 칸지라레루토 신지테-타노니) 말이 아니라 가슴으로 느낄 수 있다고 믿고 있었는데… 眺めのあの窓邊 (나가메노 이이 아노 마도베) 전망이 좋은 그 창가 何も言わくても あたが好き事 (나니모 이와나쿠테모 아나타가 스키나 코토) 아무말도 하지 않아도 그대가 좋아하는

ひとつぶの淚 (한 방울의 눈물) Kiroro

言葉じゃくたってハ-トで感じられると信じてたのに 코토바쟈 나쿠탓테 하-토데 칸지라레루토 신지테이타노니 말이 아니더라도 마음으로 느낄 수 있다고 믿고 있었는데 眺めのあの窓邊 나가메노 이이 아노 마도베전망이 좋은 그 창가 何も言わくても あたが好き事 나니모 이와나쿠테모 아나타가 스키나 코토 아무것도 말하지 않아도 그대가 좋아하는 것

黄金の月 (Ougonno Tsuki) Every Little Thing

かすか 光があたを照らす ?寂に身を?めた日?が もうすぐ 終わりを告げて旅立つ 今こそが自身に?ちる 負けそうにった 日もあったけど ?金の月を 手に入れるため 大切人がるから 今日までをっと た?がするよ あたこそが光だ 無限の力を さぁ放て ?か道をけ もうにも 恐がることはんだ にもかもは 無?

Tori ni Naritai Man Arai

もしも僕がらば 今すぐ君の住む街へ んで行きたところだが 君と僕との間には 大き嵐の海があり どんに高くんだとて たどり着け疲れはて 海にポチャンと落っこちて 大き魚に喰られて 喰られてしまうだろう それでもそれでもんだよ 僕はりた―― もしも僕が魚らば 今すぐ君の住む街へ 泳で行きたところだが 君と僕との間には 大き嵐の海があり どんに深く泳でも たどり

저녁하늘의종이비행기 モリナオヤ-더파이팅

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

저녁하늘의 종이비행기 모리나오야

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

더파이팅 1기 ED - 저녁하늘의 종이비행기(해석판) Unknown

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

The Fithing Ed The Fithing Ed

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

더파이팅1기엔딩-저녁하늘종이비행기 모리나오야

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

저녁하늘의 종이비행기 もりナォヤ

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

더파이팅-저녁하늘의 종이비행기 Unknown - 일본 (210)

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

はじめの一步 - 저하늘의 종이비행기 はじめの一步 - 저하늘의 종이비행기

(と)(どり)だち 토 베나이 도리 다찌 날 수 없는 새들 そんに空(そら)が 소은나니 소라 가 그렇게까지 하늘이 高(たか)とは思(おも), 타카 이토와 오모 이 와나이, 높다고는 생각하지 않아, 思(おも) たく 오모 이 이타쿠나이 생각하고 싶지 않아.

飛べないから dasein

DASEIN - から まぶしくて 靑(あお)空(そら)見上(みあ)げたら 마부시쿠테 아오이소라미아게타라 눈부시게 푸른 하늘을 올려다보면 風向(かざむ)きも氣(き)にしで 振(ふ)り返(かえ)らに 카자무키모키니시나이데 후리카에라즈니 내 모습도 신경쓰지 않고 뒤돌아 보지도 않게되 果(は)てし 空(そら)と海(うみ)の間(あだ)に 하테시나이

神無ノ鳥 OP Unknown - 일본 (210)

空を見上げてた 끝없이 이어지는 파란 하늘을 쳐다보고 있었어 何も映すこととても虛ろ色 어떤 것도 비추지 않는 너무나도 텅 빈 색 それのに何故だか輝て見えるのは 그런데도 왜인지 눈부시게 보이는 것은 きっと君がそばで笑ってくれるから 분명 네가 옆에서 웃어 주기 때문이야 つまでもっとひとつでられる 언제까지나 계속 하나로 있을 수 있는 小さ

ゆず

淚が溢れて 途方にくれた夜に (나미다가 아후레테 토호-니 쿠레타 요루니) 눈물이 흘러넘쳐서 어찌할 줄 몰랐던 밤에 さしのてくれたあたの溫もりを 僕は忘れはし (사시노베테 쿠레타 아나타노 누쿠모리오 보쿠와 와스레와 시나이) 팔을 뻗쳐준 그대의 따스함을 나는 잊지 않을거예요… 冬の空の下 凍てつく寒さの中で (후유노 소라노 시타 이테츠쿠 사무사노

Chin Kon Kan fOUL

心静めて あたり見渡せば突き刺さるほどの静寂が殻は すでに割られてる壁は もう割られてる力をこめて 前に出てけば ほらそこにまば光 心地まくて 気持ち良く青と白が 混ざり そしてとけあう すてを包む まさにチンコンカンすてを育む ぼくのチンコンカンごらんよよ 空隙の向こう まさにチンコンカン みのチンコンカン 完全武装であたりを歩てた甘、甘それは喧噪だ僕はすでに死んてる僕

消えない虹 / Kienai Niji (사리지지 않는 무지개) May

星(ほし)も消(き)え虹(にじ)が 호시모키에나이니지가 별도 지울 수 없는 무지개가 あの空(そら)にかかってたら 아노소라니가가앗떼따라 저 하늘에 걸려있다면 たとえば(と)(とり)が 타토에바도베나이토리가 예를 들어 날 수 없는 새가 羽広(はねひろ)げ羽(は)ばたたら 하네비루게하바타이타라

あした Aiko

▶ あした ◀ 「新生トイレの花子さん」主題歌 (화장실의 하나코상 주제곡) 日は氣球も空へ舞え 도리가도베나이히와기큐모소라에마에나이 새가 날지 못하는 날은 기구도 하늘로 날지 못해 あたが泣てたら あたしも笑えんだ 아나따가나이떼따라 아따시모와라에나인다 당신이 울고 있으면 나도 웃을수 없어 さからわくて 明日もある

영원의 문(永園の扉) 米倉千尋

나미다)요리切(세츠)나쿠 사랑보다 깊고 눈물보다 애절한 心(こころ)が今(ま)あたを感(かん)じてるから 心(코코로)가今(이마)아나타어感(카ㅇ)지테이루카라 마음이 지금 당신을 느끼고있으니까 果(は)てし夢(め)も讓()れ氣持(きもち)も 果(하)테시나이夢(유메)모讓(유즈)레나이氣持(키모치)모 끝없는 꿈도 양보할수 없는 기분도

morning grace 프린세스 츄츄 OP

聲(こえ) さあ目(め)をさまして 욘데이루 코에 사 메오 사마시테 부르고 있는 목소리 자, 눈을 뜨세요 泣()き顔(がお)ぬぐって 나키가오 누구테 우는 얼굴을 닦아내고서 まぶし光(ひかり) 木木(きぎ)の露(つ) 마부시이 히카리 키기노 츠유 눈부신 빛, 나무들의 이슬이 生(う)まれる 우마레루 태어나죠 だれも知(し)ら秘密(ひみつ)