가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


신기루 (일본어 ver.) 장나라

なにも言わなくていい 아무말도 하지 않아도 돼 あなたの優い?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少も?の利いたこと 言えそにないから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほい 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛のゆくえ 眩い地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂蜃??

신기루 (일본어 ver.) (しんきろう) 장나라

なにも言わなくていい 아무말도 하지 않아도 돼 あなたの優い?が なおさら痛くする‥ 너의 다정한 목소리가 날 더 아프게 해 少も?の利いたこと 言えそにないから 멋진 말 따윈 조금도 못할꺼 같으니까 せめて見送らせてほい 적어도 떠나가는 모습은 보게 해줬으면 좋겠어 愛のゆくえ 眩い地平線 사랑의 행방 눈부신 지평선 漂蜃??

신기루 (しんきろう) (일본어) 장나라

나니모 이와 나쿠테이이아나타노 야사시이코에가 나오사라이 타쿠스루스코시모 키노키 이타 코토이에 소오니 나이카라세메테미 오코라 세테 호시이아이노 유쿠에 마바 유이치 헤이센타다 요우 신키루 아레와 마보로시아이노 유쿠에 유비 사키코 보레테후리무카 나이 마마 후미 다시테유쿠소레조레노 아스유메와 하카나 쿠사메아나타노 나마에오 욘데모헨지와 카에라나이얏파리 아나타오...

Jump!! Jump!! (일본어 ver.) 장나라

の妄想 (ゆめ) は キミのreal things 사랑은 망상은 너의 real things 演じま marionette 연기해볼까 Marionette 飛びなよ そこから 뛰어봐 거기에서 私が見えやすいよに 내가 보이기 쉽도록 呼びなよ 名前を 불러봐 이름을 jump jump 叫でみてよ jump jump 소리쳐봐

We (일본어 ver.) 장나라

て瞬間(と)は 無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えのない 道は?

We (일본어) 장나라

て瞬間(と)は   無情なほど 그리고 시간은 무정할 정도로 絶え間なく流れゆく 끊임 없이 흘러가 酷な太陽 今日も西へ消え‥ 가혹한 태양 오늘도 서쪽으로 지고 答えのない 道は?

(일본어) 가오가이거 FINAL 오프닝

叫(さけ)べ 炎(ほのお)のエヴォリュダ- 사케베 호노오노 에보류다- 외쳐라 불꽃의 에보류더 紅(あか)い魂(ハ-ト)に 潔()パワ- 아카이 하-토니 시로키 파와- 붉은 혼에 순수한 힘 正義(せいぎ)導(みちび)くGスト-ン 惡(あく)の根源(こ) 叩(たた)くため
세이기 미치비쿠 G스토-온 아쿠노 콘겐 타타쿠타메 정의를 인도하는

Myself (일본어) 달빛천사

てどて 好 도-시떼 도-시떼 쓰끼난다로- 어째서 이렇게나 좋아하는걸까 こなに淚 溢れてる 곤나니 나미다 아후레떼루 이렇게 눈물 흘러넘치네 あの頃は失ものが多すぎて 何も歌えなかった 아노코로와 으시나으모노가 오오스기떼 나니모 으타에나캇따 그 시절엔 잃는 것이 너무 많아서 그무엇도 노래할 수 없었어 少離れた場所 そこが

주의 이름 찬양해요(일본어 Ver.) 제이-포네

、主を?美せよ 마음다해 주를 찬양해요 (ここをづくゅをさびせよ) 救い主、主の御名 구원의 주, 주의 이름 (すくいぬゅのみな) ?上げ?美せよ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえあげさびせよ)   主の御名あがめ、ほめ歌 주의 이름높여 찬양드릴때 (ゅのみなあがめ、ほめ) 天の喜びが溢れ出る。

아프리카 사파리송 (일본어) 다이노밴드

サファリ サファリ アフリカン サファリ サファリ サファリ アフリカン サファリ みなで歌お アフリカン サファリ みなで踊 アフリカン サファリ 楽く歌って ディンガ ディンガ ディンガ ディンガ 楽く踊 ワカ ワカ ワカ ワカ 自由で平和の素敵な動物王国 愛と冒険がいっぱい鳥たちのパラダイス 大好 大好 サファリの友達 ハッピーソング ハッピーダンス

주의 이름 찬양해요 (일본어 Ver.) 제이-포네

心を尽く、主を賛美せよ 마음다해 주를 찬양해요 (ここをづくゅをさびせよ) 고코로오즈쿠시,슈오산비세요 救い主、主の御名 구원의 주, 주의 이름 (すくいぬゅのみな) 스쿠이누시, 슈노미나 声上げ賛美せよ (X2) 소리높여 찬양해요 (こえあげさびせよ)   고에아게산비세요 主の御名あがめ、ほめ歌 주의 이름높여 찬양드릴때 (ゅのみなあがめ

JUMP!! JUMP!! (일본어) 장나라

の妄想 (ゆめ) は キミのreal things     사랑은 망상은 너의 real things   演じま  marionette                연기해볼까

나디아 (일본어) 森川美穗(모리카와 미호)

ゆめみる まえに わたでゆたい 유메미루 마에니 와따시 도ㄴ데유끼따이 꿈꾸기 전에 날아가고 싶어요.

somewhere(일본어) 슬레이어즈Try

ずついた その はねを わたに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめに ながされないよに 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

somewhere(일본어) 슬레이어스 try ED

ずついた その はねを わたに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめに ながされないよに 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

꿈을 모아서 일본어 S.E.S.

夢をかさねて 유메오카사네떼 (꿈을 찾아서) みえ おくを あいを たばねて 키미에 오쿠로오 아이오 타바네떼 この せかいじゆで だっで ひとっいの 고노 세카이쥬-데 탓데 히또쯔키이노 みに おくるよ とおく はなれても 키미니 오쿠루요 도오쿠 하나레데모 えかおて あふれる まいにちお 에가오데 아후레루 마이니치오

somewhere(일본어 virsion) 슬레이어스 TRY 오프닝

やすらかに よらかに いまは ねむりなさい (야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사이) ずついた その はねを わたに あずけて (키즈쯔이타 소노 하네오 와타시니 아즈케테) くらやみに ざわめに ながされないよに (쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요-니) この いのりを ささげま あなたの まくらべに (코노 이노리오 사사게마쇼- 아나타노

Myslef [일본어] - 만월을 찾아서2nd ED

Myslef どてどて 好 도시테도오시테 스키난다로 어째서 어째서 좋아하는걸까 こなに淚 溢れてる 코응나니나미다 아후레테루 이렇게 눈물을 흘러버리는걸 あの頃は失ものが多すぎて 何も歌えなかっだ 아노고로와우시나모노가오오스기테 나니모긍따에나캇다 그때는 잃은 것이 많아서 아무것도 노래하지 못했어 少離れた場所 そこが

언제나 너의 곁에서 (일본어 Ver.) 그루터기

いつもみのそばに 언제나 너의 곁에 (일본어) さあいま立ちあが 主がともにおられる  いつもみのそばに  主の御手の中で  前を向いて?こ おそれず  世界は君を未?は君を待っている 主の約束も君のもの 君の前に開いた新い時代 君を閉じ?める?から飛び出そ 人?にみせてあげよ主の?光を 傷ついた過去から 主の?

발렌티(일본어) BoA

確實にわたの 未來を卷で [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 戀は走り出た 君の手をつかだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 視線もはがせない [시센모하가세나이] Oh, Step in Step in, Baby どて出逢えたの? 

존재의 이유 (일본어) 김종환

いつかはお前と共にするの 今は別れていても 君が見たくても参照いるだけだ いつかはまた会から あまり長く別れなくて お前に私は帰るつもりの あらゆることあらめて君に行たいが 少だけ我慢て待ってくれ わからないも一つの私の未来が 私をより一層大変にさせるが お前

발렌티(일본어) 보아

確實にわたの 未來を卷で [카쿠지츠니와타시노 미라이오마키콘데] 확실히 나의 미래를 끌어들여. 戀は走り出た 君の手をつかだ [코이와하시리다시타 키미노테오츠카은다] 사랑은 달리기 시작했어. 그대의 손을 잡았어. 兩側から燃える 花火みたいだた [료~가와카라모에루 하나비미타이닷타] 강의 양쪽에서 타오르는 불꽃 같았어.

かおが おかず(얼굴반찬 일본어 버전) 김대진

むか テーブルには かぞくの かおとい おかずが あつまり いっぱい おいく ならでた じいちゃ ばあちゃ いっょ と かあさも とには いっぱい わいわい にぎやかに ごちそ- なくても み-な いれば そまつな おかずも おいかった いまの テーブルには もふり すい ごはと デザート おいそに

라라라 (일본어) 이수영

火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そな風に上手く行かない 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそになって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心の

라라라 (일본어) 이수영

灯火が消えて暗闇に目が慣れた 토모시비가키에테쿠라야미니메가나레타 (등불이꺼지고어둠에눈이익숙해지듯이) そな風に上手く行かない 손나후우니우마쿠이카나이 (그런식으로잘해나갈순없어) 無意識に電話掛けそになって 무이시키니뎅와카케소오니낫테 (무의식적으로전화를걸것같아서) また同じだとため息が出る 마타온나지다토타메이키가데루 (아직도여전하다고한숨이나와) 心

The Club (일본어) 천상지희

答え聞かせて今 코타에 키카세테이마 (지금당장대답을들려줘) まく泳ぎれば ほら 우마쿠오요기키레바 호라 (끝까지잘빠져나갈수있다면 어디한번해봐) dance dance the club is jumping 誰と行たいの? 다레토이키타이노? (누구랑가고싶은거야?)

love forever(일본어 발음과 해석까지..) DEEN

忘(わす)れられなくて 步(ある)いた 와스레라레나쿠테 아루이타 잊을 수가없어서 걸었네 "誰(たれ)も 知()らない 戀(こい)" そな ふだった "다레모 시라나이 코이" 소응나 후우닷타 "누구도 모르는 사랑" 그런 식이었지 街(まち)に 出(で)れば 風(かぜ)が 冷(つめ)たい 마치니 데레바 카제가 쯔메타이 거리에 나서면 바람이 차가워 君以外(

Wedding War(일본어 득음 삽입)[Ending] 웨딩피치

Wedding War, 사랑은 불꽃 めぐりあえた 喜(よこ)び 何故(なぜ) 메구리아에타요코로비나제 만날 수 있었던 기쁨이 어째서 せつなさに かわるのだ 세츠나사니 카와루노다로우 안타까움으로 바뀌는걸까요 胸(むぬ)の翼(つばさ) 傷(ず)つ 今(いま) 무네노 츠바사키즈쯔키 이마 가슴의 날개 지금 상처를 입고 はるかな 空 見上(

Sexy Sexy 학교괴담

ぐれの彼方から 석양의 저편에서 신기루 유우 구레노 카나타카라 신기로우 I MISS YOU I MISS YOU I NEED YOU I NEED YOU Sexy Sexy ねぇ? 部屋にこない? 이봐 방에안와? 네에? 헤이야니 코나이?

ID; Peace B(일본어 버젼 BoA

今以上(いまいじょ)の氣持(もち)を屆(とど)けたくて 이마이죠오노 키모치오토도케타쿠테 지금 이상의 기분을 전하고 싶어 私(わた)の言葉(ことば)で 와따시노코토바떼 나의 말에 誰(だれ)か一人(ひとり)は理解(わか)ってくれるはずたびら 다레카히토리와 와카앗테 쿠레루하즈타까라 누군가 한명은 이해하기 때문에 Let me do it my way マニュアル

신기루 장나라

[장나라 - 신기루]..결비 어디쯤 어디쯤이 끝인지 드넓은 이 길 위에 우두커니 갈 곳 잃고 서있어~ 내 몸에 한 가득 스며 있는 너의 향기 안고서 미련만이 내 발자국 따라와 어디로 가는지 어디로 가야 하는지 너를 잃은 길 위에서 눈물을 토해내도 너를 놓칠까 두 손을 쥐면 쥘수록 손가락 새로 흐르는 추억만이 길 위에 하염없이 쏟아져

드래곤볼GT 일본어 100%진짜 Unknown

DAN DAN 心 魅かれてく 단단 고꼬로 히까레떼꾸 その 眩い 笑顔に 소노 마부시이 에가오니 果てない 暗闇から 飛び出そ 하떼나이 야미까라 도비다소오 Hold my hand 君と 出合った と 기미또 데아앗따 도키 子供の 頃 大切に 고도모노 고로 다이세쯔니 想っていた 景色を 思い出だ 오모옷떼이따 바쇼오 오모이데시따은다

Boom Chaka Boom! (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

ぼりて、さみ 그럴 땐 나를 한번 따라 해봐. そなとは ぼくのまねを 찡그린 얼굴/예쁘지 않아. ゆがだかお、にあわないよ 웃는 얼굴이 좋잖아.

Last Links (Orchestra Ver.) Hamasaki Ayumi

く射?む光を見たら なぜだか?こぼれた こえた 確かに感じた 今日のこな空ならっとまく?いていける?がするだ そ僕らはこの?い星を 踏みめては生てくだよ この世界に?がり?ける すべての魂は癒されなくとも つむいたなら立ち止まればいい 進むべではないとい合?な 今日の空は高く遠すぎるから まく呼吸がでないよ でも僕らはこの?

약속은 필요없어-에스카 플로네(일본어 발음 추가) maaya sakamoto

みを みを あいてる 키미오 키미오 아이시테루 당신을 당신을 사랑하고 있어요. ここで みつめている 코코로데 미투메테이루 마음속으로 지켜보고 있어요. みを みを じてる 키미오 키미오 시지테루 당신을 당신을 믿고있어요. さむい よるも 사무이 요루모 쌀쌀한 밤에도.

Silver Rain (일본어) 니은

められた 肌のぬくもり 今もまだ 熱い吐息が 胸をは 風のよに 愛されて かさね? 蝶のよ I’m in a dream 抱められた あの頃に?る日? あいされて ひとりは淋い 窓濡らす Silver Rain 心も?も全部 あなたを 求めるから 海鳴りが 嵐が わたを激く 濡らて?

주제곡[일본어] 에반게리온

殘酷な 天使のよに 장코쿠나 텐시노 요우니 少年よ 神話に なれ 쇼오넨요 신와니 나레 蒼い 風が 今 아오이 카제가 이마 胸のドアを 叩いても 무네노 도아오 다다이떼모 私だけを ただ 見つめて 와따시다케오 타다 미쯔메떼 微笑でる あなた 호호엔데루 아나따 そっと ふれる もの 솟또 후레루 모노 求める ことに 夢中で

HAPPINESS (Kirameki Bloom ver.) Okasaki Miho

みと叶える妄想が 退屈を特別にするだよ ねえはじめよよも一回 終わらせないよに いい感じだって 胸を張れるよ これ以上を求めて頑張れば それは超いい感じだ そ言ってたって たまに思よ いつか全部すぎて忘れてく そなのはいやだな 笑えたらおっけーだよ つらいことで沈でいても 寝て起てハッピーでょ 夢を持って 調子を振り絞って 無敵にな らめく世界の中心で 失くたくないと思

Clang Clang Bang Bang Let's Build! (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

쿵쾅쿵쾅 드르륵 드르륵 ガッキンゴッキン ドルルッ ドルルッ 어디선가 들리는 재미 있는 소리 どこからだ ふぎなおと 쿵쾅쿵쾅 드르륵 드르륵 언제나 활기찬 공사장 소리! ガッキンゴッキン ドルルッ ドルルッ いつもげ こじげば  땅을 파고 흙을 밀고 돌을 나르고! あなほって つちだて いはこぶ  돌돌돌돌 주륵주륵 단단하게~ (영~차!)

Let`s Final Fusion (일본어) 가오가이거 FINAL 삽입곡

風(かぜ)を斬()れ! 闇(やみ)を裂(さ)け! 카제오 키레 야미오 사케! 바람을 베어라! 어둠을 갈라라! 世界(せかい)の果(は)てまで驅(か)け拔(ぬ)け! 세카이노 하테마데 카케누케로! 세계 끝까지 달려나가라! ライナ-ガオ! 라이나-가오! 라이너 가오! ズドドドドドドドドドドドッ! 즈도도도도도도도도도도도돗!

Yubikiri - ゆびきり (일본어 Version) (약속) 윤하

今はももどれない 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あなたとただ二人りですごたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとた仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目に浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖にいると大切なことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

Yonakidori (ヨナキドリ) (Extended Ver.) ヒダ(Heeda)

その香りは何だった、、、 いつか、咲く花だった 今、過ぎ去った 空の色は いつかまた輝くだい夜の街、 かすかに響くこだま 少だって、 いかもれない 少でも、 君がもっと見れるなら その記憶は何だった、、、 いつか見た夢だか 今夢見る、 未来の瞬間も いつか全部叶に 見えない夜の鳥、 理由のない鳴声だか 少だって、 嬉いかもれない

A Safari Adventure (Japanese Ver.) 꼬마버스 타요

함께 떠나요 미지의 세계로 みなでいこ みらぬせかい 무엇이 있을까 떨리는 마음 すてなであい わくわくするよ 함께 떠나요 동물의 세계로 みなでいこ どぶつのせかい 한걸음 한걸음 모험을 떠나요 ドキドキのぼにでかけよ 하얀 몸에 까만 줄무늬 초원의 신사 얼룩말 くーのストライプ まはジェントルマン 날렵하게 바람 가르며 껑충껑충 뛰어가지요

LISTEN TO MY HEART [일본어 버전] 한글 독음 번역 BoA

OOH - BABY 淋い 夜には (さびい よるには) 사비시이 요루니와 -외로운 밤에는 飽る程 電話た (あるほど でた) 아키루호도 데응와시타 -질리도록 전화했다 だけど ホンとの 淋さって 消えない.

Evergreen (일본어 트랙) Hyde

窓の中の僕は 창문 속의 난 (마도노나카노보쿠와) グラスの水に 유리컵 속 물에 (그라스노미즈니) 差た花のよ 비친 꽃처럼 (사시타하나노요오) 淡い日差にゆれて 희미한 햇살에 흔들려 (아와이히자시니유레테) まどみの底 졸음에 빠져드네 (마도로미노소코) づく夏のけはい 깨닫는 여름의 기척 (키즈쿠나츠노케하이) 無情な時計の針を 무정한

Innocence (Regenerated Ver.) Hitomi

首傾け笑 쿠비카타무케와라우 고개를기울이고웃어요 どなにごまかてもどなに疑っても 돈나니고마카시테모돈나니우타갓테모 얼마나속이고의심하더라도 そこにつるもの何もなくて 소코니우츠루모노나니모나쿠테 그곳에비추어지는것아무것도없어서 計り知れない想いを噓っぱちじゃない願いを 하카리시레나이오모이오우솟빠치쟈나이네가이오 깊이를알수없는마음을거짓이아닌바램을

Innocence(Regenerated Ver.) Hitomi

首傾け笑 쿠비카타무케와라우 고개를기울이고웃어요 どなにごまかてもどなに疑っても 돈나니고마카시테모돈나니우타갓테모 얼마나속이고의심하더라도 そこにつるもの何もなくて 소코니우츠루모노나니모나쿠테 그곳에비추어지는것아무것도없어서 計り知れない想いを噓っぱちじゃない願いを 하카리시레나이오모이오우솟빠치쟈나이네가이오 깊이를알수없는마음을거짓이아닌바램을

행여나 (어쿠스틱 일본어 ver.)?? 요시다 미호 [성인가요]

愛さないと誓ったけれど 忘れられないの その笑顔 その? その瞳 あなたが憎い もても一度 ?えるから 今日も待つのよ 私 寂い街角 ただ一人 あなたを想 暖かいその愛で ?たてくれた この胸に 今は 痛みを 悲みだけを ?て行くのね もても一度 この場所で 夢でもいいのよ ?

행여나 (어쿠스틱 일본어 Ver.) Yoshida Miho (요시다 미호)

1.も愛さないと誓ったけれど 忘れられないの  その笑顔 その? その瞳  あなたが憎い もても一度 ?えるから  今日も待つのよ 私  寂い街角 ただ一人 あなたを想 2.暖かいその愛で ?たてくれた この胸に  今は 痛みを 悲みだけを  ?て行くのね もても一度 この場所で  夢でもいいのよ ?いたい  切なさに ただ一人 あなたを想ても一度 ?

Love Love Love (Single Ver.) DREAMS COME TRUE

ねぇ どて すっごくすごく好なこと (네- 도-시테 슥고쿠 스고쿠 스키나 코토) 왜 너무나 너무나 좋아 한다는 것을 ただ 傳えたいだけなのに ルルルルル (타다 츠타에타이다케나노니 루루루루루) 단지 전하고 싶을 뿐인데 まく 言えない (우마쿠 이에나인다로-) 잘 말할 수 없는 걸까 ねぇ せめて 夢で會いたいと願 (네- 세메테 유메데