가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


世界が終わる夜 / Sekaiga Owaru Yoru (세상이 끝나는 밤) Acidman

이타요 달려나갔어 まだ遠くへ行けと思っていた 마다 토오쿠에 유케루토 오못테이타 아직 더 멀리 갈 수 있을거라 생각했어 君は笑ってくれたね 키미와 와랏테 쿠레타네 넌 웃어주었지 僕はただそれ 嬉しくて 보쿠와 타다 소레가 우레시쿠테 난 그저 그게 기뻐서 事なんて ?

Shikijitsu Acidman

消えてゆく 太陽も 肺も 歌も 生まれてゆく 光も 愛も 音も 美しい覺悟 僕らは氣づかずに 星の時計を見た 密やかな魔法 雪降りを滿たすは あのメロディ一 まだ抱えていたまま 離さないで 小さなダイヤモンド 輝く今日は美しいと思うんだ 今 あれは春という鮮やかな光 悲しみを溶かし また出會えように 今は遠すぎ 互いの日?

Free Star Acidman

月光のない きれいな 小さな光を賣聲 ?

Fuyu Ga Owaru Mae Ni Shimizu Shota

中の会えない恋人達 (세카이쥬우노 아에나이 코이비토타치가) 이 세상의 떨어져 있는 연인들이 神様どうか 会えます様に (카미사마 도오카 아에마스요오니) 신이시여, 부디 만날 수 있기를 冬前に (후유가 오와루 마에니) 겨울이 다 가기 전에 会えない時間の分だけ (아에나이 지칸노 분다케) 만나지 못한 시간만큼 強くなれよ (츠요쿠 나레루요) 강해질 수 있어

世界が終るまでは... / Sekaiga Owarumadewa (세상이 끝날때까지는) Wands

(せかい) (お)まで -세상이 끝날 때 까지는 作詞 : 上杉 昇 作曲 : 織田 哲郞 編曲 : 葉山 たけし 大都會に 僕は もう 一人で 대도회에 나는 이제 홀로 다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投げ拾てられた 空く カンのようだ 내버려진 빈 캔 같아 나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互いの 全てを 知りつくすまで 서로의

Alma Acidman

を信じて 時は流れ 美しすぎ 僕らの誓いは どこかへ 消えてしまうの? 奇跡を知?に 誰も此?で出?ったのだろう 平和の名の下に 哀しみを生む?ではないだろう? きっとそうだろう? 輝く星に 明日見えまで 僕らは手を伸ばす 時の流れに消えてしまぬように 僕らは愛を抱く その日まで 愛を抱く 約束しよう 彼らは昔 空に星を蒔いた 心を忘れぬ?

Sekaiga owaru madewa Wands

Artist: Wands Title: Sekai ga Owaru Made Wa daitokai ni boku wa mou hitori de nagesuterareta akikan no you da tagai no subete wo shiritsukusu made ga ai naraba isso towa ni nemurou ka...

Dear Freedom Acidman

かな自由の名の下に散った祈りよ 幾つもの時代は通り過ぎて また繰り返す 空に消えてゆくのは それはあらゆ祈りの夢 Dear Freedom この?カラカラ落ちてゆく前に Dear Freedom 確かなその?を聞かせて欲しい ?き全ては消えから あ人の平和の名の下に散った祈りよ 僕らは太陽の?を忘れ 求め過ぎていた 空を見上げていたんだ 此?

세상이 끝날때까지 Wands

제목 : までは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいとかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひとり)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンのようだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(た)いの 全(すべ)てを 知(

ある證明 Acidman

鮮やかだったあの太陽れ落ちて過去を閉ざして 아자야카닷타아노타이요-가하가레오치테카코오토자시테 선명했던저태양이저물어과거를닫아버리고 止んだほんの數秒に絡んだ線を繫ぎ直して 세카이가얀다혼노스-뵤-니카란다센오츠나기나오시테 세상이멈춘아주잠깐동안에엉키어진선을다시잇고 雨曝しの水芭蕉傳えていたのは一つの證明 아마자라시노미즈바쇼-가츠타에테이타노와히토츠노쇼-메이

明日世界が終わるなら / Ashita Sekaiga Owarunara (내일 세상이 끝난다면) (영화 `레지던트 이블 5 : 최후의 심판` 일본판 주제가) Nakashima Mika

Nakashima Mika - 明日なら (asita sekai ga owaru nara) 明日なら (아시타 세카이가 오와루나라) 내일 세상이 끝난다면 中島美嘉 (Nakashima Mika) 作詞:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 作曲:杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko) 明日

Slow Rain Acidman

くように 深く目を閉じて 今 全て響き合うように そのの雨は透明で その未?の果てを祈ってい 生まれた意味の一粒も 無くさぬ?に祈ってい 君は最後の風に?って 色鮮やかな風に?って 空に舞い上り手を振った 華麗なダンスの?に 何度も探していた 星生まれた その意味を 生かされ日の その意味を 貴方笑った その意味を ?くように それでも?

スロウレイン Acidman

くように 深く目を閉じて 今 全て響き合うように そのの雨は透明で その未?の果てを祈ってい 生まれた意味の一粒も 無くさぬ?に祈ってい 君は最後の風に?って 色鮮やかな風に?って 空に舞い上り手を振った 華麗なダンスの?に 何度も探していた 星生まれた その意味を 生かされ日の その意味を 貴方笑った その意味を ?くように それでも?

Equal Acidman

めの中で 募 ただ一つの橋を 願う 朝?けの街は 風?ぎを待って 薄紅を?せ ユラユラの?れ ?かな時刻の ?かな感情に それは降っていた ひらりと降った 光り在街の空?は波打つ 鼓膜に合?を送って 木漏れ日に舞う粒子達 を一つ創り出した 透明な迷路を超えて イコ?ルで?ぐ 重な?と リアリズムに?って 生け日? ?け飛んでいた 朝?けに逢った ?

銀河の街 Acidman

Acidman - 銀河の街 あ空の?で 生まれたモノコ-ド (아루소라노쿠리데우마레타모노코도) 저 하늘나라에 태어난 mono code 幸福な海に響く (코우후쿠나우미니히비쿠) 행복한 바다에 울려 天の河原には ?かなメッセ-ジ (아마노카와라니와 시즈카나메세지) 하늘의 은하수에는 조용한 메세지 此?

yawarakana yoru Orange Pekoe

淺き夢のあとは ふと思い出して 아사키유메노아토와후토오모이다시테 얕은 꿈의 뒤에는 문득 생각해 내요 はかなきものへと 想い馳せ 하카나키모노에토오모이하세루 덧 없는 것으로 생각해요 螺旋を描いては 旅へ誘う 라센오에가이테와타비에이사나우 나선을 그려 여행을 권해요 白い蝶 一片 すそと踊 시로이쵸-히토히라스소토오도루 하얀 나비 한 장의 옷자락과

Sekai-ga Owarumadewa Wands

제목 : までは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいとかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひとり)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンのようだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(た)いの 全(すべ)てを 知(

世界が 終るまでは Wands

제목 : までは(세상이 끝날 때 까지는) 가수 : WANDS 大都會(だいとかい)に 僕(ぼく)は もう 一人(ひとり)で 대도회에 나는 이제 홀로 *다이토카이니 보쿠와 모오 히토리데 投(な)げ拾(す)てられた 空(あ)く カンのようだ 내버려진 빈 캔 같아 *나게스테라레타 아쿠 카은노요오다 互(た)いの 全(すべ)てを 知(

彩 -Sai- (後編) Acidman

Acidman - 彩-Sai- (後編) 懷かしの空 余りにも强く 나츠카시노소라아마리니모츠요쿠 너무나도 강하게 그리운 하늘 公園の隅で あの風を待つ 코우엔노스미데아노카제오마츠 공원 구석에서 그 바람을 기다려 靑とオレンジの混ざり合う上 月は優しく浮かんだ ひとつ 아오또오렌지노마자리아우죠-츠키와야사시쿠우칸다 히토츠 파랑과 오렌지로 서로 섞인 위에

世界が 終わるまでは WANDS

아이나라바잇소 코아니네오우카 までは 離れ事もない 세상이 끝나기까지 헤어지는 일없다고 세카이가오아루마데와 마나레루코토모나이 そう願っていた 幾千のと 그렇게 바라고 있던 오랜 세월의 밤과 소오나캇테이타 이쿠세우노요루토 戾らない時だけ 何故輝いては 돌아오지않는 시간만이 왜 빛나고서는 모노라나이토 키다케가 나제카가야이테와 やつれ切った 心までも

Ima -Even if the world ends tomorrow- 세븐틴 (SEVENTEEN)

たったひとつを守りたいんだ 少し上った唇 その笑顔を 平凡な日々集め 大人へと 大変だけど後悔はない 今日を経て明日に巡り会う喜び この想い全部美しい 「もしも最後の来たら」 「僕は君のために何でき?」

イコール ACIDMAN

Acidman イコ一ル(equal) 今、目覺めの中で 募 ただ一つの橋を 願う 이마、메자메노나카데츠노루타다히토츠노하시오네가우 지금、눈을 뜨고서 더해지는 단 하나의 다리를 원해 朝燒けの街は 風なぎを待って 아사야케노마치와카제나기오맛테 아침놀의 거리는 바람이 없어지기를 기다리고 薄紅を乘せ ユラユラの搖れ 우스베니오노세유라유라노유레 담홍색을

世界が終わるまでは… Wands

(아이나라바 잇소 도와니 네무로-까) までは 세상이 끝날 때까지는 (세까이가 오와루마데와) 離れ 事もない 멀어질 일도 없어 (하나레루 고또모나이) そう願っていた 幾千のと 그렇게 바라왔던 수없이 많은 밤과 (소-네갓떼이따 이꾸센노요루또) 戾らない 時だけ 되돌아오지 않는 시간만이 (모도라나이 도키다께가) 何故 輝

One song Hoshi Soichiro

空に潤んだ星影 名前さえも僕はからない だけどそっと 心 落ち着かせ光 遠く果てしない場所から 今日もこの地球を見つめてでそっと 大事な人 守ように 愛の (中あふれ) 歌 (それぞれOne Song) 柔らかいその寝顔 守りたい 愛の (君と歩んでく) 歌 (らないStory) 僕は歌う だから もう 悲しい涙はいらない 小さなその胸に秘めた 芽吹く夢今も 変らずに

Calm Acidman

か遠くに 重ねた祈り 太古のクロ?バ? 優しい風を知 春を待つように さえず夕告鳥 ?は眠り の夢を見 I was born here 言葉にできぬままに 答えに この?けさに 芽ばう種見上げた 初めての空 その美しさを守意味を知 嗚呼 忘れぬように この空?ぐ意味を この美しさを守?

世界が 終るまでは(세상이 끝날 때 까지는) Wands

(せかい) (お)までは 離(はな)れ 事(こと)もない 세카이가 오와루마데와 하나레루 코토모나이 세상이 끝날 때까지는 헤어지는 일없다고 そう 願(ね)っていた 幾千(いくせん)の (よ)と 소오 네가앗테이타 이쿠세은노 요루토 그렇게 바라고 있던 오랜 세월의 밤과 戾(もど)らない 時(とき)だけ 何故(なぜ) 輝(かや)いては 모도라나이

Real Distance Acidman

貴方と笑う のほとり 月の調べ 小さな? 言葉の果てに 祈りの先に 目に見えぬ全てへ 無?の悲しみを受け止めて 星には願いを REAL DISTANCE 今は未だ遠くて ?り着けぬ?り それでも願うだろう ひとつずつ 旅立ちの朝 太陽の裏で 季節はずれの花?いて 最小の日?に 最上の意味を 心へ?

せかいが おあるまでは... WANDS

までは - WANDS 슬램덩크 2기 엔딩, 미츠이 히사시(정대만) 테마곡 大都會に 僕はもう一人で 다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데 나는 이제 홀로 대도시에 投げ拾てられた 空カンのようだ 나게스테라레타 아키칸노요-다 내버려진 빈 캔 같아 互いのすべてを 知りつくすまで 타가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 서로의 전부를 모두 알게 되기까지

Terminal natori

中の随、触れ酸素 溶け込んだアイロニー 街は眠りにつく、君とふたり いつか見た夢のなかへ ビルの上、並ぶ影ふたつ 雨降り、街は淑やかに 朝を待つ、の向こう さぁ、呼吸を整えて 聞こえメロディ僕に合図して 傘を忘れて、踊 ここ僕らのターミナル どこにだって、連れていってあげ中の随、嘘の隙間 鈍い音、メリーゴーランド 街を包むサイレン、耳を塞ぐ 幻のような心 ビルの上、揺れ影ひとつ

Kagayaku Yoru/ 輝く夜 (빛나는 밤) CHEMISTRY

あきらめない つまりそれ未? あざやかな 足跡を遺して 夢をこの手に つかむんだ ?の 中で踊 降り注ぐ 光の中 眩しく光 陽の下で あきらめない つまりそれ未? あざやかな 足跡を遺して 夢をこの手に つかむんだ 何もない日?を過ごす僕は ずかなことばかり?にして 人生とは?らないもの ?えものだから ??

슬램덩크 - 세상이 끝날때 까지는 Unknown

네무 로우카 [せかい][お]までは 離[はな]れ事[こと]もない 세카이 가 오와 루마데와 하나 레루 코토 모나이 そう願[ね]っていた 幾千[いくせん]の[よ]と 소우 네갓 테이타 이쿠세은 노 요루 토 戾[もど]らない時[とき]だけ 何故[なぜ]輝[かや]いては 모도 라나이 토키 다케가 나제 카가야 이테와 やつれ切[き]った 心[こころ]

世界が終わるまでは… (세상이 끝날때까지는) Wands

大都會に 僕はもう一人で 다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데 나는 이제 홀로 대도시에 投げ拾てられた 空カンのようだ 나게스테라레타 아키칸노요-다 내버려진 빈 캔 같아 互いのすべてを 知りつくすまで 타가이노스베테오 시리츠쿠스마데가 서로의 전부를 모두 알게 되기까지...

時ノ雨、最終?? ウォルピスカ?タ?

答えて ねぇ 대답해줘, 저기 코타에테, 네에 にか雨寄せ街のへ 소나기가 몰려오는 거리의 밤에 니와카마에가요세루마치노요루에 沈む 感?遡行 가라앉는 세계 감각소행 시즈무세카이 칸카쿠소코우 「きっと僕ら生まれなら 「분명 우리들 태어나면서 킷토보쿠라우마레나가라 何?

世界が 終わるまでば WANDS

* までは 離れ事もない 세카이 가 오와 루마데와 하나 레루 코토 모나이 세상이 끝나기까지 헤어지는 일없다고 そう願っていた 幾千のと 소우 네갓 테이타 이쿠세은 노 요루 토 그렇게 바라고 있던 오랜 세월의 밤과 戾らない時だけ 何故輝いては 모도 라나이 토키 다케가 나제 카가야 이테와 돌아오지않는 시간만이 왜 빛나고서는 やつれ切

世界が終るまでは WANDS

までは 大都會に 僕はもう一人で (다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데) 대도시에 나는 이제 홀로 投げ拾てられた 空カンのようだ (나게스테라레타 아키 칸노 요-다) 팽게쳐 버려진 빈 깡통같아 互いのすべてを 知りつくすまで (타가이노 스베테오 시리츠쿠스 마데가) 서로의 모든것을 다 알때 까지가 愛ならば いっそ 永久に眠ろうか (아이나라바

世界が終るまでは… WANDS 슬램덩크 OST

までは - WANDS 大都會に 僕はもう一人で 대도시에 나는 이제 홀로 (다이토카이니 보쿠와 모- 히토리데) 投げ拾てられた 空カンのようだ 팽게쳐 버려진 빈 깡통같아 (나게스테라레타 아키 칸노 요-다) 互いのすべてを 知りつくすまで 서로의 모든것을 다 알때 까지가 (타가이노 스베테오 시리츠쿠스 마데가) 愛ならば いっそ 永久に眠ろうか

Door wo Aketara Billy Banban

このドアを開けたら それでりさ あなたのいない  二人して暮らした 愛の部屋を 出てゆくぼくに 風吹くよ には肩寄せ眠り 側にはよろこびめざめた あなたと二人 このドアを境いに 今日で二人は 知らないに 生きて生きてゆくよ このドアを閉めたら それでりさ ひとりの道 つづいてつづいてい 若すぎたなんて 決して言うまい 二人は愛に 生きて生きて来たよ あなた

世界が終るまでは... Wands

(아이나라바 잇소 도와니 네무로-까) までは 세상이 끝날 때까지는 (세까이가 오와루마데와) 離れ 事もない 멀어질 일도 없어 (하나레루 고또모나이) そう願っていた 幾千のと 그렇게 바라왔던 수없이 많은 밤과 (소-네갓떼이따 이꾸센노요루또) 戾らない 時だけ 되돌아오지 않는 시간만이 (모도라나이 도키다께가)

세계가 끝장날 때 까진 WANDS

아이나라바잇소 코아니네오우카 までは 離れ事もない 세상이 끝나기까지 헤어지는 일없다고 세카이가오아루마데와 마나레루코토모나이 そう願っていた 幾千のと 그렇게 바라고 있던 오랜 세월의 밤과 소오나캇테이타 이쿠세우노요루토 戾らない時だけ 何故輝いては 돌아오지않는 시간만이 왜 빛나고서는 모노라나이토 키다케가 나제카가야이테와 やつれ切った 心までも

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) (영화 '레지던트 이블 5 : 최후의 심판' 일본판 주제가') Nakashima Mika

明日としたら 君をこんな風に抱きなら眠りたい ?たり前だと呼べものほど きっと愛しいから悲しいよね 眠君 いつまでも見て 「愛して」って?えほかに何できの ?された時間なら 君をきつく抱きしめてたいよ そよ風に?れ散った花びら きっと同じくらい?れやすいこの だけどいつしか忘れかけてた 君と過ごす日?奇跡だって 一滴 ?

明日世界が終わるなら (Ashita Sekaiga Owrunara / 내일 세상이 끝난다면) Nakashima Mika

明日としたら (아시타세카이가오와루토시타라) 내일 세상이 끝난다고 한다면 君をこんな風に抱きなら眠りたい (키미오콘나후우니이다키나가라네무리타이) 널 이런 식으로 끌어안으면서 잠들고 싶어 ?

Rollin` Hamasaki Ayumi

이루노니 우나즈케나이 이해하고 있는데 수긍할 수 없어 予想できた話 요소- 데키타 하나시 예상 가능했던 이야기  生まれ変スピードで 세카이가 마와루 우마레카와루 스피-도데 세상이 도네, 다시 태어나는 스피드로  生まれ変スピードで 세카이가

Asa no Jokei Pal

カーテンごし 白い光 君のほほに 絵を描いて 小鳥の影 動いても 眠りの中 まだ君は包まれて まぶしい 肩先き くちび寄せれば まつ毛 少し 揺れ 横顔 * このまま この りを つげても 恐れなど 今はない 君さえ いなら このまま この りを つげても 恐れなど 今はない 君さえ 腕の中に 窓をあけて 風を呼べば 耳許から くすぐって 君はやっと うす眼あけて 僕をみつめ

造花が笑う ACIDMAN

味氣ない花の色に染められた (아지케나이 하나노 이로니 소메라레타) 무미건조한 꽃의 색으로 물든 あの人の眼には何だろう (아노 히토노 메니와 나니가 우츠루다로-) 그 사람의 눈에는 뭐가 비출까?

赤橙 ACIDMAN

眠りの淺い朝の回路 埃にまみれてカイト (네무리노 아사이 아사노 카이로 호코리니 마미레테루 카이토) 옅은 잠을 자게 되는 아침의 생체 리듬, 먼지에 뒤덮인 연 フワフワの音眠って  (후와후와노 오토가 네뭇테루) 흔들흔들 거리는 소리가 잠들어 있어… そこはかとなく日日は續き (소코하카토나쿠 히비와 츠즈키) 특별한 이유가 없는 날들은 계속 되네

造花が笑う / Zoukaga Warau (조화가 웃는다) Acidman

味氣ない花の色に染められた (아지케나이 하나노 이로니 소메라레타) 무미건조한 꽃의 색으로 물든 あの人の眼には何だろう (아노 히토노 메니와 나니가 우츠루다로-) 그 사람의 눈에는 뭐가 비출까?

ヘッドフォンチルドレン / Headphone Children THE BACK HORN

歌を聴かせて やせっぽっちなこんな歌にしみつく 노래를 들려줘 깡마른 이런 노래에 매달리며 頃 生まれた俺達は 세상이 끝날 때쯤 태어난 우리는 消えない虹を見て途方に暮れていた 지워지지 않는 무지개를 보고 어찌할 바를 몰라했다 籠の中閉じ込められた青い鳥は 새장 속에 갇힌 파랑새는 自由になりたいなんて思っていない気した 자유를 원하지 않는다는 느낌이 들어 “ヘッドフォンチルドレン

僕は言う STU48

地球にいつの日にか 衝突す惑星は 本当にあのか?

夜 (Night) (Japanese Ver.) UnExport

深い、星明かりの中 星の波踊り出す そっと心にしみ瞬間 止まったような静けさ 輝く、すべて煌めく 夢の中を歩くような魔法の時間 輝くらないで この瞬間を抱きしめたい 風の歌、月明かりの下 囁くような自然の香り 過ぎた日々の残記憶 今ここで一つにな 輝く、すべて煌めく 夢の中を歩くような魔法の時間 輝くらないで この瞬間を抱きしめたい 明けても朝来ても 心

Runner's High DURDN

忍び足 抜き足差し足 抜かりないよね 衝撃のアクション映画さならのシーン 頼りない命綱には身を任せな 一瞬の隙も見せな こちらのへ導きましょう 契約書を書こう 戻れないんだよね スリルを味いたいだけならば 引き返せ って朝来て僕らそれの繰り返し マニュアル通り進めたり僕らそれの繰り返し 止まらない 口から出まかせ 作り話も 期待以上 ボーナスちょっといただきましょう か淡々と任務