가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


櫻の時 [Sakura no Toki] Aiko

이마마데아 따시가시 테키타꼬 토마치 카이자나 이또와이이키레나이 케도아나 타또아이 따꼬토데 쓰베테 무꾸와레 따이키가스루요오 꾸우떼쿠루아메가 메이와쿠떼시카메에 츠라시떼아따시니 아메아가 니도니찌모오시에떼 쿠레따 아리가또 하루가쿠루 또코노 가와베와 사쿠라가 메이빠이사키미다레루나 아나따와 유-우-아따시와루나 쭈꾸미기떼에오쯔나이네 야사시쿠츠나이 데마...

櫻の時 Aiko

を敎えてくれた ありがとう 아메아가리노니지오오시에테쿠레타아리가또- 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 春が來るとこ川邊はがめいっぱいさき亂れるんだ 하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다 봄이 오면 이 강가는 벚꽃이 가득 어우러져 피지 あなたは言う あたしはうなずく 아나타와유우아타시와우나즈쿠 당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠

櫻(Sakura) コブクロ

누군가의 목소리로 다시 일어설 수 있도록 土中で眠る命かたまり 츠치노나카데네무루이노치노카타마리 땅속에서 잠드는 생명의 덩어리 アスファルト押しけて 아스파르토오시노케테 아스팔트를 밀어젖히고 会うたびにいつも 会えない寂しさ 아우타비니이츠모 아에나이토키노사미시사 만날때마다 언제나 만날 수 없는 시간의 외로움을

櫻 / Sakura (벚꽃) Shimizu Shota

今年も春がきて (코토시모하루가키테) 올해도 봄이 와서 こ下で (코노사쿠라노키노시타데) 이 벚꽃 나무 아래서 君事を思い出す (키미노코토오오모이다스) 너를 떠올려 無邪気にはしゃぐ姿 (무쟈키니하샤구스가타) 천진난만하게 들떠있는 모습을 말야 ずっと側にいるつもりで (즛토소바니이루츠모리데) 계속 곁에 있을 생각으로 僕は 笑いかけてた

Sakura Janne Da Arc

見て 이마고로키미모 도코가데마이치루 하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あ日指きりした約束思い出している?

SAKURA 175R

ぽかぽかに晴れた春日 보카보카니하레타하루노히 따스하게 갠 봄날 君と二人で行った公園で 키미토후타리데잇타코우엔데 너와 둘이서 갔던 공원에서 わたがしを食べながら見た花 와타가시오타베나가라 미타사쿠라노하나 솜사탕을 먹으며 보았던 벚꽃 樂しかったは過ぎ 타노시캇타토키와스기 즐거웠던 시간은 흐르고 それは思い出となり心に殘る 소레와오모이데토나리

口の時 Aiko

を敎えてくれた ありがとう (아메아가리노니지오오시에테쿠레타 아리가또-) 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 「春が來るとこ川邊はがめいっぱいさき亂れるんだ」 (하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다) 봄이 오면 이 강가는 벚꽃이 가득 어우러져 피지 あなたは言う あたしはうなずく (아나타와유우 아타시와우나즈쿠) 당신은 말하고

Sakura ドロップス / Sakura Drops Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

Sakura ドロップス 우타다히카루

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 (머지않아 꽃을 피우지

SAKURAドロップス Richard Marx

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

SAKURA 드롭스 Utada Hikaru

戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

Sakura ドロップス / Sakura Drops Hikaru Utada (우타다 히카루)

戀をして終わりを告げ 코이오 시테 오와리오 츠게 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak 치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ 사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며 결국

Sakuraドロップス 宇多田ヒカル(utada hikaru)

[출처]http://www.jieumai.com/ 戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테

SAKURAドロップス Utada Hikaru

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서

SAKURA difference 樹海

花びら舞うあこと [하나비라 마우 아노 히노 코토] 꽃잎들이 날리는 그 날을 まだ鮮明に思い出せる [마다 세은메이니 오모이다세루] 아직도 선명하게 떠올릴 수 있어 どこ誰が色を [도코노 다레가 사쿠라이로오] 어디의 누가 벚꽃색을 出會い別れ色にした? [데아이 와카레노 이로니 시타?]

Sakura Drops(ドロッブス) Utada Hikaru

Sakura ドロップス - Utada Hikaru - 戀をして 終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 (사랑을 했고 끝이남을 알림) 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 (맹세한 일은, 이것이 마지막 heartbreak) さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 (벚꽃조차 바람속에 흔들려도) やがて

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あ日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

二時頃 aiko

新しい氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy 戀をすると聲を聞くだけで幸せなね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足指少し冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

Sakura Moriyama Naotaro

僕らはきっと待ってる 君とまた會える日日を (보쿠라와 킷토 맛테루 키미토 마타 아에루 히비오) 우리들은 반드시 기다리고 있을 거예요, 그대와 다시 만날 수 있는 날들을… さくら竝木上で 手を振り叫ぶよ (사쿠라 나미키노 미치노 우에데 테오 후리 사케부요) 벚꽃 나무 가로수 길 위에서 손을 흔들며 외쳐요 どんなに苦しいも 君は笑っているから (돈나니 쿠루시- 토키모

櫻 / Sakura (벗꽃) Horie Yui

야와라카쿠 아타타카나바쇼오 에란데키타히토비토노 에가오노 우라니나미다모 미츠케라레나캇따지붕니 우소오츠이테야리스고시테키타히비오 후리카에라레루와타시니나리타이사쿠라치루코토 미라이오니이키요우토시타하나히라쿠 유메사에시라나이마마데아쟈야카나 히오 이쯔노히카무카에테미타이노코노 이노치모야시테와타시사가소오하게시쿠테 쯔메타쿠테히도이무카이카제모히토미오 토지타리시나이데싯까리토...

櫻 / Sakura (벚꽃) Ikimonogakari

사쿠라 히라히라마이오리테오치테유레루 오모이노타케오다키시메타키미토 하루니네가이시 아노 유메와이마모 미에테이루요사쿠라 마이치루뎅샤카라 미에타노와이츠카노 오모카게후타리데 카욧타하루노 오오하시소츠교노 토키가키테 키미와 마치오 데타이로즈쿠 카와베니아노히오 사가스노소레조레노 미치오에라비 후타리와 하루오 오에타사키호코루 미라이와아타시오 아세라세테오다큐센노 마도니코...

ボブ aiko

思います。 あなた事を 토키도키 오모이마스 아나타노코토오 가끔씩 생각합니다. 당신을 四六中ぢゃないです。 本當 です。 시로쿠지츄우쟈나이데스 혼토 토키도키데스 온종일은 아닙니다. 정말 가끔씩입니다. 髮を 切りました。そうとうバツサリと。 카미오 키리마시타 소우토우밧사리토 머리를 잘랐습니다.

Sakura Drops (사쿠라 드롭스) Utada Hikaru

終わりを告げ 코이오시떼 오와리오츠게 誓うことは これが最後Heartbreak 치까우코또와 코레가사이고노 さえ風中で搖れて 사꾸라사에 카제노나까데 유레떼 やがて花をさかすよ 야가테 하나오사까스요 사랑을 했고 끝이남을 알림.

櫻ロック / Sakura Rock (벚꽃 록) (Inst.) Cherryblossom

会いたくて恋しくて離れて 아이타쿠테코이시쿠테하나레테 만나고 싶고 그리워서 멀어져 あ日はもうこない 아노히와모우코나이 그 날은 더 이상 오지않아 淡い香りか漂う季節がめぐりくる 아와이카오리가타다요우키세츠가메구리쿠루 희미한 향기가 감도는 계절이 둘러싸와 心弾ませていた頃が今甦るよ

Power of Love Aiko

고레까라아따시타찌벳또데 아사니오하요오 ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまでも消えない 벤키데맛카니누웃따미타이나하아또 이쯔마데모키에나이노 あ下で逢おうよ 二人愛は永遠よ 아노소라노시따데아오오요 후따리노아이와에이엔요 あなたとなら大丈夫 아나따도나라다이죠오부 寂しくなった電話するわ 사비시쿠낫따도끼 뎅와스루와 悲しくなった あなた

戀墜ちる時 aiko

戀(こい)墜(お)ちる(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)プライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

櫻雨 / Sakura Ame (벚꽃 비) Juju

ふたりで歩いた川べり道を ひとりで歩く三年ぶりに (후타리데아루이타 카와베리노미치오 히토리데아루쿠 산넨부리니) 둘이서 걸었던 강변길을 혼자서 걸었어. 3년만에 すこし早すぎる わたし背中を きみ口笛 追いかけてたね (스코시하야스기루 와타시노세나카오 키미노쿠치부에 오이카케테타네) 조금 너무 빠른 나의 등을 너의 휘파람이 뒤따라왔었지

One more time One more chance Aiko

One more time 季節よ うつろわないで (One more time 키세츠요 우츠로와나이데) One more time 계절이여, 변하지 말아요… One more time ふざけあった 間よ (One more time 후자케앗타 지캉요) One more time 서로 장난쳤던 시간이여!

one more time one more chance<Yamazaki Masayoshi> aiko

One more time 季節よ うつろわないで (One more time 키세츠요 우츠로와나이데) One more time 계절이여, 변하지 말아요… One more time ふざけあった 間よ (One more time 후자케앗타 지캉요) One more time 서로 장난쳤던 시간이여!

SAKURAドロップス (벚꽃 떨어지다) 우타다히카루

戀をして終わりを告げ (코이오 시테 오와리오 츠게) 사랑을 하고 끝을 알리고 誓うことは これが最後Heartbreak (치카우 코토와 코레가 사이고노 heartbreak) 맹세하는 것은 이번이 마지막 Heartbreak さえ風中で搖れて やがて花をさかすよ (사쿠라사에 카제노 나카데 유레테 야가테 하나오 사카스요) 벚꽃 조차도 바람 속에서 흔들리며

櫻チラリ / Sakura Chirari (벚꽃 살짝) ˚C-ute

チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 淚など似合わない 나미다나도니아와나이 눈물따위어울리지않아요 こまま抱きしめて 코노마마다키시메테 이대로안아줘요 チラリ 사쿠라치라리 벚꽃너머흘깃 いつまでもすぐそばで 이츠마데모스구소바데 언제까지나바로곁에서 あなたを見ていたい 아나타오미테이타이

Janne da Arc

봄을 기다리는 연인들 き亂れたそ景色にまばたきさえ忘れて 사키미나레타소노케시키니마바다키사에와스레테 꽃이 난만하게 핀 그 경치에 눈을 깜빡이는 것조차 잃어버리고. 今頃君もどこかで舞い落ちる花びらを見て 이마고로키미모도코가데마이치루하나비라오미테 지금쯤 너도 어딘가에서 춤추며 떨어지는 꽃잎을 보고 あ日指きりした約束思い出している?

Power of love aiko

ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまで も消えない 팽키데맛카니누웃따미타이나하아또 이쯔마데모 키에나이노 페인트로 새빨갛게 칠한것 같은 마음, 언제까지라도 사라지지 않을거에요… あ下で逢おうよ 二人愛は永遠よ 아노소라노시따데아오오요 후따리노아이와에이 엔요 저 하늘 아래에서 만나요!

Power of love Aiko

これからあたしたち戀に墮ちて これからあたしたちベットで朝にオハヨウ ペンキで眞っ赤に塗ったみたいなハ-トいつまでも消えない下で逢おうよ 二人愛は永遠よ あなたとなら大丈夫 고레까라아따시다찌 코이니오찌떼 고레까라아따시다찌 벳또데아사니오하요오 뻰키데맛카니누웃따 미따이나하아또 이쯔마데로케이나이노 아노소라노시따데 아오오요 후따리노아이와에이엔요

Sakura Monkey Majik

僕らが大人に近づいて 보쿠라가 오토나니 치카즈이테 우리들이 어른이 되어갈수록 間が短くなっていく 지캉가 미지카쿠 낫테이쿠 시간이 짧아져 가 周りが大きく変わっても 마와리가 오오키쿠 카왓테모 모두가 참 많이 변해도 僕らは変わりたくなかった 보쿠라와 카와리타쿠 나캇타 우리들은 변하고 싶지 않았어 こ気持ちをいつまでもつ

木星 aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳わらない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑うわ 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

?れない明日 Aiko

想い出は人を切なくさせる それはあなただけじゃない 心に生まれた影が多い程 ?は出るも 細い手首に?いた大切な赤いひも 願いが?って切れる日を あたし?が付くといつも祈ってた あたしはあなたじゃないから全てを同じように感じられないからこそ 隣で笑っていたい 悲しくなったは?山泣いてもいいけど ずっとそこにいないで うずくまったりしないで ?日?

白い服黑い服 aiko

こんな間に掛けてくるはあなたしかいない (콘-나 지칸-니 카케테쿠루노와 아나타시카 이나이) 이런 시간에 전화를 거는 건 당신 밖에 없어 そしてこ間つかまるもあたししかいない (소시테 코노지칸- 츠카마루노모 아타시시카 이나이) 그리고 이런 시간에 불러낼 수 있는 것도 나 밖에 없어 左耳が熱くなってしまう前に (히다리노 미미가 아츠쿠낫-테시마우마에니

オレンジな滿月 aiko

カ-テンすきまぞいてる 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で まで 止めるくらいKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできますように

Toki No Hari Perfume

日ふたりで交わした誓いを胸中に 아노히 후타리데카와시타 치카이오무네노나카니 어느날 둘이서 주고받은 맹세를 가슴속에 大切に守り?

SAKURA いきものがかり

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (さくら ひらひら まいおりておちて) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いたけを 抱きしめた (ゆれる おもいたけをだきしめた) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いし あ夢は (きみと はるに ねがいし あゆめは) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る

Sakura Ikimonogakari(이키모노가카리/いきものがかり)

れる想いたけを抱きしめた 유레루오모이노다케오다키시메타 君と春に願いしあ夢は 키미또하루니네가이시아노유메와 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에떼이루요사쿠라마이찌루 電車から見えたはいつかおもかげ 뎅샤까라미에타노와이쯔카노오모카게 ふたりで通った春大橋 후타리데카욧따하루노오오하시 卒業ときが?て君は故?

テレビゲ-ム aiko

바보같다고생각할수도있어) そ尖ったバリアを無邪気に静かにゆるめてあげたい 소노토갓타바리아노무쟈키니시즈카니유루메테아게타이 (그토라진장벽을천진난만하게조용히느슨하게해주고싶어) 風は何も聞いてこないさ 秋空は虚しいだけじゃない 카제와나니모키이테코나이사 아키노소라와무나시이다케쟈나이 (바람은아무것도물어보지않아 가을하늘을공허하기만한게아냐

SAKURA Relax A Wave

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리떼오치떼 벚꽃 하늘하늘 지고 搖れる 想いたけを抱きしめた 유레루 오모이노타케오다키시메타 떨리는 생각 전부를 끌어안았어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 당신과 봄에 빌었던 그 꿈은 今も見えているよ 이마모미에떼이루요 지금도 보여요 さくら舞い散る 사쿠라마이치루 벚꽃은 지네요 電車から

Sakura Yamamoto Mayumi

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて 사쿠라 히라히라 마이오리테오치테 벚꽃이 팔랑 팔랑 내려앉아 지고 れる 想いたけを 抱きしめた 유레루 오모이노타케오 다키시메타 흔들리는 추억을 전부 가슴에 품었어 君と 春に 願いし あ夢は 키미토 하루니 네가이시 아노유메와 너와 봄에 바라던 그 꿈은 今も見えているよさくら舞い散る 이마모미에테이루요사쿠라마이치루

クロ-ゼット aiko

クローゼット(Closet: 벽장, 작은 방, 비밀 상태) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko奥から引っ張り出してきたノート 오쿠노오쿠카라힙파리다시테키타노-토 진심의 진심으로부터 끄집어낸 노트 無造作に書かれたあなた事 무조-사니카카레타아나타노코토

風招き aiko

風招き * 轉がせこ風を泣き叫ぶもいいさ (코로가세 코노카제오 나키사케부모 이이사) 쓰러트려 이 바람을, 큰 소리로 울어도 괜찮아 だけどちゃんと泣き止んでね (다케도 챤-토 나키얀-데네) 하지만 적당히 그쳐야해 小さな噓をいくつもついたね (치이사나 우소오 이쿠츠모 츠이타네) 작은 거짓말을 몇 번이나 했지 だから淚が止まらない

Sakura Ikimonogakari

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (사쿠라 히라히라 마이오리테오치테) 벚꽃이 하늘하늘 춤추며 지고있어요 揺れる 想いたけを抱きしめた (유레루 오모이노타케오 다키시메타) 흔들리는 모든 마음을 안았어요 君と春に願いしあ夢は (키미토 하루니 네가이시 아노 유메와) 당신과 그 봄날에 빌었던 저 꿈은 今も見えているよ さくら舞い散る (이마모 미에테이루요