가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Lied der Mignon, D877/4(미뇽의 노래 중에서)4 Franz Peter Schubert

der mich liebt und kennt, Ist in der Weite. Es schwindelt mir, es brennt Mein Eingeweide. Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß, was ich leide!

Lied der Mignon, D877/2(미뇽의 노래 중에서)2 Franz Peter Schubert

der mich liebt und kennt, 아! 나를 사랑하고 이해하는 이는, Ist in der Weite. 그 곳에 있어 Es schwindelt mir,es brennt 어지러워라 이 가슴이 Mein Eingeweide.

Lied der Mignon, D877/3(미뇽의 노래 중에서)3 Franz Peter Schubert

Dort ruh' ich eine kleine Stille, Dann offnet sich der frische Blick; Ich laße dann die reine Hulle, Den Gurtel und den Kranz zuruck.

Lied der Mignon, D877/2 (미뇽의 노래 중에서)2 Various Artists

Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf Die finstre Nacht, und sie muß sich erhellen; Der harte Fels schließt seinen Busen auf, Mißg?nnt der Erde nicht die tiefverborgnen Quellen.

Suleika I, D720(슐레이카의 첫번째 노래) Franz Peter Schubert

Bringt der Ost mir frohe Kunde? Seiner Schwingen [frische]1 Regung Kuhlt des Herzens tiefe Wunde.

Abendstern, D806(저녁별의 노래) Franz Peter Schubert

und bist so mild; wa-rum ent-femt das fun-keln-de Ge-win-mel der Bru-der sich-von dei-nem Bild? Ich bin der Lie-be treu-er Stern-sie hal-ten sich von Lie-be

Suleika II, D717(슐레이카의 두번째 노래) Franz Peter Schubert

Ach um dei-ne feuch-ten Schwin-gen, West, wie sehr ich dich be-nei de: denn-du-kannst ihm Kun-de brin gen, was ich in der Tren nung lei-de, denn du kannst ihm Kun-de brin-gen, was ich in der Tren

Der Lindenbaum Franz Peter Schubert

보리수 (Der Lindenbaum) 너무나도 유명한 이 곡은 그래서 종종 독립되어 혼자 불리기도 하는곡이다. 그러나 이 곡의 아름다움은 이 가곡집 전체와 관련짓지 않으면 결코 온전하게 느낄 수 없다.

Der Atlas 아틀라스 Franz Peter Schubert

Eine Welt, Die ganze Welt der Schmerzen mub ich tragen, Ich trage Unertragliches, und brechen Will mir das Herz im Leibe. Du stolzes Herz, du hast es ga gewollt!

Der Wegweiser 이정표 Franz Peter Schubert

Was vermeid' ich denn die Wege, Wo die ander'n Wand'rer geh'n, Suche mir versteckte Stege, Durch verschneite Felsenhöh'n? Habe ja doch nichts begangen, Daß ich Menschen sollte scheu'n, – We...

Schubert-Schwanengesang D957 Standchen Franz Peter Schubert

Es singt I'm Busch die Nachtigall I'm klaren Mondenschein, Der Mond scheint in das Fenster dir, Guckt in dein Kämmerlein; Der Mond schaut dich I'm Schlummer da, Doch ich muß ziehn allein!

Die Junge Nonne, D828(젊은 수녀) Franz Peter Schubert

Wie braust durch die Wipfel der heulende Sturm! Es klirren die Balken, es zittert das Haus! Es rollet der Donner, es leuchtet der Blitz, Und finster die Nacht, wie das Grab!

An den Mond,D193 달에 부침 Franz Peter Schubert

Jeden Nachklang fühlt mein Herz Froh- und trüber Zeit, Wandle zwischen Freud' und Schmerz In der Einsamkeit. Fließe, fließe, lieber Fluß!

Am Feierabend 일을 마치고 Franz Peter Schubert

Und da sitz ich in der groben Runde In der stillen kuhlen Feierstunde, Und der Meister spricht zu allen; Und das liebe Madchen sagt Allen eine gute Nacht.

Der Leiermann 거리의 음악사 Franz Peter Schubert

Drüben hinterm Dorfe Steht ein Leiermann Und mit starren Fingern Dreht er was er kann. Barfuß auf dem Eise Wankt er hin und her Und sein kleiner Teller Bleibt ihm immer leer. Keiner mag i...

Der Musensohn, D764(시인) Franz Peter Schubert

traum davon du warst da Schaust mich an, mann ich komm einfach nicht mehr klar Keine sekunde will ich ohne dich versaumen, nur mit dir will ich zusammen traumen Refrain Du bist mein Engel in der

An den Mond, D193(달에 부침) Franz Peter Schubert

Enthulle dich, daß ich die Statte finde, Wo oft mein Madchen saß, Und oft, im Wehn des Buchbaums und der Linde, Der goldnen Stadt vergaß.

Trockne Blumen 시든 꽃 Franz Peter Schubert

Und wenn sie wandelt Am Hügel vorbei Und denkt im Herzen: Der meint' es treu! Dann, Blümlein alle, Heraus, heraus! Der Mai ist kommen, Der Winter ist aus.

Nacht und Traume, D827(밤과 꿈) Franz Peter Schubert

Heilige Nacht, du sinkest nieder Nieder wallen auch die Traume Wie dein Mondlicht durch die Raume, Durch der Menschen stille, stille Brust.

Gefror'ne Tranen 얼어붙은 눈물 Franz Peter Schubert

Und dringt doch aus der Quelle Der Brust so glühend heiß, Als wolltet ihr zerschmelzen Des ganzen Winters Eis!

Tranenregen 눈물의 비 Franz Peter Schubert

Der Mond war auch gekommen, Die Sternlein hinterdrein, Und schauten so traulich zusammen In den silbernen Spiegel hinein.

Gute Nacht 잘 자세요 Franz Peter Schubert

Der Mai war mir gewogen Mit manchem Blumenstrauß. Das Mädchen sprach von Liebe, Die Mutter gar von Eh', – Nun ist die Welt so trübe, Der Weg gehüllt in Schnee.

슈베르트: 아베마리아 (Ave maria) Franz Peter Schubert

O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hor ein bittend Kind! Ave Maria! Ave Maria! Unbefleckt!

Standchen 세레나데 Franz Peter Schubert

Es singt I'm Busch die Nachtigall I'm klaren Mondenschein, Der Mond scheint in das Fenster dir, Guckt in dein Kämmerlein; Der Mond schaut dich I'm Schlummer da, Doch ich muß ziehn allein!

Franz Schubert (아베마리아 ) 조수미

O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, h?r ein bittend Kind! Ave Maria! Ave Maria! Unbefleckt!

Im Fruhling, D882(봄) Franz Peter Schubert

der Kim-mel ist so klar. das Lofr ehen spielt im gru nen Tal. wo ich heim er-sten Frob lings-strahl einst ach so gluck lichwar so gluck lich war. wo ich an ih rer Sei le ging so

Franz Schubert : 아베마리아 조수미

O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hor ein bittend Kind! Ave Maria! 아베 마리아, 자비로우신 동정녀여. 이 어린 소녀의 기도를 들어주소서. 당신은 이 험한 세상의 기도를 들어주시고, 고통 가운데서 우리를 구해 주십니다.

Die Krahe 까마귀 Franz Peter Schubert

Eine Krähe war mit mir Aus der Stadt gezogen, Ist bis heute für und für Um mein Haupt geflogen. Krähe, wunderliches Tier, Willst mich nicht verlassen?

An die Laute, D905(라우테에 부침) Franz Peter Schubert

Wie die Wellen sanfter Lufte, Mondenglanz und Blumendufte, Send es der Gebieterin! Neidisch sind des Nachbars Sohne, Und im Fenster jener Schone Flimmert noch ein einsam Licht.

Ungeduld 안달 Franz Peter Schubert

Ich schnitt es gern in alle Rinden ein, Ich grub es gern in jeden Kieselstein, Ich mocht es san auf jedes frische Beet Mit Kressensamen, der es schnell verrat, Auf jeden weiben Zettel mocht ich's

An Silvia, D891(실비아에 부침) Franz Peter Schubert

Darum Silvia, ton, o Sang, Der holden Silvia Ehren; Jeden Reiz besiegt sie lang, Den Erde kann gewahren: Kranze ihr und Saitenklang!

Erlkonig,D328 마왕 Franz Peter Schubert

Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? — Siehst Vater, du den Erlkönig nicht?

Wasserflut 넘치는 눈물 Franz Peter Schubert

Wenn die Gräser sprossen wollen Weht daher ein lauer Wind, Und das Eis zerspringt in Schollen Und der weiche Schnee zerrinnt.

Im Dorfe 마을에서 Franz Peter Schubert

Bellt mich nur fort, ihr wachen Hunde, Laßt mich nicht ruh'n in der Schlummerstunde! Ich bin zu Ende mit allen Träumen. Was will ich unter den Schläfern säumen?

Auf dem Flusse 시냇물 위 Franz Peter Schubert

Der du so lustig rauschtest, Du heller, wilder Fluß, Wie still bist du geworden, Gibst keinen Scheidegruß.

Der Lindenbaum 슈베르트 (Franz Peter Schubert)

보리수 (Der Lindenbaum) 너무나도 유명한 이 곡은 그래서 종종 독립되어 혼자 불리기도 하는곡이다. 그러나 이 곡의 아름다움은 이 가곡집 전체와 관련짓지 않으면 결코 온전하게 느낄 수 없다.

Ganymed, D544(가니메드) Franz Peter Schubert

Es schweben die Wolken Abwarts, die Wolken Neigen sich der sehnenden Liebe. Mir! Mir! In eurem Schosse Aufwarts! Umfangend umfangen! Aufwarts an deinen Busen, Alliebender Vater!

Fruhlingstraum 봄의 꿈 Franz Peter Schubert

Ihr lacht wohl über den Träumer, Der Blumen im Winter sah? Ich träumte von Lieb um Liebe, Von einer schönen Maid, Von Herzen und von Küssen, Von Wonne und Seligkeit.

Erlkonig, D328(마왕) Franz Peter Schubert

Es ist der Vater mit seinem Kind; er hat den Knaben wohl in dem Arm, er fasst ihn sicher, er halt ihn warm. Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?

Ganymed,D544 가니메드 Franz Peter Schubert

위쪽으로 나는 애써봅니다 Es schweben die Wolken 떠있습니다 구름이 Abwärts, die Wolken 아래쪽으로, 구름이 Neigen sich der sehnenden Liebe. 가라앉습니다 그리운 사랑에게로. Mir! Mir! 나에게! 나에게! In eurem Schosse 그들의 품안에서 Aufwärts!

Der greise Kopf 슈베르트 (Franz Peter Schubert)

백발 (Der greise Kopf) 어두운 허탈감이 곡 전체를 지배하고 있고,반주도 지극히 우울한 이곡은 바로 앞 곡인 우편 마차의 헛되고 들뜬 환상과 기묘한 대조를 이루고 있는데, 이 곡으로부터 마지막곡까지 악상은 점점 더 어두워져만 간다.

Serenade-Franz Schubert Joe Anna

Hain hernieder Liebchen, komm zu mir Flusternd schlanke Wipfel rauschen In des Mondes Licht Des Verraters feindlich Lauschen Furchte, Holde, nicht Horst die Nachtigallen schlagen Ach sie flehen dich Mit der

Ave Maria (Franz Schubert) Slava

O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hor ein bittend Kind! Ave Maria! ♬ ♡ ( Interlude - 1st ) ♡ ♬ M-net Ave Maria! Unbefleckt!

SERENADE Various Artists

Franz Peter Schubert, 슈베르트 (1797-1828) Serenade : 세레나데 Munchner Symphony, Conductor: Alfred Scholz

겨울 나그네 보리수 슈베르트

Franz Peter Schubert 슈베르트 [1797-1828] Die Winterreise op.89, D.911 <겨울 나그네> 작품 89, D.911 Piano: Dieter Goldmann, Baritone: Rudolf Knoll 슈베르트의 생의 마지막 가곡집이 된 ‘겨울 나그네’는 시인 뮐러(Wilhelm Muller)의 시집 ‘

Tauschung Franz Peter Schubert

19. 기만 (Taeuschung) 19번째 곡인 '기만' 이후로 계속되는 곡들은 지나치게 병적인 착란상태로 흐르고 있다.결국 절망으로부터 시작된 이 곡이 파멸로 끝날 것이라는 것을 암시하고 있는 것이다.이 기묘한 곡은 다신 선율적인 요소가 강화된 짧지만 아름다운 곡으로, 차라리 스스로를 기만하는것이 더욱 마음이 편할 수밖에 없는 비참한 현실을 잘 ...

String Quintet In C Major D956 Op.163, Adagio (현악5중주 D956 Op.163, 아다지오) Franz Peter Schubert

차이코프스키/사계 작품번호 37b - 6번. 6월 `뱃노래`.....

Das Wandern 방랑 Franz Peter Schubert

Das Wandern ist des Müllers Lust, Das Wandern! Das muß ein schlechter Müller sein, Dem niemals fiel das Wandern ein, Das Wandern. Vom Wasser haben wir's gelernt, Vom Wasser! Das hat nicht...

Die Taubenpost 비둘기 전령 Franz Peter Schubert

I have a carrier pigeon in my pay; it is very devoted and faithful. It never falls short of my goal, Nor flies past it. I send it many a thousand times daily away with my messages, past many dear p...

Gretchen am Spinnrade,D118 실잣는 그레첸 Franz Peter Schubert

Meine Ruh ist hin, Mein Herz ist schwer, Ich finde sie nimmer Und nimmermehr. Wo ich ihn nicht hab, Ist mir das Grab, Die ganze Welt Ist mir vergällt. Mein armer Kopf Ist mir verrückt, Mein areme...