가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Kimini aitakute/ 君に逢いたくて (너를 만나고 싶지만) Gackt

誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度この手をつなでほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ置き忘すれ の面影をさがしるよ 코노헤야니마다 오키와스레타 키미노오모카게오 사가시테이루요 이 방에 아직 두고 잊어버린 그대의 모습을

君に逢いたくて / Kimini Aitakute (네가 보고싶어서) Gackt

誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度この手をつなでほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ置き忘すれ の面影をさがしるよ 코노헤야니마다 오키와스레타 키미노오모카게오 사가시테이루요 이 방에 아직 두고 잊어버린 그대의

君に逢いたくて(그대를 만나고싶어서) Gackt

(그대를 만나고싶어서) 作詞 Gackt 作曲 Gackt 誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度この手をつなでほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ置き忘すれ の面影をさがしるよ 코노헤야니마다

君に逢いたくて Gackt

誰よりも 키미니아이타쿠테 다레요리모아이타쿠테 그대를 만나고싶어서 누구보다도 만나고싶어서 もう一度 この手を繫でほし 모오이치도 코노테오 츠나이데호시이 한번 더 이 손을 잡고싶어 この部屋まだ 置き忘すれ の面影を探しるよ 코노헤야니마다 오키와스레타 키미노오모카게오 사가시테이루요 이 방에 아직 두고 잊어버린

繪夢 ~For My Dear~ / Kaimu ~For My Dear~ (회몽 ~For My Dear~) Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな···」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

for my dear Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな··」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이··」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라··」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

繪夢~for my dear~ Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな···」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만 何もわからず

Kaimu ~For My Dear~ / 繪夢 ~For My Dear~ Gackt

突然の出への心からの喜びと, 도쯔제은노데아이에노코코로카라노요로코비토, 갑작스러운 만남에 마음속에서의 기쁨과, 「つしか終わるかもしれな···」そんな感覺おびえ 「이쯔시카오와루카모시레나이···」손나쿄오후니오비에테 「언젠가는 끝날지도 몰라···」라는 생각에 두려워해 そし瞳を見つめ 소시테히토미오미쯔메테타 그리고 눈을 바라보았지만

精一杯のサヨナラ Gackt

精一杯のサヨナラ 최대한의 작별인사 作詞/ Gackt.C 作曲/ Gackt.C 今思えば何もかもすべはわかっのかも 이마오모에바나니모카모스베떼키미와와캇떼이따노카모 지금 생각해보면 모든 걸 너는 알고 있었는지도 몰라 それ気付かず暢気な顔しほらを抱きしめ...

君が待ってるから Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで (이끼오 코로시따마마 우쯔무이데 나까나이데) - 숨 죽인채 고개숙여 울지마 つだっ。。。 そうさ出えるから (이쯔닷데... 소사데아에루까라) - 언제라도... 그래 만날수있으니까 世界中の誰もがわからなさ。。。 (세까이쥬노 다래모가 와까라나꾸떼모 이이사...

Marmalade Gackt

この街初めの日曜日 코노마치니키테하지메테노니찌요비 이 마을에 처음 온 일요일 理由もなドキドキし窓を開け 와케모나이노니도키도키시테마도오아케타 이유도 없는데 두근두근해 창문을 열었다.

Kimini aitaku nattara…/ 君に逢いたくなったら… ZARD

なっら... その日まで カンバル自分で暮れかけ街竝み まきり騷ごうね ふと鏡をみれば なん疲れ顔 他人の目は 自分はどう映っるのかな? は少し距離をおかっの しばらは 戀愛じゃな 愛人じゃな關係で なっら...

君が待っているから Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで 이키오코로시따마마우츠무이떼나카나이데 숨을 죽인 채 고개를 숙이고 울지 말아줘 つだっ… 이츠닷떼... 언제든... そうさ出えるから 소-사데아에루까라 그래 만날 수 있을테니 世界中の誰もがわからなさ… 세카이쥬-노다레모가와카라나쿠떼모이이사... 세상사람 누구도 이해하지 못해도 괜찮아...

Kimiga Matteirukara/ 君が待っているから (네가 기다리고 있으니까) Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで 이키오코로시따마마우츠무이떼나카나이데 숨을 죽인 채 고개를 숙이고 울지 말아줘 つだっ… 이츠닷떼... 언제든... そうさ出えるから 소-사데아에루까라 그래 만날 수 있을테니 世界中の誰もがわからなさ… 세카이쥬-노다레모가와카라나쿠떼모이이사... 세상사람 누구도 이해하지 못해도 괜찮아...

Marmalade Gackt

marmalade この街初めの日曜日 코노 마치니 키떼 하지메떼노 니찌요우비 이 거리에 와서 처음맞는 일요일 理由もなドキドキし窓を開け 와케모 나이노니 도키도키시테 마도오 아케따 이유도 없는데 가슴이 두근두근거려 창문을 열었어 遠見える虹のア-チがまぶし 토오꾸니 미에루 니지노 아치가 마부시쿠떼 멀리 보이는 무지개의

君が待っているから / Kimiga Matteirukara (네가 기다리고 있으니까) Gackt

息を殺しままうつむ泣かなで 이키오코로시타마마우츠무이테나카나이데 숨을 죽인 채 고개를 숙이고 울지 말아줘 つだっ…そうさ出えるから 이츠닷테...소-사데아에루카라 언제든...그래 만날 수 있을테니 世界中の誰もがわからなさ… 세카이쥬-노다레모가와카라나쿠테모이이사...

Solitary Gackt

Solitary と 離れ 思う 事が ある 키미또 하나레떼 오모우 코토가 아루 (너와 헤어지고 느끼는 것이 있어.)

BLACK STONE Gackt

BLACK STONE 作詞者名 Gackt.C 作曲者名 Gackt.C ア-ティスト Gackt 振り返ればほら当り前なっの笑顔が 후리카에레바호라아타리마에니낫테이타키미노에가오가 뒤돌아보면 봐봐 당연시되어져있던 그대의 웃는얼굴이 つの間かほら優しなっしまっ現実 이츠노마니카호라야사시이오모이데니낫테시맛타겐지츠

Kimini aitaku nattara/ 君に逢いたくなったら… ZARD

제목:なっら... 가수 ZARD なっら... 너를 만나고 싶어지면... 키미니 아이타쿠나앗타라...

Tea cup Gackt

小さは 照れ隠しかけるよ 치이사쿠우나즈쿠키미와테레카쿠시니와라이카케루요 작게 고개를 끄덕이는 너는 멋쩍음을 감추려고 웃음을 짓네 今日は二人だけの午後しよう このままで 쿄-와후따리다케노고고니시요- 코노마마데 오늘은 둘만의 오후로 하자 이대로 初め触れ時 同じ風を感じ 하지메떼키미니후레따토키

月の詩 Gackt

真っ白なTシャツ (카가야이타 맛시로나 티샤츠) -빛나는 새하얀 티셔츠. 水しぶき浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) -물보라에 떠오른 무지개. ぼんやりと見つめる空を (본야리토 미츠메테루 소라오) -멍하니 바라본 하늘을 つもの風が遊ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) -몇 번이고 바람이 떠도네.

Missing Gackt

街角で見つけ あの頃のとよる後姿 (마치카도데 미츠케타 아노고로노 키미토 요쿠니테-이루 우시로스-가타 ) 거리에서 찾아낸 그 무렵의 너와 많이 닮은 뒷모습 人ごみ溢れ通りを拔け出し足早かけ (히토고미니 아후레타 도오리오 누케다시테 아시바야니 오이카케-테타 ) 북적임이 넘쳐나는 거리를 뛰쳐나와 빠른 걸음으로 쫓았다

missing Gackt

missing 街角で見つけ あの頃のとよる後姿 마치카도데 미츠케타 아노고로노 키미토 요쿠니테이루 우시로 스가타 거리에서 그 무렵의 너와 많이 닮은 뒷모습 人ごみ溢れ通りを拔け出し足早かけ 히토고미니 아후레타 도오리오 카케누케테 아시바야니 오이카 케테타 북적임이 넘쳐나는 거리를 뛰쳐나와 빠른 걸음으로 쫓았다 つもそばるのが

Tsuki no Uta - Tv size rip Gackt

Gackt - 月の詩 달의 노래 輝(かがや)眞(ま)っ白(しろ)な Tシャツ [빛나던 새하얀 T셔츠] 水(みず)しぶき浮(う)かぶ虹(じ) [물보라에 떠오르는 무지개] ぼんやりと見(み)つめる空(そら)を [아련하게 바라본 하늘을] つもの風(かぜ)が遊(あそ)ぶ [몇 개라도의 바람이 노닌다] 何(な)もなことが

W-hite Eyes Gackt

まで、夜明けの訪れも許せなまま 코노코에가토도쿠마데, 요아케노오또즈레모유루세나이마마 이 목소리가 들릴 때까지, 새벽이 오는 것도 허락하지 못한 채 すべの言葉が… 스베떼노키미노코토바가,,, 모든 너의 말이... すべの仕草が… 스베떼노키미노시구사가... 모든 너의 행동이... 僕はまだ、?

Death wish Gackt

きつうなされ 메니야키츠이타히카리니우나사레테 눈으로 들어온 빛에 나의 잠을 울부짖었다 明日もこの夜空  아시타모코노요조라니 내일의 이 밤하늘에도 今も零れそうな星は見られるの 이마니모코보레손나노오시와미라레루노 지금같은 별들이 다시 있을까   風なび?

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (들에 피는 꽃처럼) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Minna No Uta) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Pf. Style) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

Noni saku hanano youni/ 野にさく花のように (Pf. Solo) Gackt

GACKT | 野花のよう 각트 | 들에 피는 꽃처럼 誰もグラウンドの名前刻んだ桜の下 다레모 이나이 구라운도노 나마에 키잔다 사쿠라노 시타 아무도 없는 운동장의 이름을 새긴 벚나무 아래 つかともう一度 이츠카 키미토 모- 이치도 언젠가 너와 다시 한 번 ここ来ることを約束しよう 코코니 쿠루코토오 야쿠소쿠 시요- 여기에 올 것을

野にさく花のように / Noni Saku Hanano Youni (들에 피는 꽃처럼) (Pf. Solo) Gackt

片隅花のよう 카타스미니 사쿠 하나노 요-니 한 구석에 피어나는 꽃처럼 優し笑っだけ伝え 야사시쿠 와랏테쿠레타 키미다케니 츠타에타이 다정하게 웃어주었던 너에게만 전하고 싶어 だ「ありがとう」と… 타다 “아리가토-”토… 그저 “고마워”라고 僕ちはつの日か 보쿠타치와 이츠노 히니카 우리들은 언젠가 まこの場所で出うその日まで 마타 코노 바쇼데

雪月花 -The End Of Silence- / Setsugekka -The End Of Silence- (설월화 -The End Of Silence-) Gackt

三日月を抱 미카즈키오 다이타 키미니 츠부야이타 초승달을 품은 그대에게 속삭였다 「粉雪と踊る…」 코나유키토 오도루 키미니 아이타이 가랑눈과 춤추는 너와 만나고싶어 一つだけの想を?

white eyes Gackt

狂っ月を受け止め両手を抱え怯える宙 쿠룻따츠키오우케토메료-테오카카에오비에떼이루소라 비틀어진 달을 받아 들고 양손을 잡고 무서워하고 있는 하늘 この声が届まで、夜明けの訪れも許せなまま 코노코에가토도쿠마데, 요아케노오또즈레모유루세나이마마이 목소리가 들릴 때까지, 새벽이 오는 것도 허락하지 못한 채 すべ

月の詩(달의 시) Gackt

Gackt - 月の詩(달의 시) 輝真っ白なTシャツ 빛나는 새하얀 티셔츠. (카가야이타 맛시로나 티샤츠) 水しぶき浮かぶ虹 물보라에 떠오른 무지개. (미즈시부키니 우카부 니지) ぼんやりと見つめる空を 멍하니 바라본 하늘을 (본야리토 미츠메테루 소라오) つもの風が遊ぶ 몇 번이고 바람이 떠도네.

月の詩 Gackt

真っ白なTシャツ 빛나는 새하얀 티셔츠. (카가야이타 맛시로나 티샤츠) 水しぶき浮かぶ虹 물보라에 떠오른 무지개. (미즈시부키니 우카부 니지) ぼんやりと見つめる空を 멍하니 바라본 하늘을 (본야리토 미츠메테루 소라오) つもの風が遊ぶ 몇 번이고 바람이 떠도네.

Tsukino Shi / 月の詩 (달의 시) Gackt

眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水しぶき浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 つもの風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もなことが二人

月の詩 / Tsukino Uta (달의 시) Gackt

眞っ白な Tシャツ (카가야이따 맛시로나 T샤츠) 빛나던 새하얀 T셔츠 水しぶき浮かぶ虹 (미즈시부키니 우카부 니지) 물보라에 떠오르는 무지개 ぼんやりと見つめる空を (본야리또 미츠메떼루 소라오) 멍하니 바라보고 있는 하늘을 つもの風が戱ぶ (이쿠츠모노 카제가 아소부) 숱한 바람이 제 마음껏 오가고 있다 何もなことが二人だけの幸せだっ (

etude Gackt

最後言葉だけが胸取り残されよう 사이고니키이따코토바다케가무네니토리노코사레따요-니 마지막으로 들었던 말만이 마음에 남겨진 것처럼 この想届け、のもとへ 코노오모이토도케, 키미노모토에 이 마음을 전해줘, 네가 있는 곳으로 哀しみをメロディー乗せ 카나시미오메로디-니노세떼 슬픔을 멜로디에 담아

Papa lapped a pap lopped Gackt

その髮も綺麗な指もまらな誰もをその氣させる 소노카미모키레이나유비모타마라나쿠다레모오소노키니사세루 그 머리도 아름다운 손가락도 참을수 없이 누구라도 그런 기분이 들게한다. 潤んだ瞳見つめられら 우룬다히토미니미쯔메라레타라 촉촉한 눈동자로 응시하게되면 もう..我慢できなから 모오..가망데키나이카라 정말...참을 수 없으니까.

Storm Gackt

출처: http://www.jieumai.com/ storm 作詞/ Gackt. C 作曲/ Gackt. C の見上げその先は 키미노미아게따소노사키니와 네가 올려다 본 그 앞에는 一体何が映っの? 잇타이나니가우츳떼이따노? 도대체 무엇이 비치고 있었지?

屆 カナイ愛ト知ッテイタノニ抑エキレズニ愛シ續ケタ ... Gackt

届カナイ愛ト知ッテイタノニ抑エキレズニ愛シ続ケタ… 届かな愛と知っるの抑えきれず愛し続け 토도카나이아이토싯테이루노니오사에키레즈니아이시츠즈케타 닿을 수 없는 사랑이란걸 알고 있지만, 억누룰수 없이 계속 사랑해왔어 もう一度この腕で抱きしめをずっと離さなから 모오이치도고노우데데다키시메타이

speed master gackt

(きみ)のことを愛(あ)しるよ 키미노 코토오 아이시테 이루요 너를 사랑하고 있어 (きみ)は全(すべ)を越(こ)えるから 키미와 스베테오 코에루카라 너는 모든것을 능가하니까 僕(ぼ)を壊(こわ)ししまうほど全(すべ) 보쿠오 코와시테 시마우 호도 스베테 나를 부숴버릴 정도로 전부 (きみ)のことを

Saikai / 再會~Story~ Gackt

풍경을 映し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

Story Gackt

그 풍경을 映し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

再合~story~ Gackt

그 풍경을 映し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

再會 ~Story~ / Shaikai ~Story~ (재회 ~Story~) Gackt

し出し 側で笑うる 우츠시다시테유쿠 소바데와라우키미가이루 지금은 떠올라간다.

Soleil Gackt

うかべ僕を見 사미시게니나미다우카베데보쿠오미테타 당신은 눈물이 가득찬 슬픈 눈으로 나를 보고 있었다 明けな夜がなよう...まえるさ 아케나이요루가나이요우니...마타아에루사 밝아지지 않는 밤은 없으니까...다시 만날거야 どんな離れとしも 도응나니하나레타토시테모 어떤 거리가 우리를 떨어뜨려도   キミ?

Aitakute Ima (만나고 싶어서 지금) (逢いたくていま) MISIA

過ぎ行日の思出を忘れず (스기유쿠히노오모데오 와스레즈니이테) 지나가는 날의 추억을 잊지 않고 있어요 あなが見つめを感じ (아나타가미츠메테스베테오 칸지테이타쿠테) 당신이 바라본 모든 것을 느끼고 있고 싶어서 空を見上げ今はそこで私を見守っるの? 

君のためにできること / Kimino Tameni Dekiru Koto (널 위해 할 수 있는 것) Gackt

つまでもだけは變わらなで側 (이츠마데모 키미다케와 카와라나이데 소바니 이테) 언제나 그대만은 변하지 않고 옆에 있어 주리라 僕の腕で抱きしめ時から (보쿠노 우데데 다키시메타 토키카라) 내 팔로 껴안았던 때부터 この予感氣付から (코노 요칸니 키즈이타카라) 이 예감을 알았기에 あどけな笑顔見せ (아도케나이 에가오니 미세타

Oasis Gackt

ゆっりと夜が明けるまでを抱きしめ 윳쿠리토요루가아케루마데기미오다키시메테타 천천히밤이올때까지 너를 끌어안았다 何もかも失うまで氣付かず安らぎ溺れ 나니모카모우시나우마데기츠카즈니야쓰라기니오보레테타 모든걸 잃을때까지 알아채지못한채 편안함에 빠져있었다 "痛さ..." "이타이사..." "아파..."