가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


白い薔薇が白い薔薇であるように (Shiroi Baraga Shiroi Barade Aruyouni - 흰 장미가 흰 장미이듯) Hige

アイヌ農民 アイヌ商人 アイヌ坑夫は語り合 愛の重み 無意味は意味 どずれ死ぬ 大統領?理大臣 つもの腹のさぐり合 甲?ミサイル 大事そ、どずれ?つ アイヌ農民 アイヌ商人 アイヌ坑夫は語り合 ?理大臣は云 アイヌ哲?は問かけ ?末魔 子供の肉 魔女狩りなんて、それも 外務省法務省大?

Shiroi Malice Mizer

優しくかげ月 今宵 霧と共 (야사시쿠 카게루 쯔키 곤요이 키리또 토모니) 부드럽게 가려지는 달 이 저녁 안개와 함께 祈り捧ぐアリア (이노리 사사구 아리아) 기원을 바치는 아리아 緋(か)接物(くちづけ)を (시로이 하다니 마우 아카이 바라니 구찌즈케오) 피부에 춤추는 붉은 장미에 입맞춤을 運命のとげ胸を貫き心引

濱のメリー (물가의 메리) Yonekura Chihiro

濱のメリー イセザキモール 賑わ夕暮れ時 八つのたしは なたを見ました ポシェット弾ませ 通った大通り 人形みたなたを見ました か細降り降り積もった 時代と愛の日々 誰も知らな 気高き咲くのさメリー ドレスを引きずって 今日も街角立つ 麗しき 今日も立っての?

Shiroi Buranko Billy Banban

君は覚えてかしら ブランコ 風吹かれて 二人ゆれた ブランコ 日暮はつも淋しと 小さな肩を ふわせた 君くちづけした時、 やさしくゆれた ブランコ 君は覚えてかしら ブランコ 寒寄りそってゆれた ブランコ 誰もみんなひとりぼっち 誰かを愛してのと 冷たほほを寄せた時 静かゆれた ブランコ 僕の心今もゆれ 

Shiroi Mori NOVO

森 朝つゆぬれた瞳は 緑の水森の中 みつめたのつまも *そかぜふかれてゆれた したの心はバラ色 たのしそおどりなら 流れくもと 倖せはふたりの えむの 涙さえもとかせなか遠くへつづくこの道 愛の鐘 *くりかえし **流れくもと二人の倖せしたの光 二人の倖せしたの光ラララ…

Shiroi Buranko(New version) Billy Banban

君はおぼえてかしら ブランコ(ブランコ) 風吹かれて二人ゆれた ブランコ 日暮れはつも淋しと 小さな肩をふわせた 君くちづけした時 優しくゆれたブランコ 僕の心今もゆれ ブランコ(ブランコ) 幼恋を見つめてくれた ブランコ まだこわれずのなら 君のおもかげ抱きしめて ひとりゆれてみかしら 遠の日のブランコ まだこわれずのなら

Shiroi Natsu no Hi JUN-JUN

夏の日 今 忘れため 今 手紙を焼ます 赤出して 一からやり直す気持す 秋なったら暮そと誓った 燃え夏の肌もやてさめ 二度目の秋すぐそこ駆足近づてきます 今 淋しさだけ 今 私をおそます 悲しみ色した 想出だけ きか通りすぎます 別れたの頃 二人の姿 昨日のピエロのおもえて じけず生き 事だけを 教えてくれた 夏の日

Shiroi Mori-album version- NOVO

森 -album version- 朝つゆぬれた瞳は 緑の水森の中 みつめたのつまも *そかぜふかれてゆれた したの心はバラ色 たのしそおどりなら 流れくもと 倖せはふたりの えむの 涙さえもとかせなか遠くへつづくこの道 愛の鐘 *くりかえし **流れくもと二人の倖せしたの光 二人の倖せしたの光ラララ…

장미는 아름답게 진다 스즈키 유코

베르사이유의 장미 '장미는 아릅답게 진다(ばらは つくしく ち )' 가수 鈐木宏子 草むら名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さ花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けなら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そればけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만

Shiroi Sunahama Pal

砂浜を 夕陽浴びなら 裸足君は 駈けてゆく 今は二人だけ 君の名を呼ん 僕はひたすら 追かけ 何故君は そんな どこまも 逃げてゆく くれなの空も つか紫 夢なら醒めて 今すぐ 砂浜は夕陽沈んも 星の明り 輝て 今は二人だけ 君の手をとれば 時を忘れて 歩き出す 何故君は こんな この夜を 待ってた 悲しみの渚 つか歓び 夢なら醒めな つま

白い世界 / Shiroi Sekai (하얀 세계) Shibata Jun

も消えてゆくの?と 도꼬마데모키에테유쿠노또 어디까지 사라지는 걸까? 라며 震えて 후루에테이루 두려워하고 있었어 ?っな空 ?

奇蹟の薔薇 Galla

けの そらへ まどを ひらて 요아케노 소라에 마도오 히라이테 새벽의 하늘을 향해 창문을 열고 やわらか かぜ とけそな きみの すはだ 요와라카이 카제니 토케소우나 키미노 스하다 부드러운 바람에 사라질 듯한 너의 몸 そっと だきせて くちずけほど 솟토 다키요세테 쿠치즈케루 호도 가만히 끌어안고 입맞출 듯이 ふしぎな くら こころは ふえて

Oceanside Liner Paris match

Song Title : Oceanside Liner Song by : Paris match Music By : yosuke sugiyama Words By : tai furusawa 淺眠りの午後レ-ルの終り 아사이네무리노고고니나가이레-루노오와리 얕은 잠이 오는 오후에 긴 레일의 끝 目の前は古まれかわりかけ拔け海 메노마에니와후루이카제가우마레카와리카케누케루아오이우미

薔薇 / Bara (장미) Anzenchitai

を 切り 行こ 카미니 키리니 이꼬오 머리르 자르러 가요 まっさびと さっぱりと 맛사비또 삿빠리또 수수하게 깔끔하게 君は たぶん 笑 키미와 다부은 와라우 당신은 많이 웃어요 ま 男の子って 마루데 오또코노콧떼 마치 남자아이처럼 それは それも  소레와 소레데모 이이 그것은 그것데로 좋아요 ?

Kimi Wa Bara Yori Utsukushii Akira Fuse

息をきらし胸をおさえて 久しぶりねと君 ばかだね そんな急ぐなんて っすら汗まて なぜか今日は君欲し女と逢ったみただ 体まとったかげりを脱ぎすて かすか色づく口唇 目みえな翼ひろげて 確か君は変った 歩くほどほど ふざけなら じらしなり美し 君は変った 愛の日々と呼べほどは 心は何も知って も抱きしめ急ぐばかり 見

薔薇色の世界 PIERROT

君(きみ) 背負(せお) 痛(た)みの 果(は)ては 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진 아픔의 끝에는 見失(みしな)ってた 可能性(かの) 待(ま)ってて 미우시나앗테이타 카노오세이가 마앗테이테 놓치고 있었던 가능성이 기다리고 있고 淚(なみだ)も すぐ 忘(わす)れてしまって 나미다모 스구니 와스레테시마앗테 눈물도 바로

冬のうた Kiroro

冬のた こんな遠も 夢を與えてくれ 粉雪降って 心屆くwinter song ふと息をかけだけ 消えそ搖れ燈り 空輝く星達りも たくましく生きて どんな離れてても なたてくれ 同じ夜も信じこと 優し向かって 兩手高く廣げ 粉雪優しく 心屆くwinter song 忘れかけて

薔薇獄乙女 ALI PROJECT

豹の美しくわたし 효오노요오니 우츠쿠시쿠 와타시 표범처럼 아름다운 나 着飾は闇の毛皮 키카자루와 야미노 케가와 차려 입은 것은 어둠의 모피 谷間の百合 踏みつけても 타니마노 유리 후미츠케테모 골짜기의 백합을 짓밟더라도 なたの場所向かため 아나타노 바쇼니 무카우타메 당신이 있는 곳을 향하기 위해 牙を立て果肉の甘さは

薔薇は美しく散る (장미는 아름답게 진다) Lareine

は美しく散 草むら名も知れず 쿠사무라니나모시레즈 풀숲의 이름도모르게 さ花ならば 사이테이루하나나라바 피어있는 꽃이라면 ただ風を受けなら 타다카제오우케나가라 그저 바람을 맞으며 そればけれど 소요이데이레바이이케레도 있어도 좋으련만 私はのさだめ生まれた 와타시와바라노사다메니우마레타 나는 장미의

薔薇色の世界 2기Op (GET BACKERS)ゲットバッカ-ズ

君(きみ) 背負(せお) 痛(た)みの 果(は)ては 키미가 세오우 이타미노 하테니와 당신이 짊어진 아픔의 끝에는 見失(みしな)ってた 可能性(かの) 待(ま)ってて 미우시나앗테이타 카노오세이가 마앗테이테 놓치고 있었던 가능성이 기다리고 있고 淚(なみだ)も すぐ 忘(わす)れてしまって 나미다모 스구니 와스레테시마앗테 눈물도 바로

Shiroi Freesia no Niou Yube ni Yuji Mitsuya

フリージャの匂タペ 君はまだ夢を見て 少女のだ やわらか歓び をからめたまま 君はつの間か 遠くを見つめて フリージャの匂タベ 旅人は衣を変えて この町を去った 紫のとばりの中 僕はどこへ行こ 愛はつかの間の 春の夢だろか 今日まさま続け またさまだろ人生を 知のはつだろ フリージャの匂夕べ

Shiroi Freesia no Niou Yuube ni Ranbou Minami

フリージャの匂夕べ 君はまだ夢を見て 少女のだ やわらか歓び 指をからめたまま 君はつの間か 遠くを見つめて フリージャの匂夕べ 旅人は衣を変えて この町を去った 紫のとばりの中 僕はどこへ行こ 愛はつかの間の 春の夢だろか 今日まさま続け またさまだろ人生を 知のはつだろ フリージャの匂夕べ

Babylonian Dream Mami Ayukawa

Don't you wanna feel the sweet temptation 妖し瞳 バビロンの宴 熱吐息の渦巻き込まれ 誰も彼も華やかな 孔雀 私 なたの手落ち スパンコール 煌めて Kiss me 惑わせて 今 咲き乱れた の wisper * 揺られて 揺れて temptation 狂おしく ガラスの鎖なた 縛りつけた 抱かれて 抱て imagination

ロザリオと薔薇 SADS

り余程の優しさを (아리아마루호도노야사시사오) 차고 넘칠만큼의 우아함을 どか僕與えて下さ (도오카보쿠니아타에테쿠다사이) 제발.. 나에게 내려 주세요.

白い花 (Shiroi Hana) (Album Version) ZONE

夜空の隙間靜か埋め (시로이 하나가 요조라노 스키마 시즈카니 우메루) 하얀 꽃이 밤하늘의 틈을 조용히 채워요 まなたそばな優しさかお (마루데아나타가소바니이루요-나 야사시사가 카오루) 마치 그대가 곁에 있는 듯한 다정함이 풍겨요 忘れられな名前 胸の奧 (와스레라레나이 나마에 무네노 오쿠니 사이테루)

君は薔薇より美しい (너는 장미보다 아름다워) Akimoto Junko

息をきらし胸をおさえて 久しぶりねと君 ばかだね そんな急ぐなんて っすら汗まて なぜか今日は君欲し女と逢ったみただ 体まとったかげりを脱ぎすて かすか色づく口唇 目みえな翼ひろげて 確か君は変った ※歩くほどほど  ふざけなら じらしなら  り美し   君は変った 愛の日々と呼べほどは 心は何も知って も抱きしめ急ぐばかり

Shiroi Kaze to Suzuran Billy Banban

風とすずらん 風とすずらん 僕は風 君はすずらん 南の島から 北の国ま 夕陽さそわれ 僕は旅す 愛をさ 風とすずらん 風とすずらん 風とすずらん 風とすずらん 僕はとん来た 君の国ま 月の光 君はふえて 銀の夜つゆ ぬれた口づけ 僕くれた 風とすずらん 風とすずらん 風とすずらん 風とすずらん 僕は風 君はすずらん 愛す君は 

기적의 꽃 Initial D

奇 跡 の 歌/高橋兄弟 (子安武人&関智一) 夜明けの空へ 窓をひらて 요아케노소라 마도오히라이데 새벽의 하늘에 창을 열어 やわらか 融けそなキミの素肌 야와라카이카제니 토케소우나기미노수하다 부드러운 바람으로 녹을 것 같은 너의 맨살 そっと抱きせてくちづけ程 솟토 다키요세테 쿠치즈케루호도 살그머니

禁じられた遊び Kinjirareta Asobi ALI PROJECT

십자가의 밑에서 貪(むさぼ)りませ 무사보리마세우 욕망을 탐해보자 (ばら)の手錠(てじょ)はずして 바라노 테죠오 하즈시테 장미 수갑을 풀고 (しろ)手首(てくび)かさねて 시로이 테쿠비 카사네테 하얀 손목을 포개고 触(ふ)れ合(ことの奇跡(きせき) 후레아우코토노 키세키 맞닿는 기적 なた愛(

禁じられた遊び (금지된 놀이) ALI PROJECT

코도쿠 두려운 것은 고독 ふたりの 證(かし) 후타리노 아카시 우리 둘의 증거 十字架(じゅじか)の 元(もと) 쥬우지카노 모토데 십자가 아래에서 貪(むさぼ)りましょ 무사보리마쇼오 탐합시다 (ばら)の 手錠(てじょ) はずして 바라노 테죠오 하즈시테 장미의 수갑을 벗고서 (しろ) 手首(てくび) かさねて 시로이 테쿠비 카사네테

禁じられた遊び ALI PROJECT

孤獨(こどく) 코와이노와 코도쿠 두려운 것은 고독 ふたりの 證(かし) 후타리노 아카시 우리 둘의 증거 十字架(じゅじか)の 元(もと) 쥬우지카노 모토데 십자가 아래에서 貪(むさぼ)りましょ 무사보리마쇼오 탐합시다 (ばら)の 手錠(てじょ) はずして 바라노 테죠오 하즈시테 장미의 수갑을 벗고서 (しろ) 手首(てくび) かさねて

禁じられた遊び (금지된 놀이) ALI PROJECT

孤獨(こどく) 코와이노와 코도쿠 두려운 것은 고독 ふたりの 證(かし) 후타리노 아카시 우리 둘의 증거 十字架(じゅじか)の 元(もと) 쥬우지카노 모토데 십자가 아래에서 貪(むさぼ)りましょ 무사보리마쇼오 탐합시다 (ばら)の 手錠(てじょ) はずして 바라노 테죠오 하즈시테 장미의 수갑을 벗고서 (しろ) 手首(てくび) かさねて

Kinjirareta Asobi 하이델룬

なた 憎(く)らし 아나타가 니쿠라시이 당신이 얄미워 ひざまずて お嘗(な)め 히자마즈이테 오나메요 무릎꿇고 맛보네 苦() 愛()の しずくを 니가이 아이노 시즈쿠오 쓰디쓴 사랑의 물방울을 天使(てんし) 施(ほどこ)す 靑(お) ドレサ-ジュ 테음시니 호도코스 아오이 도레사-쥬 천사를 미숙하게 조련(dressage

BUBBLEGUM CRISIS(薔薇の戰士) 坪倉唯子

しずけさを ひきさく こえ みどりの だ 정적을 찢는 목소리. 초록의 대지여. んごくの みちを とざす まばゆ ひかり 암흑의 길을 막는 눈부신 빛. この まを したの ため 지금을 살고있는 내일을 위해서 ちじょ おりた てんし 지상에 내려온 천사여.

Shiroi Iro wa Koibito no Iro Keiko Kobayashi, Billy BanBan

花びらの色は 恋人の色 なつかし百合は 恋人の色 ふさとの の人の の人の足もと咲く 百合の 花びらの色は 恋人の色 青空のすんだ色は 初恋の色 どこまも美し 初恋の色 ふさとの の人と の人と肩並べ見た の時の 青空の澄んだ色は 初恋の色 夕やけの赤色は 想出の色 涙ゆれてた 想出の色 ふさとの の人の の人のた ひとみ 夕やけの

薔薇色の世界(장미빛 세상) Pierrot

아픔의 끝에는 見失(みしな)ってた 可能性(かの) 待(ま)ってて 미우시나앗테이타 카노오세이가 마앗테이테 놓치고 있었던 가능성이 기다리고 있고 淚(なみだ)も すぐ 忘(わす)れてしまって 나미다모 스구니 와스레테시마앗테 눈물도 바로 잊어버리고 新(たら)し 快樂(からく) 溺(おぼ)れもんさ 아타라시이 카이라쿠니 오보레루모응사 새로운

光のシルエット / Hikari no Silhouette Hoshi Soichiro

たった一輪の 窓辺を見てた 陽差し反射して 強烈なほど眩し 時間を止めて 今このキラメキ 届けた なた こんな ふれ出した 渇たはずの涙 また心を 満たしてゆく 光のシルエットを 描てく in my heart そっと手のひら を包ん息吹きかけた 眠りから覚めた 香りの静かだね 小さな部屋 広平和を 大切した 光のシルエットを 追かけてた

猫じゃらし (강아지풀) Little Black Dress

散々喧嘩もしたけど 憎ほど好きだったんだ 窓辺かわた二本の は誰かのキスマーク 寝つけぬ日は バイク乗り 見えな月と 星を探す 追かけて 届かなくても 泣く資格なんてなけど 抱きせられたら 全てを許してしまなたの笑顔は 捨て猫やすな 猫じゃらし 細胞溶けてなくなくら 私を愛つもりだったの 哀れな恋溺れならば っそ嫌われてしまと願ったの 浅

白い肌に狂う愛と哀しみの輪舞 Malice Mizer

愛と哀しみの輪舞 降りしき雨と風 森を驅けぬけ夜 후리시키루아메토카제 모리오카케누케루요루 내리퍼붓는 비와 바람 숲을 빠져나가는 밤 鐘の調べの中 刻(とき)は今... 카네노시라베노나카 도키와이마... 종소리 속에서 시간은 이제...

薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) Pierrot

(소레호도 코와쿠와 나이) 絶望的な世界は今も 절망적인 세계는 지금도 (제츠보오테키나 세카이와 이마모) 生き延びと き続け 살아남으려고, 계속 발버둥치고 있어.

薔薇色の世界 / Barairono Sekai (장미빛 세상) (Album Mix) Pierrot

(소레호도 코와쿠와 나이) 絶望的な世界は今も 절망적인 세계는 지금도 (제츠보오테키나 세카이와 이마모) 生き延びと き続け 살아남으려고, 계속 발버둥치고 있어.

白い月 / Shiroi Tsuki (하얀 달) Kizuki Minami

空は すぐ 墨色 染まり 아카이소라와 스구 스미이로니 소마리 붉은하늘은 금새 먹색으로 물들어요 そして 氣の早 月を 際立たす 소시떼 키노하야이 츠키오 키와다타스 그리고 성급하게 달을 보이게하죠 遠く ぼつりぼつりと 토오쿠 보츠리보츠리토 먼곳에서 띄엄 띄엄 たたかな 灯りとも頃 아타타카나 아카리토모루 코로 따뜻한

忘れないで Yamashita Tatsuro

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 雨上りの夜空浮かぶ眞珠の月影 아메아가리노요조라니우카부신쥬노츠키카게가 비가개인후의밤하늘에떠오르는진주의달빛이 なたの頰こぼれたら 아나타노호호니코보레바라이로니카가야이타라 그대의뺨에넘쳐흘러장미빛으로빛나면 夢はまた始ま 유메와마타하지마루 꿈은다시시작되요 淚

薔薇色翠星歌劇團 ALI PROJECT

色翠星歌劇團 바라이로미도리보시카게키단 장밋빛푸른별가극단 香水壜から 現れては 코-스이빈카라 아라와레떼와 향수병에서 나타나서는 眠り覺ます 色の 네무리사마스 바라이로노 잠을 깨우는 장밋빛의 惡戱な少女たち 이타즈라나쇼-죠타치 장난스런 소녀들 なたを戀した の日日 아나따오코이시따 아노히비니 당신을 사랑했던 그 날들로

死の灰 / Shi No Hai (죽음의 재) L`Arc~en~Ciel

Desperate てみれば 無數の異なり最後選ばれし者 廢墟王の座を狙ってのか Destruct どれを信じ 痲醉とお前れば 未來は誰の元も平等かかのさ例外なく 夢の君を導く輝き降りげばけど 死の灰か何か 運命の時救われか都けぜ 最後のは誰か 行くてもななら尋ね

死の灰 / Shi No Hai (죽음의 재) L'Arc-en-Ciel

Desperate てみれば 無數の異なり最後選ばれし者 廢墟王の座を狙ってのか Destruct どれを信じ 痲醉とお前れば 未來は誰の元も平等かかのさ例外なく 夢の君を導く輝き降りげばけど 死の灰か何か 運命の時救われか都けぜ 最後のは誰か 行くてもななら尋ねか 天國も眞赤なを持って 夢を

うさぎにげる花園 少女-ロリヰタ-23區

覗く「ここま」と告げ、愛し

Rose Versailles

鏡の中 指先を伸ばして まだ見ぬ世界 向こ側へ 記憶なのか? 追憶なのか? どこか?かし未? 二度と?れな 道を私は 信じて?てゆく 消えなはここ 何も?わらずただ貫て 美しく生きため 悲しみと孤?磨きげた刃は まりも?諸刃の? そ I can't wield this sword in the glass. 見えなのか? 

구원의 이름 (救いの名前) (Japanese Ver.) 박하진

彷徨なたを救ため 主は来られた光まと打ち勝つ限りな愛を持って 私を抱きしめ 釘傷の手わたしを包ん 溢れ温もりの名前はキリスト 永遠わたしの光 の冠流れ血潮 私を清くす 癒しの名前はキリスト 永遠私の光

Angel Song (Ev No Kane) (Acoustic Ver.) The Brilliant Green

霧の架か鐘は鳴り渡り 夜と優しき遠空の人へ 溜息は今宵も雪閉ざされし の鎖を引くらかな手れたくて the angel songてこの耳元 天使の歌この空を焦 せつなくてなたのため 空を見上げ度雪の景色を想った 「忘れな…」 翼手紙すべて預け!