가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


花/鳥/風/月 Misia

いつだって 小さなことを 언제까지고 작은 일을 いつまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見つけられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに 지금 당장 만날 수 있을텐데 ただひとつだけ 切り出せない言葉 딱하나 꺼낼 수 없는 말 「ゴメンネ」それでいいのにね 미안해 그 말이면 되는데 말야 素直になりたい 솔직해 질 수가 없어 流れるのように

眠れぬ夜は君のせい Misia

かに夜の帳が二人をつつんで 시즈카니요루노토바리가후타리오츠츤데 조용히밤의장막이두사람을감싸고 さまよう愛の言葉の背中をおしてくれる 사마요우아이노코토바노세나카오오시테루레루 방황하는사랑의말들의등을밀어주고있어요 バスが搖れるたびにふえるかたに窓と窓から 바스가유레루타비니후에루카타니마도토마도카라 버스가흔들릴때마다늘어나는흔적들이창문으로부터 窓里に目を向けた

眠れぬ夜は君のせい (잠들지 못하는 밤은 네 탓) Misia

시즈까니요루노토바리가 후타리오츠츤데) 조용히밤의장이 둘을감싸고 さまよう愛の言葉の背中を押してくれる (사마요우아이노코토바노세나까오오시테꾸레루) 떠도는사랑의말은등뒤를밀어준다 バスが揺れるたびに 触れる肩にまだとまどうから (바스가유레루타비니 후레루카타니마다토마도우카라) 버스가흔들릴때마다 닿는어깨에 아직 주춤거리니까 窓の外に目を向けた

眠れぬ夜は君のせい Misia

眠れぬ夜は君のせい - Misia - 静かに夜の帳が 2人を包んで 시즈까니 요루노 토바리가 후따리오 츠츤데 조용히밤의장이 둘을감싸고 さまよう愛の言葉の背中を押してくれる 사마요우 아이노코토바노 세나까오오시떼꾸레루 떠도는사랑의말은등뒤를밀어준다 バスが揺れるたびに 触れる肩にまだとまどうから 바스가유레루타비니

花鳥風月 (화조풍월) Yoshida Yamada

간다는 것은 いったいどんな氣持ちなんたろう 도대체 어떤 기분인걸까 僕にはまだまだ分らない 나에겐 아직 아직 알 수가 없어 ここにある愛の意味すら掴めてないから 여기에 있는 사랑의 의미조차 파악할 수 없으니까 でも今君の隣にいること 하지만 지금 너의 곁에 있는 건 間違いじゃないから 틀림 없으니까 強くその手掴むよ 강하게 너의 손을 잡을게 例えば君がならば

春花望露 邱蘭芬

今夜微微,窗外當圓,雙人相愛要相見,思君在床邊, 未見君親像野啼,愛唷!引阮心傷 悲,害阮等歸瞑。 明夜光光,照在紗窗門,空思夢想規嗔恨,未得倒在床, 未見君親像割心腸 ,愛唷!引阮心頭酸,面肉帶青黃。 深夜白茫茫,冷吹入密,思思念念君一人,孤單守空房, 未見君怨嘆目眶紅,愛唷!引阮病這重,情意害死人。

つつみ笠むように Misia

서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 토부자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토 요비아에루 지카은노 나카데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 토쿠베츠나코토바오이쿠츠하나소오 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

つつみこむように… Misia

서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 토부자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토 요비아에루 지카은노 나카데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 토쿠베츠나코토바오이쿠츠하나소오 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

Tsutsumikomuyouni... / つつみ込むように… (S.E.S Misia

스나오니 칸지아에루 코토 그저 자연스레 서로를 느낄 수 있는 것을 遠ざけ追いかけ迷い続けるのさ 토오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 쫓아가고 계속 방황하고 恋人と呼びあえる時間の中で 코이비토또 요비아에루 지칸노 나카데 연인이라고 서로 부를 수 있는 시간 속에서 特別な言葉をいくつ話そう 도쿠베츠나 코또바오 이쿠츠 하나소- 특별한 말들을 이야기 해요 夢に

星空の片隅で Misia

りも手の溫もりも 코에모카오리모테노누쿠모리모 목소리도향기도손의온기도 薄明かりの蜃氣樓 우스아카리노신키로- 엷은빛의신기루 子供の頃のような淚がこぼれてゆく 코도모노코로노요-나나미다가코보레테유쿠 어린시절처럼눈물이흘러넘쳐가요 何もできなくて聲をあげ膝を抱いて 나니모데키나쿠테코에오아게히자오다이테 아무것도할수없어서목소리높여무릎을안고서 飛べないのように

飛び方を忘れた小さな鳥 (STAR OCEAN VERSION) (나는 방법을 잊은 작은 새) Misia

[MISIA] 飛び方を忘れた小さな 空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう 소라오카케루히코우키마도카라미오로스쿠모와유키노요우 하늘을 나는 비행기 창문에서 내려보는 구름은 눈과 같이 あなたの住む場所へと向かって この心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も

Tobikatawo wasuretachiisanatori/ 飛び方を忘れた小さな鳥 (나는 방법을 잊은 작은 새) MISIA

空を翔ける飛行機 窓から見下ろす雲は雪のよう あなたの住む場所へと向かって この心はれています 季節も時間も 全てわっていく ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 飛び方を忘れたのように 僕は何かを見失って 傷ついたその場所から生まれ出た 痛いほどの幸せを見つけた すりけてく幸せ程 い事とは知らずにいた すれ違いや憤りに そっと瞳をそらしていた 季節も時間も

陽關三迭 呂宏望

呂宏望 - Classics Of Gu Qin(04) 01.陽關三迭 02.平沙落雁 03.流水 04.漁樵問答 05.夜啼 06.瀟湘水雲 07.鷗鷺忘機 08.碧澗流泉 09.關山 10.懷古 11.雙鶴聽泉 12.玉樹臨 13.梅三弄 

流水 呂宏望

呂宏望 - Classics Of Gu Qin(04) 01.陽關三迭 02.平沙落雁 03.流水 04.漁樵問答 05.夜啼 06.瀟湘水雲 07.鷗鷺忘機 08.碧澗流泉 09.關山 10.懷古 11.雙鶴聽泉 12.玉樹臨 13.梅三弄 

平沙落雁 呂宏望

呂宏望 - Classics Of Gu Qin(04) 01.陽關三迭 02.平沙落雁 03.流水 04.漁樵問答 05.夜啼 06.瀟湘水雲 07.鷗鷺忘機 08.碧澗流泉 09.關山 10.懷古 11.雙鶴聽泉 12.玉樹臨 13.梅三弄 

漁樵問答 呂宏望

呂宏望 - Classics Of Gu Qin(04) 01.陽關三迭 02.平沙落雁 03.流水 04.漁樵問答 05.夜啼 06.瀟湘水雲 07.鷗鷺忘機 08.碧澗流泉 09.關山 10.懷古 11.雙鶴聽泉 12.玉樹臨 13.梅三弄 

飛び方を忘れた小さな鳥 misia

心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠 계절도 시간도 모두 변해가요 ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 네에..미테요호라오리온가치헤이센니카가야쿠 자 보아요 보아 오리온이 지평선에 빛나요 飛び方を忘れたのように

飛び方を忘れた小さな鳥 Misia

心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠 계절도 시간도 모두 변해가요 ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 네에..미테요호라오리온가치헤이센니카가야쿠 자 보아요 보아 오리온이 지평선에 빛나요 飛び方を忘れたのように

Tobikatawo wasureta chisanatori / 飛び方を忘れた小さな鳥 (Star Ocean Ver.) MISIA

心は搖れています 아나타노스무바쇼에토무캇테코노코코로와유레테이마스 당신이 사는 장소로 향해 이 마음은 흔들리고 있어요 季節も時間も 全て變わっていく 키세츠모지칸모스베테카왓테이쿠 계절도 시간도 모두 변해가요 ねぇ見てよほら オリオンが地平線に輝く 네에..미테요호라오리온가치헤이센니카가야쿠 자 보아요 보아 오리온이 지평선에 빛나요 飛び方を忘れたのように

つつみ翔むように··· misia

서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 도꾸베츠나코토바오이쿠츠하나소우 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

つつみ込むように… Misia

서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 도꾸베츠나코토바오이쿠츠하나소우 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

星の降る丘 (별이 내리는 언덕) Misia

藍色をアカネに染めてく 아이이로오아카네니소메떼쿠 남빛을 진홍빛으로 물들어 가는 吹く丘に立っていた 카제후쿠오카니탓떼이타 바람이 부는 언덕에 서있었지 强がりなんかじゃなく 强くなりたいと願って 츠요가리낭카쟈나쿠 츠요쿠나리타이토네캇떼 강한척하려는것이 아닌, 강해지기를 원해 ...溢れ出すばかり ...아후레다스바카리 ... 넘치기만 하지.

星の降る丘 Misia

[星の降る丘(호시노후루오까 : 별이 내리는 언덕)] BY Misia どうしても ひとりになりたくて 도우시떼모 히토리니나리타쿠떼 어떻게든 혼자가 되고싶어서 星降る丘に立っていた 호시후루오카니탓떼이타 별이 내리는 언덕에 서있었지 去年キミと見た ペルセウスの流星群 쿄넹키미또미타 페루세우스노류우세이군 작년 당신과 본 페르세우스성좌 .

Hoshino Huru Oka / 星の降る丘 Misia

藍色をアカネに染めてく 아이이로오아카네니소메떼쿠 남빛을 진홍빛으로 물들어 가는 吹く丘に立っていた 카제후쿠오카니탓떼이타 바람이 부는 언덕에 서있었지 强がりなんかじゃなく 强くなりたいと願って 츠요가리낭카쟈나쿠 츠요쿠나리타이토네캇떼 강한척하려는것이 아닌, 강해지기를 원해 ...溢れ出すばかり ...아후레다스바카리 ...

つつみこむように... ( 감싸안으며 ) Misia

서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 도꾸베츠나코토바오이쿠츠하나소우 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

つつみなむように Misia

서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 도꾸베츠나코토바오이쿠츠하나소우 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

Tsutsumikomuyouni / つつみ込むように (From 1st Single) Misia

그저 순수하게 서로를 느낄 수 있는 사실을 遠ざけ 追いかけ 迷い續けるのさ 도오자케 오이카케 마요이츠즈케루노사 멀리하고 다시 쫓아가며 거듭되는 방황 戀人と呼びあえる時間の中で 코이비토토요비아에루지카음노나까데 서로 연인사이라고 부를 수 있는 시간속에서 特別な言葉をいくつ話そう 도꾸베츠나코토바오이쿠츠하나소우 특별한 대화를 조금씩 나누어 봐요 夢に 

湖西的心最美 陳宏銘

的海面 船火閃閃爍 加網的滋味 永遠放袂離 茹的堅強 咾咕石來作伴 厝後的菜宅 湖西牛來牽成 青螺的海 龍門港的海湧 沙港抓小管 林投來牽罟 紅羅巡石滬 菓葉來等日頭 北寮的赤嶼 許家的古厝 白坑的茹 天人菊的海 漂流木來打扮 湖西的心最美

Koisuru Kisetsu / 恋する季節 (From 2nd Single) Misia

코코로노토비라아케떼고란 두려워하지말고 마음의 문을 열어봐요 會いたくて 會えない  아이따쿠떼 아에나이 만나고 싶은데 만날 수 없는 そんな日は ちょっと神樣 손나히와 죠옷또카미사마 그런 날에는 신이시여 조금만 더 時間だけ早まわし なんとしても抱きしめたい  지칸다케하야마와시 난또시떼모다키시메따이  시간만 빨리 흐르고 어떻게든 안고 싶어 この空も あの雲も 太陽も そよ

KACHOFUGETSU WANINARU THMLUES

地球は世界で一番大きい 彼女はその次に大きいくらい好きです 地球と彼女を比べる時点で 僕は救えないでしょう 日夜せっせと働き たまのたまにくつろいで 今ガンバッタ僕の頭では そこへは行けない 地球は世界で一番大きい 大きすぎ僕らは実際の大きさを想像できないでしょう 性と欲の働き 愛のあいまにまどろんで 今宵もガンバッタ僕の体では そこしか行けない いつまでたっても地球は見えない 僕を知るので心がいっぱい

果てなく綜くスト-リ- Misia

夜の露を拂って はさいていくもの 요루노츠유오하랏테 하나와사이테유쿠모노 밤이슬을 바치며 꽃은 피어가는 것 淚を拂って 人は行くもの 나미다오하랏테 히토와유쿠모노 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても 스기타오모이데타치가 야사시쿠요비토메테모 지나간 추억들이 다정히 불러 멈춰 세워도 私はあなたの戶を叩いた 와타시와아나타노토오타타이타

風に吹かれて Misia

아침 네가 모르는 밤이 これからどんどん增えていくよ 코레카라돈돈후에테유쿠요 이제부터 점점 늘어가겠지 そしてまた出會ってく 新しい喜びと 소시테마타데앗테쿠 아타라시이요로코비토 그리고 또 만나겠지 새로운 기쁨과 淚と悲しみと幸せ 나미다토카나시미토 시아와세 눈물과 슬픔과 행복을 いつだって 明日は明日の 이츠닷테 아시타와아시타노 항상 내일은 내일의

名前のない空を見上げて Misia

名前のない空を見上げて 나마에노나이소라오미아게떼 이름없는 하늘을 올려다보며 作詞/ MISIA 作曲/ 玉置浩二 もしも晴れたら 君と手をつなごう 모시모하레따라 키미또테오츠나고- 만일 날씨가 좋으면 그대와 손을 잡을래요 が吹いたら そっと肩を寄せて 카제가후이따라 솟또카타오요세떼 바람이 불면 가만히 어깨를 기대고 もしも雨が降ったら 君と傘を

百花繚亂 アイドリング!!! Idoling!!!

繚乱! キラッキラッ! 豪華絢爛! 秘密の園― キミと光合成だよ キラッキラッ! 百繚乱! キラッキラッ! 打つぞホームラン! かっとばしたいんだ 道を歩きたいよ 枯れ木にを咲かせましょう 遅咲きでも へっちゃら 人生 慈しみ しびれる! 青春! いくぜ! はいはい ハナマル 100点満開だね 飛ばせ ゴーゴー アイドリング!!!

Hatenaku chuzuku/ 果てなく續くスト-リ- (Hex Hector Remix) MISIA

夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなたの戶を叩

果てなく續くスト-リ Misia

夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなたの戶

果てなく續くスト-リ- Misia

夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなたの戶

Hatenakutsuzuku Story/ 果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) MISIA

夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなたの戶を叩

島唄 (Shima Uta - 섬노래) Natsukawa Rimi

でいごのが?きを呼び嵐が?た でいごが?き?れを呼び嵐が?た  くり返す悲しみは島渡る波のよう ウ?ジの森であなたと出?い ウ?ジの下で千代にさよなら 島唄よに?りとともに海を渡れ 島唄よに?り?けておくれ私の? でいごのも散りさざ波がゆれるだけ ささやかな幸せはうたかたの波の ウ?ジの森で歌った友よ ウ?

果てなく屬くスト一リ一 (끝없이 계속되는 이야기) Misia

果てなく續くスト-リ- - Misia - 夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

果てなく續くスト-リ- Misia

夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이 다정하게 불러 세워도 私はあなたの戶

?てぬお?おすと-ゎ- Misia

果てなく續くスト-リ- - Misia - 夜の露を拂って はさいていくもの (요루노 츠유오 하랏테 하나와 사이테 이쿠모노) 밤 이슬을 바치며 꽃은 펴가는 것 淚を拂って 人は行くもの (나미다오 하랏테 히토와 유쿠 모노) 눈물을 바치며 사람은 살아가는 것 過ぎた思い出達が 優しく呼び止めても (스기타 오모이데타치가 야사시쿠 요비토메테모) 지난간 추억들이

太陽がいるから Misia

水の色も の色も 私達のいる世界みたい 미즈노이로모 카제노이로모 와타시타치노이루세카이미타이 물의 색도 바람의 색도 우리가 있는 세계 같아 明日の空も 光る海も 全て 아스노소라모 히카루우미모 스베테 내일의 하늘도 빛나는 바다도 모두 ちょっとだけ 見つめていても いいのかしら 춋토다케 미츠메테이테모 이이노카시라 잠시만 바라보고 있어도

落花 楊鈺瑩

那一天吹過 吹來落的消息 落只是秋中的表情 淺笑的痕迹 輕輕輕輕 摇曳飛舞秋裏 落遍地是秋天的美麗 誰都會疼惜 也許是一種相知 也許是一場季節游戲 落是飄在裏的一首詩 無聲却叫人心動 是否你能明白它的心思 它的溫柔不休不止 落是飄在裏的一首詩 寫下秋天的心事 它

Taiyou No Chizu/ 太陽の地圖 (태양의 지도) MISIA

아침 5시 밝아져 가는 하늘 眩しい光が 世界をノックする 마부시이 히카리가 세카이오놋구스루 눈부신 빛이 세계를 노크해 陽射しを浴びて  さいていくを 히사시오 아비테 사이테이(유)쿠 하나오 햇빛을 쬐고 피어가는 꽃을 たどる ってみれば それは 太陽の道 타도(룻)테 미레바 소레와 타이요오노 미찌 더듬어 보면 그건 태양의 길 Good

孤戀花 邱蘭芬

微微,微微·孤單問問在池邊,水蓮滿滿是,静静等待露水滴, 啊.........阮是思念郎君伊, 暗思想無講起,要講驚兄心懷疑。 光與,光嗅,夜夜思君到深更,人消瘦無元氣,爲君唱出 斷腸詩, 啊.........蝴蝶弄也有時,孤單薄命,親像瓊無一與。 斜西,斜西,真情思君 君不知,青春樣誰人害,變成落葉相思栽, 啊......追想郎君的情愛,獻笑容暗悲哀,期待陽春再開。

小路旁 Adam Cheng

天也清,也爽,苦惱事,不再想 綠野中,陪著你,在啼,在放 你帶笑問我小路旁,喜鵲為誰唱?妳帶笑問我小路旁,朵因誰放? 追呀追,趕呀趕,正盛,草正香 願每天,陪著妳,笑著行,走著唱 天也清,也爽 苦惱事,不再想,綠野中陪著妳 在啼,在放,你帶笑問我小路旁,喜鵲為誰唱? 妳帶笑問我小路旁,朵因誰放? 追呀追,趕呀趕,正盛,草正香 願每天,陪著妳,笑著行。走著唱

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이

花風 Aiko

眩しいと目を細め くすぐるかすめ 마부시이토메오호소메 쿠스구루하나카제카스메 눈부심으로 눈을 가늘게 뜬 당신을 달래듯 스치는 꽃바람 もう心もおだやか 空はうなずき 모-코코로모오다야카 소라와우나즈키 이제 마음도 평온해지고 하늘은 (그런 날 보며) 고개를 끄덕여 マンションの2層の廊下でバイバイ 만숀노니카이노로카데바이바이 맨션의 2층복도에서 바이바이