가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


月ひとつ See-Saw

달 하나 노래 : See-Saw 작사 : 이시카와 치아키 [石川千亜紀] 작·편곡 : 카지우라 유우키 [梶浦由記] 독음 : 유르이 번역 : 베르커드 寂しげな (사비시게나츠키히토츠) 쓸쓸히 비치는 달빛 하나 貴方のころて見る頃は (아나타노토코로테미루코로와) 당신의 곁에서 볼 때에는 キレイな満

優しい夜明け(상냥한 새벽) See-Saw

黃昏開く鍵を探しての影 たそがれらくかぎをさがしてきのかげ 타소가레히라쿠카기오사가시테츠키노카게 황혼을 여는 열쇠를 찾아, 달의 그림자 屆かないまま泣いた私は何處へ行く どかないままないたわたしはどこへゆく 토도카나이마마나이타와타시와도코헤유쿠 닿지 않은 채 울었던 나는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け See-Saw

黃昏開く鍵を探しての影 たそがれらくかぎをさがしてきのかげ 타소가레히라쿠카기오사가시테츠키노카게 황혼을 여는 열쇠를 찾아, 달의 그림자 屆かないまま泣いた私は何處へ行く どかないままないたわたしはどこへゆく 토도카나이마마나이타와타시와도코헤유쿠 닿지 않은 채 울었던 나는 어디로 가는 거지?

あんなに一緒だったのに See-Saw

손나캇코-와루사가이키루토이우코토나라 그런모습나쁜것이살아있는거라고한다면 寒空の下目を閉じていよう 사무조라노시타메오토지테이요- 차가운하늘아래눈을감고있도록해요 あんなに一緖だったのに 안나니잇쇼닷타노니 그렇게나함께였었는데도 言葉通らない加速していく背中に今は 코토바히토츠토오라나이카소쿠시테이쿠세나카니이마와 한마디말조차통하지않아요가속해가는그등에지금은

あんなに一緖だったのに See-Saw

손나캇코-와루사가이키루토이우코토나라 그런모습나쁜것이살아있는거라고한다면 寒空の下目を閉じていよう 사무조라노시타메오토지테이요- 차가운하늘아래눈을감고있도록해요 あんなに一緖だったのに 안나니잇쇼닷타노니 그렇게나함께였었는데도 言葉通らない加速していく背中に今は 코토바히토츠토오라나이카소쿠시테이쿠세나카니이마와 한마디말조차통하지않아요가속해가는그등에지금은

건담 SEED 1기 엔딩 - 그렇게 함께였는데 See-Saw

기동전사 건담 SEED ED - 그토록 함께였는데 출처 : 機動戰士 ガンダム SEED Ending 제목 : あんなに 一緖だったのに(그토록 함께였는데) 가수 : See-Saw あんなに 一緖(いっしょ)だったのに 아은나니 잇쇼다앗따노니 그토록 함께였는데 夕暮(ゆうぐ)れは もう 違(ちが)う 色(いろ) 유우구레와 모오 치가우 이로 해질 녘의 하늘은

건담 SEED 1기 ED - 그토록 함께였는데- See-Saw

)の 下(した) 目(め)を 閉()じていよう [사무조라노 시따 메오 토지떼이요-] 차가운 하늘의 아래 눈을 감고 있을게요 あんなに 一緖(いっしょ)だったのに [안-나니 잇쇼닷따노니] 그토록 함께였는데 言葉(こば) 通(お)らない [코토바 히토쯔 토오라나이] 말 한마디 통하지 않네요 加速(かそく)してゆく 背中

あんなに一緖だったのに - 건담 Seed (ED) See-Saw

閉()じていよう 사무조라노 시타 메오 토지테이요오 추운 겨울 하늘 아래에서 눈을 감고 있자 あんなに 一緖(いっしょ)だったのに 아은나니 이잇쇼다앗타노니 그토록 함께했는데 言葉(こば) 通(お)らない 코토바 히토츠 토오라나이 말 한 마디 통하지 않아 加速(かそく)していく 背中(せなか)に 今(いま)は 카소쿠시테이쿠 세나카니 이마와

그렇게 함께였는데 See-Saw

あんなに一緒だったのに 그렇게 함께였는데 노래 : See-Saw 작사 : 미기카와 치아키 [石川千亜紀] 작·편곡 : 카지우라 유우키 [梶浦由記] 번역·독음 : 유르이 あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色 (안나니잇쇼닷타노니 유구레와모우치가우이로) 그렇게 함께였는데 석양은 이미 다른 색깔 ありふれた

single See-Saw

(손나캇코우와루사가이키루토이우코토나라) 그런 추한 모습이 사는 것이라고 한다면 寒空の下 目を閉じていよう (사무소라노시타 메오토지테이요우) 차가운 하늘 아래에서 눈 감고 있도록 해 あんなに一緒だったのに (안나니잇쇼닷타노니) 그렇게 함께였는데 言葉通らない 加速していく背中に今は (코토바히토츠토오라나이 카소쿠시테이쿠세나카니이마와

あんなに一緖だったのに See-Saw

あんなに一緒だったのに 그렇게 함께였는데 노래 : See-Saw 작사 : 이시카와 치아키 [石川千亜紀] 작·편곡 : 카지우라 유우키 [梶浦由記] 번역·독음 : 유르이 あんなに一緒だったのに 夕暮れはもう違う色 (안나니잇쇼닷타노니 유구레와모우치가우이로) 그렇게 함께였는데 석양은 이미 다른 색깔 ありふれた

白い月(파우스트8세) 샤먼킹

白い(ファウストⅧ世) 번역 : 캣시스(zottltm@hanmail.net) 闇(やみ)の中(なか)に(き)は白(しろ)く 야미노나카니츠키와시로쿠 어둠 속에 달은 하얗게 時(き)を止()めて眠(ねむ)るかのように 토키오토메테네무루카노요우니 시간을 멈춰 잠드는 것과 같이 長(なが)い夜(よる)も息(いき)をそめ 나가이요루모이키오히소메 긴

三日月 (초승달) Dreams Come True

 たよりない 三日(みかづき)よ どうか (타요리나이 미카즈키요 도우카) 의지할 곳 없는 초승달아 부디  あの人()を 連()れてきて yeah...

月と太陽 shela

淋(さび)しいなら 聲(こえ)を 聞(き)かせて 사비시이나라 코에오 키카세테 屆(ど)かないなら 詩(うた)を 聽(き)かせて 토도카나이나라 우타오 키카세테 戶惑(まど)いながら 羽根(はね)を 閉()じて 토마도이나가라 하네오 토지테 彷徨(さまよ)いながら 空(そら)を 見(み)めてる 사마요이나가라 소라오 미츠메테루 (き)のように 瞬(

12ヶ月 Every Little Thing

大好きなあの子に 告白した四 傘を置き忘れて 雨に濡れた五 紫陽花の?く道 ?いてた六 初めてキスをした 星降る夏の夜 波音がすべてを 包み?んだ ある?の詩 よろこびを知った少女の季節 言葉の?石を探しながら 少しず大人のドアを開いていた 走り去る景色の中 my sweet season ?

샤먼킹-白い月(파우스트8세) 샤먼킹

白い(ファウストⅧ世) 번역 : 캣시스(zottltm@hanmail.net) 闇(やみ)の中(なか)に(き)は白(しろ)く 야미노나카니츠키와시로쿠 어둠 속에 달은 하얗게 時(き)を止()めて眠(ねむ)るかのように 토키오토메테네무루카노요우니 시간을 멈춰 잠드는 것과 같이 長(なが)い夜(よる)も息(いき)をそめ 나가이요루모이키오히소메 긴

月と太陽 Shela

太陽 (달과 태양) フジテレビ系 TVアニメ「ONE PIECE」エンディングテ-マ12 후지TV 계열 TV애니메이션「원피스」12기 엔딩 테마 작사 JUN·3104 작곡 JUN 노래 shela 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to/ 夢(ゆめ)を 見(み)て 旅人達(たびびたち

月光 b'z

光 (번역 : 유니 비즈동 이누님) 眠りにおちてゆく その橫顔を 네무리니오찌떼유쿠 소노요코가오오 잠들어가는 그 옆모습을 むさぼるように見め 무사보루요오니미츠메 탐하듯이 바라보며 胸の響き 悟られぬよう 무네노히비키 사토라레누요- 가슴속 울림을 깨닫지못한 듯이 靑く染まる部屋を拔け出した 아오쿠소마루헤야오누케다시따 푸르게 물든

12月のLovesong Gackt

の 間(ま)にか 街(まち)の 中(なか)に [이쯔노 마니까 마찌노 나카니] 어느 샌가 거리에 12(じゅうにが)の あわただしさが あふれ [쥬-니가쯔노 아와따다시사가 아후레] 12월의 분주함이 넘치고 小(ちい)さな 手(て)を 振(ふ)りながら [찌이사나 테오 후리나가라] 작은 손을 흔들면서 大切(たいせ)な

夕陽と月 KOF96 AST

なに)も 守(まも)らない 信(しいん)じない 나니모 마모라나이 시인시나이 무엇도 지키지않아 믿지않아 俺(おれ)が觸(ふ)れた全(すべ)てのもの壞(こわ)すだけさ 오레가후레다스베테노모노코와스다테사 내가 마추친 모든 것 부술 뿐이야 今(いま)は憎(にく)しみが燃(も)える 이마와 니쿠시미가 모에루 지금은 증오가 타오른다 (さ)き誇(ほこ)る孤獨(こどく)な(

Buco Nella Sabbia Un Keiko Toda

青いの光をあびながら 私は砂の中に 愛のかたみをみんなうずめて 泣いたの一人きりで あゝあゝあゝ あなたが私にくれた 愛の手紙 恋の日記 それののものが 偽りのプレゼント 白い波のうちよせる海辺で 私は砂の中に 恋の想い出みんなうずめて 泣いたの一人きりで あゝあゝあゝあなたが私にくれた 愛の言葉 甘いキッス それののものが 偽りのプレゼント 青いの光をあびながら 私は砂

月光の雲海 Joe Hisaishi

たくさんの が なかしい のは 타쿠사ん노 히가 나쯔카시이 노와 많은 등불이 반가운것은 あの どれが すみ きみが いるから 아노 도레가 히토쯔미 키미가 이루카라 저 등불중 한곳에 네가 있는 까닭이야. さあ, でへ かけよう きれの パン 사아, 데헤 카케요우 히토 키레노 파ン 자 떠나자.

白い月 - 하얀 달 Kizuki Minami

「白い」 作詞前田たかろ 作曲野希 歌城南海 紅い空は すぐ墨色に染まり 아카이소라와 스구 스미이로니 소마리 そしての早い を際立たす 소시테 키노하야이 츠키오 키와 타타스 遠くで ぽりぽ 토오쿠데 보츠리 보츠리토 あたたかな りもる頃 아타타카나 아카리토모루 코로 幾重にも重なっては にじむ白い 이쿠에니모 카사낫테와 니지무 시로이츠키

ひとつ (하나) (Inst.) 신디(Sindy)

風が運んだ春のはじまり 電車待人のあいだを ゅらら ?手いっぱい 優しさの束 見送るみんなの笑顔が?かしい 大切な友達も すれ違った 誰か さえ いてくれたから 心なら ?ご わたしは泣き?じゃない 悲しみが よろこびが わたしはりじゃない 留守番電話に?る言葉は あの日同じ陽?な 「じゃあね」 いも?

黑い月 佐藤朱美

闇(やみ)の中(なか)から 響(び)く虛(うろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(り)さ迷(まよ)う 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이 오모이 카레타하나

月光 片霧烈火

のユメの欠片を 토오토나나쯔노 유메노카케라오 10과 7의(17의) 꿈의 조각을 君の形に積み上げたなら 키미노카타치니 스미아게타나라 너의 모습으로 세워 올렸다면 その金色の瞳で僕を 소노킹이로노 히토미데보쿠오 그 금색의 눈동자로 나를 夜の回廊ご染め上げて 요루노카이로오고토 소메아게테 밤의 회랑까지 함께 물들여가 まるで それは 朱いのように

月光 월희

光」 lyrics:片霧烈火 compose:まにょっ 十のユメの欠片を 토오토나나쯔노 유메노카케라오 10과 7의(17의) 꿈의 조각을 君の形に積み上げたなら 키미노카타치니 스미아게타나라 너의 모습으로 세워 올렸다면 その金色の瞳で僕を 소노킹이로노 히토미데보쿠오 그 금색의 눈동자로 나를 夜の回廊ご染め上げて 요루노카이로오고토

花/鳥/風/月 Misia

きっかけは なんでもよくて 계기같은건 어떤거라도 좋아 昨日から 探してた 어제부터 찾고 있었어 キミからの 電話もなくて 너에게로 전화도 없고 散步しても落ち着かない 산책을 해봐도 마음이 들떠 いだって 小さなこを 언제까지고 작은 일을 いまでも 引きずって 언제까지고 질질 끌고 言い譯が 見けられたら 핑계거리를 찾기만하면 今すぐ會えるのに

臘月の皇女 원반황녀 왈큐레

제목 : 臘の皇女 (납월의 황녀) 작사(作詩) : 村了衛 작곡(作曲)ㆍ編曲 : 川井憲次 노래(歌) : ワルキュ-レ&ワルキュ-レㆍゴ-スト(緖方惠美) ================================================================== すめろきの御子(めみこ)は 스메로키노 히메미코와 황족의 공주는 黑(くろ

輪廻の果てに 眞月譚 月姬

輪廻の果てに… NHK BS-i系 TVアニメ「眞姬」エンディングテ-マ NHK BS-i 계열 TV애니메이션「진월담 월희」엔딩 테마 작사 入山 작곡 上野洋子 편곡 上野洋子 노래 折笠富美子 (Orikasa Fumiko) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 時間(き)の 彼方(かなた

月飼い(츠키카이) Porno Graffitti

飼い(츠키카이) (き)を飼(か)うの眞夜中(まよなか)に 츠키오 카우노토 마요나카니 달을 기르려고 한밤중에 水槽(すいそう)を持(も)ち出(だ)して窓邊(まどべ)に置(お)いた 스이소오오 모치다시테 마도베니 오이타 수조를 들어내어 창가에 두었지.

검은달(黑い月) 환상마전최유기

<黑い> 검은달 闇(やみ)の中(なか)から 響(び)く虛(うろ)な笑(わら)い 야미노 나카카라 히비쿠 우츠로나 와라이 어둠 속에서 울려퍼지는 공허한 웃음소리 一人(り)さ迷(まよ)う 深(ふか)い迷路(めいろ)の中(なか) 히토리사 마요우 후카이 메이로노 나카 혼자서 헤메는 깊은 미로 果(は)かない想(おも)い 枯(か)れた花(はな) 하카나이

月の話 / Tsuki no Hanashi Maaya Sakamoto(사카모토 마아야/坂本 真綾)

もしもに住む日が来たなら 部屋の窓に何色の花飾るの もしもある朝雪が降ったら 凍る砂の上をパジャマで遊ぼう 話を続けて 眠たくなるまで 本当のこなど 何なくていい やめないで の話を もしも静かすぎるころなら 波音が恋しくなるかもしれない もしも地球最後の夜なら 私を抱きしめたり あなた するかな 小さな灯り あなたの横顔 私の望みは平凡なものばかり ただ少しありえないだけ 二人でいるきは

今夜, 君の聲が聞きたい 柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com まらぬこばかりを いまでも抱きしめてる僕は 츠마라누코토바카리오이츠마데모다키시메테이루보쿠와 (재미없는것들만언제나끌어안고있는나는) こうして彼女の寝顔を 見めるこが日常で 코오시테카노죠노네가오오미츠메루코토가니치죠오데 (이렇게그녀의자는얼굴을바라만보는게일상이야) 眠れる街も空もお姫

今夜、君の城が聞きたい 柴田淳

네무레루마치모소라모오히메사마모보쿠히토리다키오노코시테유메히교오 (잠들수있는거리도하늘도공주님도나만남겨두고꿈속을비행하고) 仲良くしてくれるのは 僕同じ孤独なだけ 나카요쿠시테쿠레루노와보쿠토오나지고도쿠나츠키다케 (사이좋게대해주는건나와마찬가지로고독한달님뿐) いりで ただ黙ってる 이츠모히토리데타다다맛테루 (언제나혼자서단지잠자코있으면서

月米風影 십이국기

影(き-かげ)をどこまでも 즈키카게오도코마데모 달그림자 어디까지라도 海(うみ)はろがる 우미와히루가루 바다는 퍼뜨리지 銀色(ぎん-いろ)のやさしさに 기응이로노야사시사니 은빛의 상냥함에 今(いま)は眠(ねむ)ろう 이마와네무로우 지금은 잠들자 記憶(きおく)の中(なか)で 키오쿠노나카데 기억의 속에서 探(さが)しづけた

Beautiful Love Naomi & Goro

It’s a beautiful love 波 (なみ) に揺られ(ゆられ) 瞬く(またたく)星(ほし)今(いま) 夜空(よぞら)の 彼方(かなた)へ届く(どく)ように It’s a beautiful thing (き)のかけて 隠れた(かくれた)光(かり)をやがて唄う(うたう) you’ve go away let me know……… now I know this love

You 癒月

게임 쓰르라미 울적에(ぐらしのなく頃に) 삽입곡 貴方(あなた)は いまどこでなにを して いますか. 아나타와 이마 도코데나니오 시테 이마스카 당신은 지금 어디서 무얼 하고 있나요. ごの 空(そら)の 續(づ)く 場所(ばしょ)に 居(い)ますか. 코노 소라노 츠즈쿠 바쇼니 이마스카 이 하늘의 이어진 곳에 있나요.

月曜の朝 (월요일 아침) SAKAMOTO MAAYA

いっしゅうかん ずっ ふりづいていた 잇슈우칸 즛토 후리쯔즈이테이타 일주일동안 멈출줄 모르던 あめはやんだのに 아메하얀다노니 비도이젠 다 그쳤는데 きだしの ってが こわれているよ 히키다시노 톳테가 코와레테이루요 서랍의 손잡이가 부서지고 있어 ベッドが からだを しばりけてる 벳도가 카라다오 시바리쯔케테루 침대가 내 몸을 휘감고 있어

月蝕グランギニョル 어벤져

の 眼窩(がんか)に 探(さぐ)る 도쿠로노 가응카니 사구루 해골의 눈구멍으로 찾네 さびく 短劍(たんけん)を 사비츠쿠 타응케응오 녹슬어버린 단검을 拾(ろ)い上(あ)げ この 胸(むね)に 히로이아게 코노 무네니 주워서 가져 이 가슴을 向(む)けて かざす たび 무케테 카자스 타비 향해서 들어올릴 때마다 赤(あか)き 血(ち)が 아카키 치가

Liminality 3op 君がいた物語 See-Saw

靜(しず)けさ安(やす)らぎが遠(お)くで招(まね)くから (시즈케사토 야스라기가 토오쿠데 마네쿠카라) 고요함과 편안함이 멀리서 나를 부르고 있으니 もう少(すこ)し先(さき)にまで行(ゆ)けそうな氣(き)がする (모오 스코시 사키니마데 유케소오나 키가스루) 조금 더 앞으로 나아갈 수 있을 듯한 기분이 들어 ただ手(て)を取()り合(あ)って 凍(こお)り

Wish I could see you, but aimyon

冷蔵庫の中には 食べ損ねたラブレター 白くなる 赤い小さな箱には 渡しそびれたリング もう四 もう 息を吐く これが夢だったら 何度も繰り返して君を 何度も分かったふりをして 傷けない方法を見けたい あ何回同じ冬を通り過ぎて 錆びたままの部屋で 君を待のは寒すぎる 心はもうもたないよ ああ 初めてのあの日に戻ったなら 明かりのないあの街も 愛して 愛を知って

Crazy Fruits Ego-Wrappin'

二人でもっ夢を語ろう I wanna talk to you 鼻めがねに映る ぼけた smoke はるか彼方へ うだあがらない ピアノ?きが 音はずす チェリ?味の甘いメロディ? DEE DEE DEED I DO ?悟してね ワインチョコぜめ のどがカラカラ バルコニ?も盛り  二人でヌ?

四月 savage genius

早足なごみの中 [하야아시나 히토고미노 나카] 급해보이는 사람들 속에서 ふ立ち止まる [후토 타치도마루] 문득 멈춰섰어 無邪氣にはしゃいだ夜から [무쟈키니 하샤이다 요루카라] 천진하게 들떠 있던 밤부터 しか經ってない [히토 츠키시카 타앗테 나이] 한 달 밖에 지나지 않았지 散り行く櫻が [치리유쿠 사쿠라가] 흩날려 가는 벚꽃이

月光少年 (Gekkou Shonen - 월광소년) Lunkhead

澄み渡る夜の寂莫に が光っておりました 星も幾かありました 夜を照らしていたのはそればかり 僕は自?車漕いでおりました 六速式の最新兵器 鼻歌のも歌いながら 順調に漕いでおりました 緩やかに景色混じっていった ?は風のように ?の手のらは?げたまま どこまでも行けるような夜でした 空に光るでさえも この手に?

ひとり The Gospellers

The GOSPELLERS -り- 「愛してる」って最近 「아이시테루」-ㅅ테사이키 「사랑해요」를 요즘 言わなくなったのは 이와나쿠나앗타노와 말하지 않게 된 것은 本堂にあなたを 愛し始めたから 혼토니아나타오 아이시하지메타카라 정말로 당신을 사랑하게 시작했기 때문에 瞳の奥にある 小さな未來のかり 히토미노 보쿠니아루

優しい夜明け(상냥한 새벽) .hack

黃昏開く鍵を探しての影 たそがれらくかぎをさがしてきのかげ 타소가레히라쿠카기오사가시테츠키노카게 황혼을 여는 열쇠를 찾아, 달의 그림자 屆かないまま泣いた私は何處へ行く どかないままないたわたしはどこへゆく 토도카나이마마나이타와타시와도코헤유쿠 닿지 않은 채 울었던 나는 어디로 가는 거지?

優しい夜明け Unknown

黃昏開く鍵を探しての影 たそがれらくかぎをさがしてきのかげ 타소가레히라쿠카기오사가시테츠키노카게 황혼을 여는 열쇠를 찾아, 달의 그림자 屆かないまま泣いた私は何處へ行く どかないままないたわたしはどこへゆく 토도카나이마마나이타와타시와도코헤유쿠 닿지 않은 채 울었던 나는 어디로 가는 거지?

月夜見哀歌 가오가이거

おぼろ夜(きよ)が 映(う)し出(だ)す 오보로 츠키요가 우츠시다스 어렴풋한 달밤이 비춰내는 影(かげ)もせない お-びっ 카게모 세츠나이 오오빗토 그림자조차 애절한 오비트 あなた戀(こい)しや 焦(こ)がれる胸(むね)を 아나타 코이시야 코가레루 무네오 당신을 그리워하며 애태우는 가슴을 堪(こた)えて忍(しの)んで いみっしょん

輪廻の果てに 眞月譚 月姬 ED

輪廻の果てに… NHK BS-i系 TVアニメ「眞姬」エンディングテ-マ NHK BS-i 계열 TV애니메이션「진월담 월희」엔딩 테마 작사 入山 작곡 上野洋子 편곡 上野洋子 노래 折笠富美子 (Orikasa Fumiko) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 時間(き)の 彼方