가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ひょうひょうと / Hyouhyouto (유유히) THE BACK HORN

히카리노나카유쿠노나라코코로니와밋카즈키오사라사레시미치코소시즈카니미스에루야미노코야유쿠노나라코코로니와타이요오치카라마카세신지테츠요쿠후미다세쇼센코노이노치이미나도나이마모루베키와난나노다세이기데모히토데모나쿠카라다키잔다요루노이타미카모시레누토키가키타노나라이노치나도쿠레테야루효효토아오조라오타다요우코무와타마시이카무죠오키리사이테카케다스오레와카제노나카아카고노요니오마에오요부아카키...

Morning Musume no Hyokkori Hyoutanjima Morning Musume

っこりたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

っこりたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘のひょっこりひょうたん島 / Morning Musumeno Hyotkori Hyoutan Zima (모닝구 무스메의 불쑥 나타난 얼음섬) Morning Musume

っこりたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! * なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて (나미오 ?- ?- ?- ?

のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

효코리효탄지마 모닝구무스메

っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘

っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 모닝구 무스메

っこりたん島 Hi! Every body! Well, Let's Sing. っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モーニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

っこりたん島 of モ―ニング娘 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go! なみを ジャブ ジャブ ジャブ ジャブ かきわけて [ジャブ ジャブ ジャブ] 나미오 ?- ?- ?- ?- 카키와케테 [?- ?- ?

Morning Musume No Hyokkory Hyoutan Zima / モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 Morning Musume

っこりたん島 of モ―ニング娘。 (횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메) 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

モ-ニング娘。のひょっこりひょうたん島 モ-ニング娘。

っこりたん島 of モ―ニング娘。 횻코리 효탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

ひょっこりひょうたん島 Morning Musume

っこりたん島 of モ―ニング娘。 횻코리 효오탄-지마 of 모-닝구무스메 뜻밖의 표주박섬 of 모닝 무스메 Together! Here We Go!

らんま 1/2 (かがやく空ときみの聲) Ranma 1/2 DoCo

かがやく そら きみの こえ 빛나는 하늘과 당신의 목소리 りろげて かんじたい 가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요. かる ゆほど ふたり でを くみ 빛나는 유보도, 둘이서 팔짱을 껴고 いろんな こを きかせてほしい 여러가지 이야기를 들려주면 좋겠어요. いえなかったの ずっ すきだった 말하지 못했어요.

5しょくのちょうちょ 치타부

「ちたちが ファッションショーしてる!」 「わぁ!」

かがやく空ときみの聲 らんま 1/2 DoCo

かがやく空きみの聲 노래: Ranma 1/2 DoCo かがやく そら きみの こえ 빛나는 하늘과 당신의 목소리 りろげて かんじたい 가슴을 활짝열고 느끼고 싶어요. かる ゆほど ふたり でを くみ 빛나는 유보도, 둘이서 팔짱을 껴고 いろんな こを きかせてほしい 여러가지 이야기를 들려주면 좋겠어요.

銀河鐵道999(あこがれへの旅) ピ-カプ-

ほしから ほしへ ほしを つないで 별에서 별로, 별을 잇는 あなたの たびじは 당신의 여로는 かる しんしゅの かざりも 빛나는 진주 장식끈. きも あしたも でかけるのでし 오늘도 내일도 떠나겠지요.

きょうりゅう びょういん 치타부

「きりゅいんへ よこそ!」 よこそ きりゅ びいん どこが いたいの? たんこぶが できたよ くらくら するよ おもだち ずつき してたよ しばらくの あいだは ずつき だめだよ 「つぎのきりゅさん どぞ!」 よこそ きりゅ びいん どこが いたいの?

wild drive 유희왕

りに つずつ もらえる じゆねつを てに 히토리니 히토츠즈츠 모라에루 지유토 죠우네츠오 테니 かがやくために まれてきた ぼくらの たびはつづく 카가야쿠타메니 우마레떼키따 보쿠라노 타비와 쯔즈쿠 ふたしかな にちじを ささえる きりふだ おまえの Soul 후타시카나 니치죠우오 사사에루 키리후다 오마에노 Soul Best

빛나는 하늘과 너의 목소리 란마

かがやく そら きみの こえ 카가야쿠 소라토 키미노 코에 빛나는 하늘과 당신의 목소리 りろげて かんじたい 료오 -테 히로게테 칸 -지타이 가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.

かがやく 空と きみの 聲 란마

かがやく そら きみの こえ 카가야쿠 소라토 키미노 코에 빛나는 하늘과 당신의 목소리 りろげて かんじたい 료오 -테 히로게테 칸 -지타이 가슴을 활짝 열고 느끼고 싶어요.

My concerto HEENA

やみにざされていた おがつかまえるそだ おもくしずんだくきは まるでまったフェルマータ てんぽのなかただよってきえた のーをさがしてる わにつづく さいごのがくしをえがいてく びけフォルテ しんちにアンダンテ ラルゴにならない よにはやく ゆびさきでまれるメロディー てらすこさいをおって りもどすみちはなくて ついたかりのなか よ Concerto lalalala

その孤 独ちょうだい (그 외로움 저 주세요) ABE KANA (아베 카나)

君の歌聞いた夜 僕は裸になった それを見て君は言った「マリア様みたいね」 優しくて悲しくて そんな歌歌人 雨宿り時間つぶしに も少し話しまし

ジャングル・ブギー Shinno Mika

ウワオ ワオワオ ウワオ ワオワオ 妾はめだ 南の海は 火をはく山の ウワオワオワオ生れだ 月の赤い夜に ジャングルで ジャングルで 骨のけるよな 恋をした ワァーアー ワァーアーアア 恋にくるい くるって ジャングルの ゴムの木に の毛皮を おいてきた ワァー ワァー ウワオ ワオワオ ウワオ ワオワオ 妾はめだ 火のふる島は 炎の恋が ウワオワオワオいのちだ 月の青い夜に 

銀河鐵道999(人生の停車驛) mojo

は だれでも きぼ きしゃに のり 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあわせ さがして たびだつのです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに たれ さかみち のぼり 비를 맞고, 언덕길을 오르며 こどくな ランナ-のよに 고독한 마라토너 처럼 はしりつづけるのです 계속 달려나갑니다.

人生の停車驛 은하철도 999

は だれでも きぼ きしゃに のり 사람은 누구나 희망이라는 기차를 타고 しあわせ さがして たびだつのです 행복을 찾아 여행을 떠납니다. あめに たれ さかみち のぼり 비를 맞고, 언덕길을 오르며 こどくな ランナ-のよに 고독한 마라토너 처럼 はしりつづけるのです 계속 달려나갑니다.

단고 3형제 -

くしに ささって だんご (だんご) 꼬치에 꽂아서 경단 (경단) みっつ ならんで だんご (だんご) 세개가 나란히 경단 (경단) しゆ ぬられて だんご (だんご) 간장을 발라서 경단 (경단) だんご さんきだい 경단 삼형제 いちばん えは ちなん (ちなん) 제일 위에가 장남 (장남) いちばん したは さんなん (さんなん) 제일

당고 3형제(경단3형제) Unknown

くしに ささって だんご (だんご) みっつ ならんで だんご (だんご) しゆ ぬられて だんご (だんご) だんご さんきだい いちばん えは ちなん (ちなん) いちばん したは さんなん (さんなん) あいだに はさまれ じなん (じなん) だんご さんきだい おおもいの ちなん にいさんおもいの さんなん

STAND IN Daiyaku Keiko Toda

やさしすぎる 別れの言が かすれ声で こぼれる 用意してた台詞(セリフ)でし 憎いくらいの演技ね わかってたわ ほんの愛じゃない 私ただの Stand-In ヒロインなら ほかの女() もっきれいな誰かね 突然 涙色の幕が 降りてくる 降り始めた 雨の音は拍手ね 夢の消えた 舞台裏にざをついて 泣きまし 熱いシャワー浴びたなら 忘れられるわ あなたを 冬の雨が

ふしぎの海のナディア(REAL HEART) 松下里美

だけ フクザツな かてい かんき 조금 복잡한 가정환경. ふこたる きは ないけれど 불행에 잠길 생각은 없었지만 ゆめみる こも あきらめる こも 꿈을꾸는 것도 포기하는 것도 かんじる こより おおくて 남보다 많이 느껴서 かわった こだ いわれてきた 별난 아이라는 말을 들어왔지요.

Nadia102 나디아

REAL HEART 노래: 松下里美 ちだけ フクザツな かてい かんき 조금 복잡한 가정환경.

viola 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

[출처]http://www.jieumai.com/ あぁ美しき人よ [아-우츠쿠시키히토요] 아아름다운사람이여 ねぇなぜに泣くのでし? [네-나제니나쿠노데쇼-?] 왜우는건가요?

メガロドン vs. モササウルス 치타부

「メガロドンモササウルス、 さいきのハンターはどっちかな?」 おい おい むかし おそろしい みの なか えものを のみ ごっくん モササウルス       すいすい およぐ その すがた かみなりのよ ガブ!ガブ!

게이트 키퍼즈 ED 게이트키퍼즈

아오이 호오세키헤 こいの たじ はね まわる 그리움의 여러 일들 들떠 뛰어 다니는 코이노 타지 하네 마와루 ろい にわじゃない 넓은 앞마당이 아냐 히로이 니와쟈나이 もっ もっ だいじな ものを 좀더 좀더 소중한 것을 모옷토 모옷토 다이지나 모노오 きのから きへ 어제부터 오늘로 키노우카라

横恋慕 Suara

して 宵街飾り そっあなた想の 無情でしか? まだ暑さを抱いた 季節のせい ねえ笑のですか? ためらいの?をつだけ すくい?にのせて ありがちな愛が欲しいの 問て泣くのよ オンナは誰彼 ??慕 一重?く花よ  あなたをさらった紅染(べにぞ)めの月夜に せんぼ こころかさねまし  時浮世の?物語 ?

Welcome! かとうひろこ

も キミが きてくれるの 오늘도 당신이 와주길 まってるに 기다리고 있다뇨. まってるに 기다리고 있다뇨. しずんでゆく ゆは ユラユラ 저물어가는 석양은 하늘하늘. まいごの こねこは フワフワ 길잃은 새끼고양이는 푹신푹신. きも あしも ふらふら 오늘도 발걸음은 비틀비틀.

とくするからだ PUFFY

えば 才能(さいの) ても ある 二人(ふたり)を 見(み)くらべよ 타또에바 사이노- 또떼모 아루 후따리오 미꾸라베요- 예를 들어 재능이 아주 많은 두 사람을 비교해봐요 片方(かたほ)は まあまあ りは グ- どっちが 雇(や)われる 까따호-와 마아마아 히또리와 돗찌가 야또와레루 한쪽은 보통이고 한명은 쿨.. 어느쪽이 고용되요?

とくするからだ / Tokusuru Karada (이득 보는 몸) Puffy

えば 才能(さいの) ても ある 二人(ふたり)を 見(み)くらべよ 타또에바 사이노- 또떼모 아루 후따리오 미꾸라베요- 예를 들어 재능이 아주 많은 두 사람을 비교해봐요 片方(かたほ)は まあまあ りは グ- どっちが 雇(や)われる 까따호-와 마아마아 히또리와 돗찌가 야또와레루 한쪽은 보통이고 한명은 쿨.. 어느쪽이 고용되요?

06-Destination JAM Project

있어 少年(しねん)たちよ、世界(せかい)を照(て)らす輝(かがや)きになれ 소년들이여, 세계를 비출 빛이 되어라 靑(あお)い空(そら)が本(ほん)の少(すこ)し 푸른 하늘이 잠시 淡(あわ)いオレンジに陰(かげ)る 희미한 오렌지 빛으로 지네 今日(き)傷跡(きずあ)さえ 오늘 같은 상처자국 마저도 も戾(もど)らない でも忘(わす)れない 이젠

スターフラワー (스타 플라워) Okasaki Miho

息をそっ吸い込んだら 新しい希望の匂いだ 「ここまで来たんだね」って 笑いかけてくる 明日はどんな日にしよか やりたいこ探そか ドキドキが増えてく 始まる 何度目の「さよなら」だって 塗り替える「はじめまして」 ずっ君に会いたかったんだよ 声を聴かせてよ 何千億の光が 今一度に重なって 夢なる 未来へ続く 諦めたくない事 たくさんあったでし一度ここから いっしに探しに行こ

Star Flower Okasaki Miho

息をそっ吸い込んだら 新しい希望の匂いだ 「ここまで来たんだね」って 笑いかけてくる 明日はどんな日にしよか やりたいこ探そか ドキドキが増えてく 始まる 何度目の「さよなら」だって 塗り替える「はじめまして」 ずっ君に会いたかったんだよ 声を聴かせてよ 何千億の光が 今一度に重なって 夢なる 未来へ続く 諦めたくない事 たくさんあったでし一度ここから いっしに探しに行こ

Walking Naomi & Goro

空に輝く白い雲 そらにかがやくしろいくも ふいに見上げて笑い君 ふいにみあげてわらいきみ そっ手をり歩き出す そってをりあるきだす 風に揺られて木の葉も歌 かぜにゆられてこのはも 耳のすませば聴こえだす みみのすませばきこえだす 風に吹かれてやさしいメロディー かぜにふかれてやさしいめろでぃー ちさみしい時もある ちさみしいきもある 星を見上

Dancing Eyes 長山洋子

ははしり おどり なき 소녀는 달리고, 춤추고, 울면서.. 쇼우죠 하하시리, 오토리 나키.. ゆるやかに あたたかく つつみこむ 살포시 사람들을 따뜻하게 감싸안아요. 유루야카니 히토미토 아타타카쿠 츠츠미코무 きの なかに わすれかけた ふしぎなた からもの 시간속에 잊고있었던 신비한 보물.

OP 가오가이거

あかい たてがみ きんの で 붉은 갈기, 황금의 팔. かりかがやく Gスト-ン 찬란하게 빛나는 G스톤. ちきゅの きぼ まもるため 지구의 희망을 지키기위해 いまこそ たちあがれ 지금이야말로 일어서라. の こころの しあわせを 사람들의 마음속 행복을 こわす ゾンダ- ゆるせない 부수는 존다. 용서못한다.

Kokoro wo Narase THMLUES

ここでやすみしよ  しなければいけません わすれているものがある  わすれたわけじゃないでし おもいあたるきおくを ろいあつめました いろんなおもいが めぐるのでした ここでやすみしよ  もだちはなしまし わすれているものがある  ころでおおかわはげんきか かつがやまにのぼり のでをみました いろんなおもいが めぐるのでした いろんなおもいが めぐるのでした

冬のうた Kiroro

있어줘 おなじよるでもしんじるこで やさしいかぜがふいてる 오나지요루데모 신지루코토데 야사시이카제가후이테루 같은 밤에도 믿는것에 부드러운 바람이 불고있어 ろいそらにむかってりてたかくろげ 히로이소라니 무캇데 료-테타카쿠 히로게 넓은 하늘에 향해 양손 높이 넓게 しろいこなゆきがやさしく こころにどくよ Winter song 시로이코나유키가

冬のうた Kiroro

오나지 요루데모신지루고또데 야사시이가제가후이떼루 같은 밤에도 믿는것에 부드러운 바람이 불고있어 ろいそらにむかってりてたかくろげ 히로이 소라니 무깟데 료우데다까꾸 히로게 넓은 하늘에 향해 양손 높이 넓게 しろいこなゆきがやさしく こころにどくよWINTER SONG 시로이 고나유끼가 야사시쿠 고꼬로니 도도쿠요 WINTER SONG 하얀 가루눈이

ぜんぶでなんひきだ? 치타부

「どぶつたちが どこかへ いっちゃったみたい」 「だいじぶ! ぼくにまかせて」 いち! に! さん! いち! に! さん! どぶつ かぞえよ! いち! に! さん! しごやに しが いっぴき いっぴき たしたら にき! いち! に! さん! いち! に! さん! どぶつ かぞえよ! いち! に! さん! ぼくじに  つじが にき にき たしたら よんき! いち! 

Surf Rider GLAY

무한의 이념에 아연과 소연 UGに暗默(あんもく)の暗號(あんご) ML必須條件(っしゅ けん) UNPLUG니안모꾸노안고 에무또에루힛슈죠켄 UNPLUG에 암묵의 암호 M과 L 필수조건 I`M JUST SURF RIDER!! 非現實(げんじつ)の假說(かせつ)+ 位相(いそ)サ-キット I`M JUST SURF RIDER!!

경단 3형제 速水けんたろう

いちばん えは ちなん (ちなん) 이찌방 우에와 쵸오남 (쵸오남) 제일 위에가 장남 (장남) いちばん したは さんなん (さんなん) 이치방 시타와 상남 (상남) 제일 밑에가 막내 (막내) あいだに はさまれ じなん (じなん) 아이다니 하사마레 지남- (지남-) 가운데 끼어서 차남 (차남) だんご さんきだい 단고 상쿄오다이

だんご 3兄弟 (독음) 佐藤雅彦, 內野眞澄

いちばん えは ちなん (ちなん) 이찌방 우에와 쵸-난 (쵸난) 제일 위에가 장남 (장남) いちばん したは さんなん (さんなん) 이찌방 시타와 산난 (산난) 제일 밑에가 막내 (막내) あいだに はさまれ じなん (じなん) 아이다니 하사마레 지난(지난) 가운데 끼어서 차남 (차남) だんご さんきだい 당고 산쿄-다이 경단