가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


花よ花よ (꽃이여 꽃이여) Tsuji Ayano

(꽃이여, 꽃이여) ああ- 暖かい君と手を 아아- 아타타카이 키미노테오 아아- 따듯한 당신의 손을 繋ぐだけでこんなにも 츠나구다케데 콘나니모 잡은 것만으로도 이렇게 もう離さない 君の手を 모- 하나사나이 키미노테오 이제 놓지 않을게요. 그대의 손을 そばにいる 君のそばに 소바니이루요 키미노 소바니 곁에 있을게요.

風の花 花*花

雪深き さみしい冬が 유키부카키 사미시이 후유가 (깊은 눈에 쌓인 쓸쓸한 겨울이) もうじき終わるでしょう 모우지키 오와루데쇼 (머지않아 끝나겠지요) 額たたく 冷たい音が 호오타타쿠 츠메타이 오토가 (뺨을 두드리는 차가운 소리가) 背中を見せる 세나카오미세루 (뒷모습을 보이며 멀어지네) 風の さあ 開くの 카제노 하나요 사아

風の花 花*花

風(かぜ)の(はな) さあ 開(ひら)くの 카제노하나요 사아 히라쿠노요 바람의 꽃이여.

搖れる夜、愛に抱かれて (흔들리는 밤, 사랑에 안겨) Tsuji Ayano

って 熱いくちづけを ※あなたといると愛を知るの 少し悲しいさならも 今この時を 愛することを ?えてくれたラブレタ?

君よ花よ 사쿠라대전

作詞 : 広井王子 作曲 : 田中公平 の命は短くて 하나노이노치와미지카쿠테 꽃의 목숨은 짧으니 夢見る月日は 駆け足で過ぎゆく 유메미루츠키히와 카게야시데스기유쿠 꿈꾸는 세월은 빠르게 (달리며) 지나쳐가네 ああ 残酷な時間 無慈悲なるもの 아아 단코쿠나토키요 무지히나루모노 아아,

君に會いに行きましょう / Kimini Aini Ikimasyou (그대를 만나러 갑시다) Tsuji Ayano

ある日の夏のあの坂道を ずっと2人で步いていたね さけんでも さけんでも 屆かない空へ旅立とう とにかく君に會いに行きましょう 悲しくなると想い出すうな 君の想い出ただ抱きしめて 數えても 數えても 眠れずに夜をこえたら とにかく君に會いに行きましょう はずれの山のはるか向こうに いつかなくした夢があるのさ さいていた 搖れていた はかなげな心にを とにかく君に會いに行きましょう 星がとってもおしゃべりだから

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

옆에 내가 있어요, 언제나 星空を眺めている 一人きりの夜明けも 별 밤 하늘을 바라보고 있어요, 혼자뿐인 새벽에도… たった一つの心 悲しみに暮れないで 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のためいきなんて 春風に變えてやる 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行く

桜の木の下で - Tsuji Ayano tsuji ayano

키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所にがさくだろう

桜の木の下で tsuji ayano

키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所にがさくだろう

桜の木の下で $$ tsuji ayano

키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所にがさくだろう

桜の木の下で~~~ tsuji ayano

키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所にがさくだろう

櫻の木の下で / Sakurano Kino Sitade (벚나무 아래서) ('세계신기발견' 엔딩송) Tsuji Ayano

君の隣で笑っていたい 키미노토나리데와랏테이타이 그대의곁에서웃고싶어요 なぜか優しい氣持ちになれるから 나제카야사시이키모치니나레루카라 왠지모르게부드러운기분이될수있으니까요 君と二人で步いていたい 키미토후타리데아루이테이타이 그대와둘이서걷고싶어요 なぜか素的な言葉に逢えるから 나제카스테키나코토바니아에루카라 왠지모르게멋진말을만날수있으니까요 そうきっといつの日かこの場所にがさくだろう

風になる (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가 - 바람이 되어) Tsuji Ayano

탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のためいきなんて 春風に變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行く

風になる (바람이 되어) - '고양이의 보은' 주제가 Tsuji Ayano

하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のためいきなんて 春風に變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行く

風になる / Kazeninaru (바람이 되어) (Acoustic Ver.) ('고양이의 보은' 주제가) Tsuji Ayano

暮れないで 탓타 히토츠노 코코로 카나시미니 쿠레나이데 단 하나의 마음, 슬픔에 잠기지 말아요 君のためいきなんて 春風に變えてやる 키미노 타메이키 난테 하루카제니 카에테 야루 그대의 한숨 같은 건 봄바람으로 바꿔줄게요 陽のあたる坂道を 自轉車で驅けのぼる 히노 아타루 사카미치오 지텐샤데 카케노보루 햇살이 비치는 언덕을 자전거로 올라가요 君と失くした想い出乘せて行く

かえりみち tsuji ayano

もう 憧れは 目の前に 浮かび上がっているけれど 모우 아코가레와 메노마에니 우카비아갓떼이루케레도 (벌써 동경은 눈앞에 떠올라 있지만) とどかない あの空に この手を 伸ばしてみても 토도카나이 아노소라니 코노테오 노바시떼미떼모 (닿지 않아 저 하늘에 이 손을 뻗어보아도) さならは いつの日か 夜を 越えていく 사요나라와 이츠노히까 요루오 코에떼이꾸

猫になりたい tsuji ayano

灯りを消したまま話を續けたら 아카리오케시타마마하나시오츠즈케타라 불빛을끈채로이야기를계속하니 ガラスの向う側で星がひとつ消えた 가라스노무코-가와데호시가히토츠키에타 창문너머의저편에서별이하나사라졌어 かわまわりしながら通りをかけ拔けて 카와마와리시나가라토오리오카케누케테 공회전을하며길을빠져나가 碎けるその時は君の名前だけ呼ぶ 쿠다케루소노토키와키미노나마에다케요부요

七つの海越えて (7개의 바다를 건너) Tsuji Ayano

ああ空の向こう今越えていく ?響かせたらどこまで?くかな もう怖くはない今信じてるの そう誰でもない私のこの? 願いを?めて祈り?けた 時が?ちていくうなら 悲しみが手を振った 愛になって 風になって ?い光くぐりぬけて 七つの海越えていけば 世界はもう私の手の中 ああ空の向こう幾億もの星 ?響かせたらどこまで?

輪の花 (한송이 꽃) HIGH and MIGHTY COLOR

가수 HIGH and MIGHTY COLOR 제목 一輪の(한송이 꽃) 君はキミだけしか居たい 너는 네 모습 그대로 있어주오 代りなんて他に要らないんだ 대신할 것은 달리 필요없어 枯れないで 一輪の 시들지 마요, 한송이의 꽃이여 光が眞面に差し籠なら 빛이 정면으로 내리쬐면 君はまるで光に笑いた

さよなら愛してる (잘가 사랑해) Tsuji Ayano

ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚のうに 見果てぬ夢 忘れたふりをして あなたを追いかける こぼれ落ちた貝?に あなたへの愛情を くちづけてこの海へ 愛おしく流しましょう そういつか あなたが海に?ったら 迷いもなく ?りもなく ただ生まれ?る波のうに 遠い記憶 忘れたふりをして 私を抱きしめて そういつか あなたが海に?

さようなら (잘 가) Tsuji Ayano

ったら 言葉もなく 自由もなく ただ泳ぐ魚のうに 見果てぬ夢 忘れたふりをして あなたを追いかける こぼれ落ちた貝?に あなたへの愛情を くちづけてこの海へ 愛おしく流しましょう そういつか あなたが海に?ったら 迷いもなく ?りもなく ただ生まれ?る波のうに 遠い記憶 忘れたふりをして 私を抱きしめて そういつか あなたが海に?

ellegarden

の名前は何だったろう 하나노 나마에와 나음다앗타로오 그 꽃의 이름이 무었이였지?

月が泣いてる tsuji ayano

そして いつも 僕は 君を 소시떼 이츠모 보쿠와 키미오 그리고 언제나 나는 너를 想い 想いつづけているの 오모이 오모이츠즈케떼 이루노 생각하고 또 생각하고 있는거야 愛してます 大好きです 아이시떼마스 다이스키데스 사랑해 정말 좋아해 ずっとずっと そばに いるから 즛또즛또 소바니 이루까라 계속 계속 옆에 있을테니 さうなら 言わないで

雨音 tsuji ayano

雨に 打たれて 僕は あるき始めた 아메니 우타레떼 보쿠와 아루키하지메따 비를 맞으며 난 걷기 시작했어 君の 想い出  胸に かくしたままで 키미노 오모이데 무네니 카쿠시타마마데 너의 추억 가슴에 숨긴채로 雪が 降るうな 季節は もうすぐそこ 유키가 후루요우나 키세츠와 모우스구 소코 눈이 오는 듯한 계절은 이제 곧 올꺼야 君に あえたら 僕は

月が泣いてる / Tsukiga Naiteru (달이 울고 있어) Tsuji Ayano

ずっと ずっとそばにいるから 아이시테마스 다이스키데스 즛토 즛토 소바니 이루카라 사랑해요 좋아해요 계속 계속 곁에 있으니까요 さうならいわないで またあした?

雨音 / Amaoto (비 오는 소리) Tsuji Ayano

したままで 키미노오모이데 무네니카쿠시타마마데 그대의 추억을 가슴에 숨긴 채로 雪が降るうな 季節はもうすぐそこ 유키가후루요-나 키세쯔와모-스구소코 눈이 내리는 것처럼 계절은 이제 곧 그곳 君に?えたら 僕は?

Thunder blossom (Feat. 9Lana, SAKURAmoti) MAISONdes

꽃을 바라보는 옆모습에 문득 쓸쓸한 기분이 들곤 해 「愛してる」も 아이시떼루모 「사랑해」도 「大好き」も 다이스키모 「정말 좋아해」도 あと何回だろう 아토 난카이다로 이제 몇 번일까나 ねえ、また何度君と同じ春を見られるのかな 네에, 마타 난도 키미토 오나지 하루오 미라레루노카나 있잖아, 또 몇 번이나 너와 같은 봄을 볼 수 있을까나 まだ散らないで 하나요 하나요

黄金の月~~ tsuji ayano

ぼくの情熱はいまや流したはずの淚り 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなってしまった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人りもうまく自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってしまった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

黄金の月 tsuji ayano

ぼくの情熱はいまや流したはずの淚り 보쿠노죠-네츠와이마야나가시타하즈노나미다요리 나의정열은지금흘려버렸을눈물에의해 冷たくなってしまった 츠메타쿠낫테시맛타 차가워져버리고말았어 そんな人りもうまく自分のことを僞れる 손나히토요리모우마쿠지분노코토오이츠와레루 그런사람보다더잘자신을속일수있는 力を持ってしまった 치카라오못테시맛타 힘을가져버리고말았어

Fly High Tsuji Ayano

い波をこえていく 風をうけて輝いて 愛しいあなたと世界を夢見て fly high ああ感じるわ あなたとならどこまでも fly ああ遠くまで そう遠くまで その歌?をもっと響かせて あなたの他には何もいらない この海の果てまで 連れ去って抱きしめて このままあなたと世界を眺めて fly high ?

おいたままラヴレタ一 (그대로 둔 러브레터) Tsuji Ayano

持ちとけ出してく あいいろの空に 夢で見つけた星のかけら そっと抱きしめて 不思議なちからが こぼれないうに 丘の上 赤い空 どこまでもすべりおち あの子のひとみは遠い空に ほんの少し夢のつづき 信じて待ってた あつい心おしころして 笑い?けてた うれしくても 悲しくても あの子のこと おいたままラヴレタ? かざったままラヴレタ? あの子に明日は ?けましょう

一輪の花 (Ichirinno Hana) (한송이 꽃) High And Mighty Color

君は君だけしかいいんだい 키미와키미다케시카이인-다이요 그대는 그대 모습그대로가 좋아 代わりなんて他にいないんだ 카와리난-테호카니이나인-다 그대를 대신할 다른 것 따윈 없어 枯れないで一輪の 카레나이데이치린-노하나 시들지마오, 한 송이 꽃이여 光が眞面に指し籠ならい 히카리가마토모니사시코나라이 저 빛이 정면으로 비치며 내리쬐면 君

輪の花 HIGH and MIGHTY COLOR

一輪の (한 송이 꽃) テレビ東京系アニメ「BLEACH」オ-プニングテ-マ3 TV도쿄 계열 애니메이션「블리치」3기 오프닝 테마 君(きみ)は 君(きみ)だけしか いない 키미와 키미다케시카 이나이요 그대는 그대 하나 밖에 없는 걸 代(か)わりなんて 他(ほか)に いないんだ 카와리나응테 호카니 이나이은다 그 외에 대신할 건 없는 걸 枯(か)

Swallowtail Butterfly ~あいのうた~ (~Aino Uta~ - 사랑의 노래) Tsuji Ayano

れた世界に 悲しさは響いてない どこかに通り過ぎてく ただそれを待つだけ 體は 體で 素直になる 淚が止まらない だけど ここから何處へいっても 世界は夜を乘り越えていく そしてあいのうたが 心に響きはじめる ママのくつで 速く走れなかった 泣かない 裸足になった日も 逆さに見てた地圖さえ もう 捨ててしまった 心に 心に 魔法があるの 嵐に翼ひろげ 飛ぶ 私はうわの空で 

淚 風にたくして (눈물 바람에 맡기고) Tsuji Ayano

う くり返してしまった 日?をどこに?して 君は笑っているのさ ?空に映っている あこがれて さみしくて 切なくて ? 風にたくして いつの日か?けたい 僕と君の想い出を あこがれて さみしくて 切なくて ? 風にたくして いつの日か?けたい 僕と君の想い出を うなだれて ?こがれ ? 風にたくして 何もかも忘れたい 僕と君の約束も 君ともっとはやく?

一輪の花 / Ichirin No Hana (한송이 꽃) High And Mighty Color

君は君だけしかいいんだい 키미와 키미다케시카 이인-다이요 (그대는 그대 모습그대로가 좋아) 代わりなんて他にいないんだ 카와리난-테호카니 이나인-다 (그대를 대신할 다른 것 따윈 없어) 枯れないで一輪の 카레나이데 이치린-노하나 (시들지마오, 한 송이 꽃이여) 光が眞面に指し籠ならい 히카리가마토모니 사시코나라이 (저 빛이 정면으로 비치며 내리쬐면) 君はまるで光にさいた

君のうた (너의 노래) Tsuji Ayano

けた 코코로데키미오마치쯔즈케타 마음으로 너를 계속 기다렸어 時が流れても 토키가나가레테모 시간이 흘러도 季節がめぐっても 키세츠가메굳테모 계절이 반복되도 この場所でひとり 코노바쇼데히토리 이곳에서 혼자 僕はただう 空にからだを 보쿠와타다요우 소라니카라다오 나는 떠돌아 하늘에 몸을 まかせて夢みている 마카세데유메미테이루 맡겨 꿈을 꾸고있어

상사화 (相思花) 덕화

꽃이 피네 하지만 볼 수가 없네 잎이 지고 나야 꽃이 피는 상사화 영원히 서로를 그리워하는 애달픈 사랑의 꽃이여 다시는 만나지 못할 사랑에 내 가슴은 찢어져 검게 멍들고 쌓여가는 지독한 그리움 속에 눈물로 그리는 당신 얼굴 이룰 수 없는 슬픈 사랑이기에 돌아서는 당신을 잡지 못했다 슬픈 기억 속에 영원히 피는 상사화 다시는 만나지 못할

一輪の花 HIGH and MIGHTY COLOR

君(きみ)は 君(きみ)だけしか いない 키미와 키미다케시카 이나이요 그대는 그대 하나 밖에 없는 걸 代(か)わりなんて 他(ほか)に いないんだ 카와리나응테 호카니 이나이은다 그 외에 대신할 건 없는 걸 枯(か)れないで 一輪(いちりん)の (はな) 카레나이데 이치리응노 하나 시들지 말아 한 송이 꽃이여 光(ひかり)が まともに 差(さ)し込

꽃이여 조용필

05.꽃이여 (임보경 작사/박강영 작곡) 햇살가득 내려앉아 온 세상을 비춰올 때 어둠이 가시길 밤새워 간절히 기다려 수줍어 못이긴 듯 살며시 고개드는 꽃이여 흐르는 세월에 함께 피고지는 한결같은 나의 친구인가 외로운 사람의 메마른 가슴속에 소리없이 피어나는 꿈으로 남아...

꽃이여 조용필

햇살 가득 내려앉아 온 세상을 비춰올때 어둠이 가시길 밤새워 간절히 기다려 수줍어 못이긴듯 살며시 고개드는 꽃이여 흐르는 세월에 함께 피고 지는 한결같은 나의 친구인가 외로운 사람의 메마른 가슴속에 소리없이 피어나는 꿈으로 남아 초저녁 노을이 들어선 길목을 지키다 달빛에 기대어 잠이 드는 꽃이여 힘겨운 세상에 간직하고 싶은

꽃이여 윤공주, 이창희

때가 되믄 주고 싶었제 잘 생긴 그 사람헌티 마음 깊은 그 사람헌티 참말로 주고 싶었제 빼앗기고 싶진 않었제 아무한테 짓밟혜서 불결허게 망쳐지긴 참말로 싫었제 우리 득보 오라버니 볼 면목도 없어 아니여 맑은 저 하늘 아니여 올려다 볼 아니여 아니여 엄두도 없이 아니여 아니여 다 망쳤어라 다 망쳤어라 수국이 시들었어라 수국이 수국이 수국이 수국이 아 아 아 꽃이여

Memento mori

ため息色した 通い慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸いこまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族

Mr.Children

枯れないうに (마케나이요우니 카레나이요우니) 지지 않도록 시들지 않도록 笑ってさくになろう (와랏테 사쿠 하나니 나로우) 웃고 필 꽃이 되겠지 ふと自分に 迷うときは (후토 지분니 마요우 토키와) 문득 자신에게 흔들릴 때는 風を集めて空に放つ 今 (카제오 츠메테 소라니 하나츠요 이마) 바람을 모아 하늘로 내보내요 지금 戀愛觀

Ichirinnohana High And Mighty Color

君は君だけしかいない 키미와 키미다께시까이나이요 너는 너밖에 없어 代わりなんて他にいないんだ 카와리난떼 호카니이나인다 대신이라고는 아무것도 없어 枯れないで一輪の 카레나이데 이치린노 하나 시들지마 한송이의 꽃이여 光がまともに差しまない君は 히카리가 마토모니 사시코마나이 키미와 빛이 바로 비치지 않는 너는 まるで日陰にいた

野性の花 V6

敷き詰めた コンクリ-トの隙間に 시키츠메타 콩쿠리-토노스키마니 깔린 콘크리트 틈으로 生まれた 우마레타하나요 피어있는 꽃이여 指先 描く夢は 유비사키 에가쿠유메와 손끝으로 그린 꿈은 ただ 孤空を切るだけで 타다 코쿠우오키루다케데 단지 허공을 가를 뿐 不自然にアザヤカな この時代 후시젠니아자야카나 코토지다이 부자연스럽게 선명한

野性の花 V6

敷き詰めた コンクリ-トの隙間に 시키츠메타 콩쿠리-토노스키마니 깔린 콘크리트 틈으로 生まれた 우마레타하나요 피어있는 꽃이여 指先 描く夢は 유비사키 에가쿠유메와 손끝으로 그린 꿈은 ただ 孤空を切るだけで 타다 코쿠우오키루다케데 단지 허공을 가를 뿐 不自然にアザヤカな この時代 후시젠니아자야카나 코토지다이 부자연스럽게 선명한

あ∼よかった 花*花

あ∼かった あなたと はじめて 出逢ってから 아나타토 하지메테 데앗테카라 どれくらいの幸せをもらっただろうね 도레쿠라이노시아와세오모랏타다로우네 大きいものや小さいもの 오오키이모노야치이사이모노 氣付かずにいたうなものあっただろうね 키즈카즈니이타요우나모노모앗타다로우네 言葉や言葉じゃないもの 코토바야코토바쟈나이모노 淚やケンカの後の朝日の色 나미다야켄카노아토노아사히노이로

さよなら 大切な人 花*花

なら 大好(だいす)きな 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さなら 大好(だいす)きな 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)きな 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모

さよなら 大好な 人 花*花

なら 大好(だいす)きな 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 さなら 大好(だいす)きな 人(ひと) [사요나라 다이스끼나 히또] 안녕 정말 좋아하는 사람 まだ 大好(だいす)きな 人(ひと) [마다 다이스끼나 히또] 아직 정말 좋아하는 사람 くやしい とても [쿠아시이요 도떼모] 억울해 너무나