가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


고립무원(孤立無援) USIRO

외롭게날 없애누가 날 돌아서나이렇게떠나보내누굴 위해 존재할까무너진나에게손 잡아 줄 그대는누구일까계속되어 잠겨만가아 아 아 새로이아 아 아 내 삶은지나간 사람에게 물어봐"난 몰라요"사람이 제일 무섭다는데"사실이겠죠"이름도 모르는 누군가 가자꾸 날 따라와요운명은 거짓이고저 멀리 가자시고날 자꾸 밀어내니서 있을 수 가 없지세상이 등 돌리고나 자꾸 농락하고손...

怕驚會學壞 陳松齡

我已大個大個,我好想獨。 莫當我弱智,要事事協助。 一些小小過錯, 樂意就讓我錯一錯, 一天不知去向, 提示我給我助。 天天叮囑我說: 若你學壞了有好過, 樓身清世界 還是要適應助。 你的眼睛噴火還沒我奈何, 我打扮得惹火,從大街穿過。 我已大個大個,懂得選擇, 學會辨惡自愛,你不必發火。

オレ樣思考 雅Miyavi

*唯我獨尊キメこんで、*唯一二の*さらし者。 유이가도쿠손키메콘데, 유이이치무니노 사라시모노. 세상에서 자기만 잘났다고 우쭐해하고, 유일무이의 죄인.

내 인생을 망칠줄 알았던 너는 USIRO

나는 구원자 너를 망치려고 한 적이 난 없으니내게 말해 세상 밖은 위험해도 우리가 사랑할 수 있다고눈을 감고 시간을 세기도를 해누구도 믿지 않게너에게 상처 아니 사랑까지 닿게세상이 너와 내 손을 동시에 놓게너와 바다를 보는 꿈을 꾸었지사라질 헛된 꿈이 아니었기에떠나간 우린 버리고다친 내 맘은 버리고네가 날 보며 웃기를 기도했지순진한 줄 만 알았던 그때...

나의 구원자였다 USIRO

어서 말해 누군지이게 맞는지너는 왜인지 나같이 하는건지우린 모르지세상 밖인지새장 안인지오늘도 태양은 저물어만 가우리 이리저리 갈 바엔 둘이 도망 가다시 여기저기 갔던곳에 돌아가처음 본 나를 너는 믿으니참으로 가엾기밖에 했지세상 모든걸 안다고자부했던 너는 내안그저 시간이 빨리 지나가나를 잊길 기대새빨간 내 입술에 시선이대놓고 보지마날 너무 믿지마네 어린...

사랑에 빠진게 죄는 아니잖아? USIRO

you are so bad girl 이라고 내게 말하지 마I'm just playgirl 이게 뭐가 나쁘단 건지우리 사이 사랑은 필요 없어필요하면 연기 정돈 해줄게너도 나와 같아 난 다 알아fxxking love is no more between us 내가 맞아want more flavor누구나 한번은 부족하잖아yes playgirl인 내가 싫음우리 ...

XX Appeal USIRO

Go higher적당한 타이밍 눈을 마주치고싫다는게 싫은건 아니고좋다는 뻔한 말은 집어치고제일 잘 할수 있는 걸 내게 보여줘wanna make love it's too go deeper wrap my wrist tightly, and throw it on bed농도가 짙은 유치한 장난 따위에I'm just come over새하얀 이불을 배경으로 네가 ...

Non vanilla USIRO

깊이들어와 라는 말은it's not permission눈맞춰봐 같은 말로you can fill in our conversation괜한 자존심은 내려도 돼더 올라 가는 분위기를챙겨도 모자르잖아so stop kidding me baby의미없는 시간들에 쏟을 생각은 없어날 원한다면 나에게 Show, give me everything about you기어오르...

정신을차려보니좋아하던남자에게쌍욕을하고있었다 USIRO

baby라고 나를 불렀던입에 담지 못할 말들이 날 홀려시간이 흘러 무덤덤 헤진 맘을 안고It's never be perfect이제껏 네가 내게 보여줬던i won't give upi don't give up끝내 넌 만들어 날, 포기하게네가 싫어졌던가, 가지 말라는거 다 사실 거짓말이란 거 알지변명아님 핑계에 성의가 없었기에Get out of my min...

Isolation (孤立) 올라이즈 밴드

어두워진 방안에 가득한 담배연기 60촉의 침침한 화장실 백열등 내가 가진 전부는 싸구려 기타뿐 무엇 때문에 난 노래를 하는가 곰팡내가 피어나는 조그만 침대 그 위에서 난 또다시 잠들지 깨어나면 또다시 어둠이 밀려와 무엇 때문에 난 오늘도 숨을 쉬는가 비린내가 진동하는 이밤에 갇혀 그으름이 또 내 몸 안에 가득 차네 밤이 되면 어둠에 모두다 타버려 나도...

분홍비 (feat. USIRO) 박민제

꽃이날려 비가와그사이 니가 걸어오고분홍비가 내려와내얼굴을 붉게 물들이고생각보다 포근한 지금 날씨 딱 좋아분홍비가 내려와내얼굴을 붉게 물들이고따뜻한 분홍비속 드라마같은 너와나를 함봐바지금 하늘 빛과 어울리는 내얼굴을 봐줘설레버려 뻔한 스토리겠지만분홍비는 처음이라서나를봐줘붉게물든 얼굴이 지금 딱 어울리잖아지금 이거 어디서 본것만같아 영화장면 같은데두근...

새로이 (Feat. USIRO) 안태민

새로이 피어나는 지금이 아름다운 이유는이름조차 모르던 꽃의 향기를좋아하게 되는 것과 같을거야두번의 졸업을 넘어새로운 인연을 만났어어릴적 너희들은 멀어졌어도언젠가 또 만날거야놓아주어야만 다시피어나는 꽃들이 있다는 걸 알려준너에게 고마워 세 계절이흘러 돌아오는 봄의 색새로이 피어나는 지금이 아름다운 이유는이름조차 모르던 꽃의 향기를좋아하게 되는 것과 같을...

her (Feat. usiro) 9sohh

Cherry Farm is a witch's favoriteher magic sweetens everything like dreamCherry Farm is a witch's favoriteher magic sweetens everything like dream밤사이 넌 이별을 말했어넌 나의 대답은 듣지 않았고덩그러니 놓여 이곳에또 뭐가 널 힘들게 하...

孤雛淚 羅文

誰人父母?痛惜雛,身抗風暴。怨也重,恨也高!淚眼已模糊,誰解雛心苦惱?怨句蒼天怎麼雙親我獨?誰人父母?痛失雙親,雛缺少愛護,怨也重恨也高!淚眼已模糊,人間悲哀,怎哭訴?缺了雙親誰人願將雛抱。未許,反哺相報;未許,效羊跪乳,育我養我,劬勞難報,恨我一生未曾見春暉吐。誰人父母?痛惜雛,身抗風暴。怨也重,恨也高,淚眼已模糊,誰解雛,心苦惱?怨句蒼天怎麼雙親我獨?誰人父母?

孤戀花 邱蘭芬

風微微,風微微·單問問在池邊,水蓮花滿滿是,静静等待露水滴, 啊.........阮是思念郎君伊, 暗思想講起,要講驚兄心懷疑。 月光與,月光嗅,夜夜思君到深更,人消瘦元氣,爲君唱出 斷腸詩, 啊.........蝴蝶弄花也有時,單薄命花,親像瓊花一與。 月斜西,月斜西,真情思君 君不知,青春樣誰人害,變成落葉相思栽, 啊......追想郎君的情愛,獻笑容暗悲哀,期待陽春花再開。

I`ll Be YUI

I'll be 君のこと 想い出していたんだ (I'll be 키미노코토 오모이다시테이탄다) I'll be 널 추억하고 있었어 旅ちを決めたんだね (타비다치오키메탄다네) 새로운 길로 떠난다고 결정했네 Together いつだってしてるよ (Together 이츠닷테오우엔시테루요) Together 언제나 응원할께 もし挫けそうになったらねぇ (

記得我愛ni (그대를 사랑하는걸잊지마세요) CHOU, YU MIN VIC

메마른다면 滴答滴答 自然不嘆息 똑딱똑딱 한숨쉬지 않을텐데 一天一天 更遠ni離 하루하루 너와는 더욱 멀어지고 一呼一吸 只用回憶 숨을 쉬고 내뱉아도 단지 기억할 수만 있을뿐 好想再抱緊 在貼近心 다시 꼭 끌어안고 싶어 너의 마음 가까이에 있고 싶어 聽滴答滴答 像的聲音 똑딱똑딱 너의 목소리같은 소리를 듣네 hui dang未來過去 單好

전우여 佐藤天平

戰いに身を捧げ 愛さえも捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모 스테사리 싸움에 몸을 바치고 사랑마저도 버리고 떠나 信じるのは 己が牙だけ 신지루노와 오노가 키바다케 믿는 것은 자신의 송곳니뿐 ああ 獨な狼 아아 코도쿠나 오오카미 아아 고독한 늑대 傷つける事の 悲しみ知った時 키즈쯔케루 코토노 카나시미 싯타토키 상처 입히는 일의 슬픔을

櫻援歌 關ジャニ∞

「なんでやろなぁ……?見てると、めっちゃ切ななんねん。 「난데야로나 사쿠라미테루토 멧챠세츠나난넹 「어째설까? 벚꽃을 보고 있으면 무지 애절해져 おとん、おかん……オレもいつかは、 오통 오캉 오레모이츠카와 아버지, 어머니, 나도 언젠가는 しっかり花?かしたるからな!見といてや!」 식카리하나사카시따루카라나 미토이테야」 꼭 성공해보일테니까. 지켜봐줘!」 故?離れて 幾...

Diving Shinkaigyo THMLUES

キミの寝顔がまるで 弦の途切れたクラシックギターみたいに 音を奏でる 音を奏でる 啓蒙されたボクは伸縮自在で お札の透かしみたいに 光ですぐに露呈する愛のかたち キミの心のココロにダイビング ずっとボクに抱かれていてよ 鼻水垂れてキミを愛そう 情熱なる深海魚 キミの呼吸がまるで 思想はなくても感情があるようにそこにつ  そこにつ そこにつ そこにつ 流転するパスワード 神聖なる猥雑の微笑

才惱人應援歌 / Sainoujin Ouenka (재뇌인 응원가) Bump Of Chicken

歌 BUMP OF CHICKEN 得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは 토쿠이나코토가앗-타코토 이마쟈모-와스레테루노와 재주를 갖고 있던 사실을 이제는 잊어버린 건 それを自分より 得意な誰かが居たから 소레오지분-요리 토쿠이나다레카가이타카라 그것을 나보다 잘하는 누군가가 있기에 ずっと前から解ってた 自分のための世界じゃない 즛-토마에카라와캇-테타

才悩人応援歌 / Sainoujin Ouenka (재뇌인 응원가) Bump Of Chicken

歌 BUMP OF CHICKEN 得意な事があった事 今じゃもう忘れてるのは 토쿠이나코토가앗-타코토 이마쟈모-와스레테루노와 재주를 갖고 있던 사실을 이제는 잊어버린 건 それを自分より 得意な誰かが居たから 소레오지분-요리 토쿠이나다레카가이타카라 그것을 나보다 잘하는 누군가가 있기에 ずっと前から解ってた 自分のための

Choice Is Yours HYPNOSISMIC -D.R.B- (MAD TRIGGER CREW)

俺たちに任しときゃいい その未来 表と裏から見通せる世界 守ってくさ路地裏の願い そうさ止めない このパーティーは外せない 描いた夢を護射撃 その分幾ばくかの賄賂は欲しい いや冗談 わかってるだろお嬢ちゃん 隣に風紀に厳しい教官 いつも冷めた目で街を見てる 敬礼 弱者を受け入れ 悪から守る 形勢不利な時 経験が物言う MAD TRIGGER CREW ヨコハマを操縦 ここから照準を全国に合わせてタフ

無題 Vogus Image

題 Translated by haruka (http://shoka.lil.to ) この町を強く蹴り上げて少年の思いで捨てていきました 独 고노마치오츠요쿠 츠요쿠 케리아게테 쇼넨노 오모이데 스테테이키마시타. 고도쿠 이 마을을 강하게 차올렸던 소년의 추억 버리고 갔습니다.

將軍 Roger Yang

Woo~~ Woo~~ 紅底高跟鞋橫空踩上台階 每一步故佈曖昧 天使般的魔鬼攻佔唯一王位 逃不過你支配 愛一場 退可退盪氣千迴 願心碎 只凝結邪的淚 注一愛到瘋癲 賭上尊嚴 你的吻 造就凡人的輪迴 愛情是毒 是個惡魔 愛罪 誰都夠格愛到悔 你這個惡魔 愛愧 被你將軍我不後悔 我雙手奉上一切 Woo~~ Woo~~ 我的愛起手回不怕危險 迷魂陣對我考驗 愛底抽心只要你的真心安慰

雑踏の孤独 (혼잡의 고독) WHITE SCORPION

I’m so sad But I don’t cry You know 独になれるのは 誰一人いない 場所ではなくて この雑踏の人波に I’m in the clouds 紛れることさ 私なんか No way 誰も興味なく 先へ急ぐ My way Woh oh oh oh 片隅で 愛を失ったって I don’t care 慣れるんだ 少し欠けた My heart いつだって戻せるさ Say woh

心酸酸 邱蘭芬

我君離開千里遠,放阮單守家門,抹吃抹脚脚手軟,與日思君心酸酸。 疑一去倒返,辜負 青春嘎日長,連寫批信煞來斷,乎阮等心酸酸。 一時變心抹按算,秋風惨淡草木黃,風冷情冷 是秧,光景引阮心酸酸。

戰友(とも)よ 佐藤天平

전우(친구)여 (일)가수이름:佐藤天平 (미)가수이름: (한)가수이름:사토 텐페이 작사:新川宗平 작곡:佐藤天平 편곡:佐藤天平 戰いに身を捧げ 愛さえも捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모 스테사리 싸움에 몸을 바치고 사랑마저도 버리고 떠나 信じるのは 己が牙だけ 신지루노와 오노가 키바다케 믿는 것은 자신의 송곳니뿐 ああ

长大要当消防员 로보카폴리 (Robocar POLI)

着火啦 着火啦 有火灾发生 消防车迅速出动 去救 去救 我梦想就是 勇敢的消防员 出动 呜喂呜喂~ 火灾发生 别害怕 由我来救 加速加速 奋勇向前 我要当勇敢的消防员 着火啦 着火啦 有火灾发生 消防车迅速出动 去救 去救 我梦想就是 勇敢的消防员 出动 呜喂呜喂~火灾发生 别害怕 由我来救 加速加速 奋勇向前 我要当勇敢的消防员 呜喂呜喂~火灾发生 别害怕 由我来救 随时都会保护你

Got U Ian Chan 陳卓賢

雙眼現倒彎月型 心中信息 單眼睛 便能確認 當眼簾 落寞藏水影 連忙投入懷內聽命 彼此間 有字句一萬條 溝通法 是沉默的美妙 面頰的反應 半秒 全知曉 Cause I got U 眼神在接通 已全部看懂 快樂或放空同着步 Cause I got U 眼神未接通 也能預計到 愛情沒作聲仍互動 Cause I got U 那日傷得想將一切 還防衞得想假裝深奧莫測 肯欣賞和開解 從旁人只得你 才成為靈魂伴侶嗎

亡國妖姬 / La Femme Du Mal Serrini

就問問雙手操控一切感覺會點 可會媲美興奮的纏綿 月亮下歌姬一笑一吻好戲上演 吸引嗎 這刻你很言 其時良辰來陪陪你 我的細胞很功利 沈迷人群沈迷遊戲 可以招惹普世很妒忌 越大越僻 心計很計怎去制止 淺笑間看穿你的猶豫 就扮扮清水 彷似一向比較眼淺 心跳的你此際多犯賤 青春蒙上眼 (茫茫人海間) 塵埃本概嘆 (脈搏短暫) 輕輕來試探(單) 誰這晚竟意興闌珊 就問問烽火給我擺佈感覺會點 觀看一下火舌的連綿

Chance! breath

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 君だけの花をさかせようそれぞれの獨なレ-ス 키미다케노하나오사카세요-소레조레노코도쿠나레-스 그대만의꽃을피워여러모양의고독한경주 何回も夜にち止まり 난카이모요루니타치토마리 몇번이나밤에멈추어서서 朝が來て僕らはまた走り續ける 아사가키테보쿠라와마타하시리츠즈케루 아침이다가와우리들은또다시달리기시작해

Sleepless Nights and Haunting Memories (那些失眠的夜與難以忘懷的事) 老王樂隊

我花了二十二年的時間才找到了解決的方法 卻發現獨已在我心底生根發芽 期待著期待著 旁邊的妹妹能跟我說句話 刺痛著刺痛著我的心阿 而所有的夢想都有終點 而理想絕不會輕易改變 比你聰明的人阿 都在努力往前 我力的閉上眼 在這個獨的世界 我等待著明天 我花了三個小時的時間才找到了睡眠的方法 卻發現陽光已悄悄灑落 我房間的沙發 翻轉著 翻轉著 想把眼睛給閉上 可是太陽卻刺痛我的眼睛啊 而所有的夢想都有終點

식사 (Feat. 칠렉스 (CH!LLAX), USIRO) 맥키 (Macki)

너의 오늘 하룬 어땠어 바빴지?이런 말들로 우린 시작해적당한 가격대의 식당에 들어가매번 같은 대화는 시작돼뻔한 대화사실 나의 생각은 엄한 데 가 있어시선은 너의 가슴골에 꽂혀있고나는 앉아 있지만 동시에 서 있어왜 변태 놈 취급을 하는 건데?네가 몇 시간 지나면 할 걸 왜 아닌 척하는 건데?너의 몸을 쪽쪽 빨고 더 독한 걸 도전하고 싶어밥 맛있게 먹고 ...

Bang Bang Bang 恕樂團 Solemn

日頭赤焰焰 是誰偷提阮的夢 隨人顧性命 結果攏是一場空 阮的愛 予恁騙毋知 阮的情 只有賰奈 閣一擺的目屎 流袂落來 幾若敗的失敗 直直重來 I want to put a gun to your head 阮的愛 予恁騙不知 阮的情 只有賰奈 Pull the trigger bang bang 攏是一場夢 夢中有咱的願望人知影 毋願一世人單面對烏暗 毋願結果攏是一場空 我也看破何必留戀

ステ-ジ·オブ·ザ·グロ-ド Bump of Chicken

飛ぼうとしたって羽根なんかいって 토보-토시탓테하네난카나잇테 날려고 했어도 날개따위 없단걸 知ってしまった夏の日 싯테시맛타나츠노히 알아버렸던 여름날 古い夢を一つ犠牲にして 후루이유메오히토츠기세이니시테 낡은 꿈을 한개 희생하고 大地にっているって気付いた日 다이치니탓테이룻테키즈이타히 대지에 서있는걸 깨닫은 날

戰友(とも)よ 佐藤天平

戰いに身を捧げ 愛さえも捨て去り 타타카이니 미오사사게 아이사에모 스테사리 싸움에 몸을 바치고 사랑마저도 버리고 떠나 信じるのは 己が牙だけ 신지루노와 오노가 키바다케 믿는 것은 자신의 송곳니뿐 ああ 獨な狼 아아 코도쿠나 오오카미 아아 고독한 늑대 傷つける事の 悲しみ知った時 키즈쯔케루 코토노 카나시미 싯타토키 상처 입히는 일의 슬픔을

Paradise Paranoia (腦內幻想症候群) Lan Ting (藍婷)

零一次上演 昨夜的劇情 一百次回憶 幻想的聲音 想讓你脫離 我的腦海裡 零一次上演 崩潰的情緒 一百次回憶 大膽的勇氣 任由著自己 順應著寂 縈繞這 反覆的 邊的 茫然的 思緒裡 不可自拔的沈溺 逃離這 嘈雜的 渾濁的 矛盾的 世界裡 零一次上演 崩潰的情緒 一百次回憶 大膽的勇氣 任由著自己 順應著寂 縈繞這 反覆的 邊的 茫然的 思緒裡 不可自拔的沈溺 逃離這 嘈雜的 渾濁的 矛盾的 世界裡

援歌(Oh!ENKA) 關ジャニ8

なんでやろな……桜見てると、めっちゃ切なくなる。 난데야로나……사쿠라미테루토, 멧챠세츠나쿠나루. 어째설까…… 벚꽃을 보고 있으면 무지 애절해져. おとん、おかん……オレもいつかは、しっかり花咲かしたる! 見といてや! 오통, 오캉……오레모이츠카와, 식카리하나사카시따루! 미토이테야! 아버지, 어머니, 나도 언젠가는 꼭 성공해 보일 테니까! ...

無限光 (무한광) Lunkhead

何もいすらかった?ろのその中に 神の一振りによってと限と光が生まれた 刹那が孕む那由他 那由他に?む刹那 果てしない果てに着いた 目の前のこの光景 紅 太陽 ち止まる信?

間歇性休眠 / I'm Tired JACE 陳凱詠

開不開心 不知道 等不等於傷心 不知道 發覺我對世界 過於羨慕 望見 身邊東歪西倒 太想潛逃 不想要煩惱 甚至 青不青春 不知道 滴答滴答 鐘聲多恐怖 每次閉上眼 會見到末路 直到 天空一束光線 照穿窮途 不敢再投訴 逃離現場 現實是我的想像 總覺得 我有點像 大樹旁螞蟻 期望獨處 溫室裡花瓣 期待淋雨 面前 止境的疲勞 方針的藍圖 行不通的每段路 沮喪可以跳一場舞 起碼可以刮一場塵土 似有若

相思嘆 邱蘭芬

月色當光照西窗,感覺有欠項,相思過頭嗅日夢, 心酸要等你一人,離開彼久敢望,害阮守空房。 單憂愁在床內,梳粧看鏡台,面肉消瘦弄不知, 怨恨阮命流目屎,我君何時會返來,替阮 想看。 等君返嘎日時,病症强要到,房內暗暗目屎流, 何時相會來阮逗,煩惱年歲年年老, 我君越頭。

三線路 邱蘭芬

三線 路,月圓圓, 真是月圓初戀時,戀花當開當歡喜,疑愛情牛酸甜, 啊......牛酸甜。三線路,風 微微,今夜君路稀微, 單傷心目屎滴,想着哀怨坐歸暝,啊......坐歸暝。

擱淺 周杰倫

久未放晴的天空 依舊留著妳的笑容 哭過 卻法掩埋歉疚 風箏在陰天擱淺 想念還在等待救 我拉著線 復習妳給的溫柔 曝曬在一旁的寂寞 笑我給不起承諾 怎麼會怎麼會 妳竟原諒了我 我只能永遠讀著對白 讀著我給妳

Surreal Hamasaki Ayumi

好きなモノだけを 選んでくのが 스키나모노다케오 에란데쿠노가 (좋아하는 것 만을 선택하며 사는 것이) 責任だってワケじゃない 무세키닌닷떼와케쟈나이 (무책임한 것이 아니야) 好なモノさえも見付けられずに 스키나모노사에모미츠케라레즈니 (좋아하는 것조차 찾지 못한 채) 責任なんて取りようもない 세키닌난떼토리요오모나이 (책임따윈 질 수 없어) 背負

SURREAL 浜崎あゆみ

SURREAL *~浜崎あゆみ~* 好きなモノだけを 選んでくのが : 스끼나모노다께오 란데꾸노가 좋아하는것만을 골라가는것이 責任だってワケじゃない : 무세끼닌다앗떼와께쟈나이 무책임하다는게 아니야 好きなモノさえも見付けられずに : 스키나모노사에모미쯔께라레즈니 좋아하는 것마저도 발견하지 못한체 責任なんて取りようもない : 세끼닌나은떼도리요우모나이

Robou no Kage Eastern Youth

ボタンが取れて 打ち砕かれて 帰りの道が 分からない クラクションの合図で 終わりと始まりが入れ替わる   霧雨に濡れてつ 欅(けやき)の木々と電波塔 信号が赤になり どこかで犬の吠える声がする 俺やら君やら路傍の影は 右から左の毎日を右から左と抜けながら キリキリ舞ったり転げたり 理由く輝く俺達 理由く沸きつ俺達   何もかも手に入れて 何もかもが灰になる 訪れる端から 火を付けて燃やし

Alive (換氣) Yoyo Sham

那隻魚 悄悄接近水面 爭取一些 活命氧氣 雷同的遭遇 我在觀察自己 有多麼 能為力 快要窒息 我換不過氣 看不清 外面的風景 活下去 只是我的 最卑微的夢境 想要出去 我喘不過氣 當思緒 已深不見底 要放棄 我也不是不可以 我可以 那是陷阱 我偏走了進去 毫不遲疑 沒有委屈 我反諷自己 像獨的個體 卻拒絕 單靠近 快要窒息 我換不過氣 看不清 外面的風景 活下去 只是我的 最卑微的夢境

The Hedgehog (為難自己的必要) Codie

又過了幾天幾年的輪迴 窗外的天 還是很灰 我想我是否獨又虛偽 期待著拯救卻背對世界 da... da.... 我的世界正在暈眩 da... da... 剩下我自顧自陶醉 在人街道 開著沒人知曉的玩笑 我數著煩惱 一個人哭笑 為難自己的必要 陶醉在我的傲 da... da.... da... da.... da... da.... da... da....

孤独な旅人 - 고독한 여행자 Elephant Kashimashi

?な旅人 いずれ僕ら そんなものだろう 浮雲のように ふわふわと このまま行こうぜ 夏のある日 旅って行くだろう 風にまかせて ?な旅に出よう Oh yeah 普通の生活 誰か僕を つかまえておくれ 乾いた心を うるおしてくれ 旅に出ようぜ 夏のある日 旅って行くだろう 風にまかせて ?な旅に出よう 振り返れば 誰かの? 誰かの影 どこまでも ついて?