가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


サヨナラは今もこの胸に居ます (이별인사는 지금 가슴 속에 있어요) - 영화 「시라토리 레이코입니다!」 주제가 ZARD

し あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 ぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

Zard 16th single ZARD

싱글 16집]『サヨナラ이별인사는 지금도 이 마음 속에 있어요 地下鐵驛ひとつ乘りごし 지하철역을 하나 지나쳐서 지까데쯔노에키히도쯔노리스고시 見慣れた町を橫切ったら 낯익은 거리를 가로질러 가니 미나레따마찌오 요코기잇따라 星空を數える頃あなた部屋明かりが...

サヨナラは今もこの胸に居ます / Sayonarawa Imamo Kono Muneni Imasu (이별인사는 지금도 가슴속에 있어요) ZARD

し あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 ぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

Sayonara imamo konomuneni imasu/ サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

し あなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 모시 아나따가이쯔까히또리니나앗데 私事を思い したら 내 일을 떠올린다면 와따시노고또오오모이데시따라 ぐ連絡してね 바로 연락해 주세요 스구렌라꾸시데네 好きだから わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 스키다까라오와나이또고꼬로니기메따노 サヨナラ

サヨナラは今もこの胸に居ます ZARD

しあなたがいつか獨りなって 만약 그대가 언젠가 홀로 되고 私事を思い出したら 내 모든 것을 떠올린다면 ぐ連絡してね 바로 연락해 줘요 好きだから追わないと心決めた 좋아하기에 쫓아가지 않겠다고 마음 정했어요 サヨナラ

サヨナラは 今もこの 胸に 居ます. zard

地下鐵驛ひとつ乘りごし 見慣れた町を橫切ったら 星空を數える頃あなた部屋明かりが··· し あなたがいつか獨りなって 私と思い出したら ぐ連絡してね 好きだから追わないと心決めた サヨナラ 出逢った頃私でいたい あなたと步いた思い出中を ひとり あ道をたどってい 久しぶりんな笑った

負けないで (지지마세요) - 후지 TV드라마 \'우리들의 드라마 시리즈 시라토리 레이코입니다!\' 주제가 ZARD

ふとした瞬間 視線がぶつかる 幸福どきめき 覺えているでしょ パステルカラ-季節戀した あよう 輝いてる あなたでいてね 負けないで う少し 後で走り拔けて どんな 離れてて そばいるわ いかけて 遙かな夢を 何が起きたって ヘッチャラな顔して どうかなるサど おどけてみせる \"私ど一緖踊りしょ\" そんなあなたが

サヨナラは今もこの胸に居ます (이별인사는 지금 가슴 속에 있어요) - 영화 「시라토리 레이코입니다!」 ZARD

치카테츠노에키히토츠노리스고시미나레타마치오요코깃타라호시조라오카조에루고로아나타노헤야니아카리가모시아나타가이츠카히토리낫테와따시노코토오모이다시타라스구렌라쿠시테네스키다카라오와나이토코코로니키메타노사요나라와이마모코노무네니이마스데앗타고로노와따시데이타이아나타토아루이타오모이데노나카오이마와히토리아노미치오타돗데이마스히사시부리니콘나니와랏타와라우코토사에와스레테이타다레카니히쯔요우...

負けないで (지지마) - 후지테레비 「시라토리 레이코입니다!」 ED 테마 ZARD

ふとした瞬間視線がぶつかる 幸福ときめき覚えているでしょ パステルカラー季節恋した あよう輝いてる あなたでいてね 負けないでう少し 最後で走り抜けて どんな離れててそばいるわ 追いかけて遥かな夢を 何が起きたってヘッチャラな顔して どうかなるサとおどけてみせる 私と一緒踊りしょ そんなあなたが好きよ 忘れないで 負けないでほらそ ゴール近づいてる

きっと忘れない (분명히 잊지못할거야) - 후지테레비 「시라토리 레이코입니다!」 ED 테마 ZARD

っと忘れない 키잇토 와스레나이 ぶしいなざしを 마부시이 마나~시오 信じたい 信じてる 시응지타이 시응지테루 あなたが變わらぬよう... 아나타가 카와라누요오니...

永遠 (영원) - 요미우리 테레비・니혼 테레비 드라마 「실낙원」 주제가 / 캐논 「NEW EOS Kiss」 CM송 ZARD

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나 べてを

止まっていた時計が今動き出した ZARD

ZARD - 止っていた時計が動き出した (멈춰 있던 시계가 지금 돌아가기 시작했어) ためぐり合う春を 다시 돌아온 봄을 (마타 메구리아우 하루오) 待っている 時よつづれ 기다리고 있어. 시간이여, 흘러라.

無我夢中 ZARD

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 輝ける將來期待をしてあ日 카가야케루미라이니키타이오무네니시테아노히 빛날수있는미래에대한기대를가슴에안고그날 夜地下鐵でかなくみんなくたびれて寢ていネ 요루노치카데츠데와유메하카나쿠민나쿠다비레테네무테이마스네 밤의전철에서는꿈덧없이모두들녹초가되어잠들어있었죠 心地いいお店履き心地

負けないで ZARD

負()けないで う少()し 지지 말아요 조금만 더 最後(さいご)で走(し)り拔(ぬ)けて 끝까지 달려나가요 どんな 離(な)れてて 아무리 멀리 떨어진다 해도 心(ろ) そばいるわ 마음만은 곁에 있다고요 追(お)いかけて遙(る)かな夢(ゆめ)を 좇아가는거에요. 아득한 희망을..

新しいドア ZARD

体温 다키시메따키미노타이온 꼭 안았던 그대의 체온 残っているよ 마다 코노무네니 이마모노콧떼이루요 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 波揺られながら 나미니유라레나가라 파도에 흔들리면서 泣いているだけサ・ヨ・ナ・ラ 나이떼이루다케노 요루니사.요.나.라

新しいドア ∼冬のひまわり∼ ZARD

그대의 체온 残っているよ 마다 코노무네니 이마모노콧떼이루요 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 波揺られながら 나미니유라레나가라 파도에 흔들리면서 泣いているだけサ・ヨ・ナ・ラ 나이떼이루다케노 요루니사.요.나.라 울기만 하던 밤에 작별을 口笛吹いた あ&

I'll Come zard

どんな 時(とき)が 新(あたら)しい 波(なみ) 連(つ)れてきて 돈나니 토키가 아타라시이 미나 쯔에테키테모 아무리 시간이 새로운 파도를 몰고와도 (い)ぐ 行(ゆ)くから そから 動(うご)かず  이마스구 유쿠카라 소코카라 우고카즈니 지금 곧 갈테니 거기서 움직이지 말아요.

こんなにそばに居るのに / Konnani Sobani Irunoni (이렇게 곁에 있는데도) ZARD

時 時間が 止ったなら... 아노토키 지카응가 도마앗타마마나라 그 때의 시간이 멈춘채로 있다면... 遠回りしなかった (레스토랑을) 토오마와리와 시나카앗타 멀리 돌아가는 일도 없을 텐데 んなそば 코은나니 소바니 이루노니 이렇게 곁에 있는데 默らないで Lovin'you 다마라나이데 러빈유 묵묵히 있지 말아요.

こんなにそばに居るのに (이렇게 곁에 있는데도) - 부티크 JOY TV-CF 이미지송 ZARD

時 時間が 止ったなら... 아노토키 지카응가 도마앗타마마나라 그 때의 시간이 멈춘채로 있다면... 遠回りしなかった (레스토랑을) 토오마와리와 시나카앗타 멀리 돌아가는 일도 없을 텐데 んなそば 코은나니 소바니 이루노니 이렇게 곁에 있는데 默らないで Lovin'you 다마라나이데 러빈유 묵묵히 있지 말아요.

二人の夏 (후타리 노 나츠) ZARD

二人夏 優然見かけた バス停で 쿠젠니미까께다노 바스데이데 우연히 눈에 띄었어요 버스정류장에서 結婚るとうわさで聞いたけど B꼬스루또우와사데기이다께도 결혼한다고 소문으로 들었지만 ス-ツ姿あなた 스-쯔스가따노아나따와 정장풍의 그대는 やけ大人見えた 야케니오또나니미에따 퍽 어른으로 보였어 少し距離感じたせい?

그대가 있어서 (君がいたから) ZARD

君がいたから 抑えきれない想いや (오사에키레나이 오모이야) 도저히 참을 수 없는 마음에 人が泣いたり 惱んだり (히토가 나이타리 나얀다리) 사람이 울거나 고민하거나 生きてる 證據だね (스루코토와 이키테루 쇼우코다네) 하는 것들은 살아있다는 증거겠지요 笑いたい 奴ら (와라이타이 야쯔라니와) 웃고 싶은 사람들은 笑わせて おけばいいさ

永遠 ZARD

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

永遠(eienn) ZARD

永遠(eienn) - ZARD 永 遠 1>朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私とを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固ったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠 (What A Beautiful Moment Tour Opening Version) zard

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요

Zard 22th single1 ZARD

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

에이엥 (永遠) ( Intro Piano Version ) zard

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요

Good-bye My Loneliness - 후지테레비 드라마 「결혼의 이상과 현실」 주제가 ZARD

奧をあなたぞかれそう 코코로노 오쿠오 아나타니 노조카레소- 속마음을 당신에게 들켜 버렸나봐요 瞳をそらして気づかれそうで 메오 소라시테모 키즈카레소-데 눈길을 돌려봐도 알아차릴 것 같아서 煙る都会 Rain Drops 케무루 토카이노 Rain Drops 흐린 도시에 빗방울 떨어지네요 揺らいていた 유라이테 이타노 흔들리고 있었어요 た独り なるが怖くて

곤나니 소바니 이루노니 (こんなにそばに居るのに) zard

何台 車 見送って 나은다이모 쿠루마 미오쿳테 途切れた 隙 Good night kiss 토기레타 스키니 굿나잇키스 偶然が るで 運命 思えた あ 頃 구우제응가 마루데 우은메이니 오모에타 아노코로 グラス 氷が カラカラ 搖れてる 구라스노 코오리가 카라카라 유레테루 いつ レストランで 이츠모노 레스토라은데 昔を 懷しむ きっと 二人

フォトグラフ ZARD

< フォトグラフ > 作詞 : 坂井泉水 / 作曲,編曲 : 德永曉人 출처=지음아이(http://www.jieumai.com/ ) そ だ 虹が ある? 花たちが 育ってゆく? (소코니와 마다 니지가 아루노? 하나타치가 소닷-테유쿠노?) 거기엔 아직 무지개가 있나요? 꽃들이 자라나고 있나요?

雨に濡れて zard

古いビル逃げんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街眠ってる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛ホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じてた別れ...で 칸지테타 와카레...

雨に 濡ねて ZARD

古いビル逃げんだ Moon 후루이 비루니 니게콘다 街眠ってる... 마찌와 네뭇테루 30分早く ついた驛ホ-ム 산쥬푼 하야쿠 쯔이타 에키노 호-무 感じてた別れ...で 칸지테타 와카레...

サヨナラまでのディスタンス ZARD

이타미니카와루) 사랑이 흐려져 아픔으로 변해 サヨナラDistance (사요나라마데노디스탄스) 이별까지의 Distance 見えない鎖 繋がれた (미에나이쿠사리츠나가레타마마) 보이지 않는 사슬에 묶인 채 身動きできない (미우고키데키나이) 꼼짝할 수도 없어 全てただ  (스베테와타다) 모든것은 그저 心描いていただけだったかしれない

My Baby Grand ZARD

戀(い)をしていて ときどき ごく不安(ふあん)なる どんな忙(いそが)しい時(とき) ひとりなると寂(さび)しい 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 立(た)ち直(なお)るで隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくりが欲(ほ)しくて 人混(ひとご)み步(ある)いた ブル―なとき そばいて (い)ならっと素直(

My Baby Grand∼ ぬくもりが 欲しくて∼ zard

戀(い)をしていて ときどき ごく不安(ふあん)なる どんな忙(いそが)しい時(とき) ひとりなると寂(さび)しい 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 立(た)ち直(なお)るで隨分(ずいぶん) 長(なが)い時間(じかん)がかかった ぬくりが欲(ほ)しくて 人混(ひとご)み步(ある)いた ブル―なとき そばいて (い)ならっと素直(なお

今日はゆっくり話そう (오늘은 편안하게 이야기 해요) ZARD

ゆっくり話そう 君 日一番穩やかな そ顔を 見せるね り切れる程 緊張感中で 最輝くそ時を いつボ-っと忘れてるけど ふと 心稻妻が走る そんな何かを見た瞬間 空氣が動く 雜然とした日常中で 息を吸うたび舞うホコリよう 何ら 變わっちゃいないせいなさ 空気が止る...

Heaven (영화 Shinobi 주제가) Hamasaki Ayumi

最期君が微笑んで 사이고니 키미가 호호헨데 마지막에 네가 미소지으며 ?っ差し出した 맛스구니 사시다시타 모노와 똑바로 내민 것은 ただあ綺麗ぎて 타다 아마리니 키레이스기테 단지 너무나 무척 아름다워서 らえきれず?溢れた 코라에키레즈 나미다 아후레타 참지못하고 눈물이 흘러넘쳤어 あ日きっとふたり?

Heaven (영화 'Shinobi' 주제가) Hamasaki Ayumi

最期君が微笑んで 사이고니 키미가 호호헨데 마지막에 네가 미소지으며 ?っ差し出した 맛스구니 사시다시타 모노와 똑바로 내민 것은 ただあ綺麗ぎて 타다 아마리니 키레이스기테 단지 너무나 무척 아름다워서 らえきれず?溢れた 코라에키레즈 나미다 아후레타 참지못하고 눈물이 흘러넘쳤어 あ日きっとふたり?

君とのふれあい ZARD

君とふれあい (키미토노후레아이) 그대와의 맞닿음 作詞:坂井泉水 作曲:大野愛果 編曲:葉山たけし 永遠感情を (에이에은니카은죠오오) 감정을 영원히 い込んでおくできない (무네니시마이콘데오쿠코토와데키나이) 가슴에 묻어둘 순 없는거지 海岸通りを歩いていくと (카이가은도오리오아루이테이쿠토)

さよなら言えなくて ZARD

さよなら言えなくて 窓じむ city lights 창에 번지네 도시의 불빛(이) 마도니니지무 city lights ぼんやり雨音を樂しんでる 멍하니 빗소리를 즐기고 있네 보응야리 아메노 오토오 타노시응데루 長過ぎる夜過ごしかた 너무나 긴 밤을 지내는 데 나가스기루 요루노 스고시카타 うくなった(上手)

運命のル-レット廻して zard

體溫[ぬくり] 꼬옥 껴안아준 그대의 온기 다키시메타 키미노 누쿠모리 殘っているよ 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 마다 코노 무네니 이마모 노콧테이루요 波搖られながら 파도에 흔들리면서 나미니 유라레나가라 泣いているだけサ.ヨ.ナ.ラ.

Umeino roulette mawasite/ 運命のル-レット廻して(Re-mix Ver) ZARD

體溫[ぬくり] 꼬옥 껴안아준 그대의 온기 다키시메타 키미노 누쿠모리 殘っているよ 아직 이 가슴에 지금도 남아있어요 마다 코노 무네니 이마모 노콧테이루요 波搖られながら 파도에 흔들리면서 나미니 유라레나가라 泣いているだけサ.ヨ.ナ.ラ.

My Baby Grand~ぬくもりが欲しくて~ zard

戀(い)をしていて ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 ごく不安(ふあん)なる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき) 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと

My Baby Grand ZARD

My Baby Grand 戀(い)をしていて ときどき 코이오시데이데모 토키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 ごく不安(ふあん)なる 스고쿠후안니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき) 도은나니 이소가시이토키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토 사비시이 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ

My Baby Grand ~ぬくもりが欲しくて~ (My Baby Grand ~따스함이 필요해서~) - 도코모 '97-겨울 CF송 ZARD

戀(い)をしていて ときどき 코이오시테이테모 도키도키 사랑을 하고 있어도 때때로 ごく不安(ふあん)なる 스고쿠후아응니나루 너무나 불안해져요 どんな忙(いそが)しい時(とき) 도응나니이소가시이도키모 아무리 바쁠 때라도 ひとりなると寂(さび)しい 히토리니나루토사비시비 혼자가 되면 외로워요 記憶喪失(きおくそうしつ) いっそなればいいと 키오쿠소시츠니잇소나레바이이토

Zard 8th single ZARD

きらきらとガラスなって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라끼라 또가라스노가케라니나앗테 消してししょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 고노마마 키에테시마이마쇼-오 誰知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레오모시라나이쿠니헤 * 二人 지금 두사람사이에 이마노후따리노아이다니 永遠見えるかな 영원은 보이나요 에이엔-와미에루노까나

雨が降り出す前に ZARD

雨が降り出秘密基地で kiss しよう 아메가후리다스마에니히미츠키치데 kiss 시요- 비가내리기전에비밀기지에서 kiss 해요 肌寒い風が吹くよ 하다사무이카제가후쿠요 추운바람이불어와요 サヨナラを云うやり切れないよ 사요나라오이우노와야리키레나이요 이별을말하는것은참을수없어요 一緖過ごそう! 쿄-모잇쇼니스고소-!

Zard 26th single ZARD

新しいドア ~冬わり~ ** 通り雨中で 토오리아메노 나카데 抱きしめた君體溫[ぬくり] 나키시메타 키미노 누쿠모리 殘っているよ 마다 코노 무네니 이마모 노콧테이루요 波搖られながら 나미니 유라레나가라 泣いているだけサ.ヨ.ナ.ラ.

新しいドア ~冬のひまわり~ ZARD

新しいドア ~冬わり~ ** 通り雨中で 토오리아메노 나카데 抱きしめた君體溫[ぬくり] 나키시메타 키미노 누쿠모리 殘っているよ 마다 코노 무네니 이마모 노콧테이루요 波搖られながら 나미니 유라레나가라 泣いているだけサ.ヨ.ナ.ラ.

Totsuzen/ 突然 ZARD

ZARD & WANDS) 아메니 누레테 / 비에 젖어 작사: 사카이 이즈미 (坂井泉水) & 우에스기 쇼 (上杉 昇) 작곡: 쿠리바야시 세이이치로 (栗林誠一郞) 편곡: 아카시 마사오 (明石昌夫) 突然君から手紙 갑자기 그대로부터의 편지 あ日から途切れた君聲 그 날부터 두절된 그대 목소리 ぐ逢い行くよ 지금 곧 만나러 가겠어요 夏が遠回りして

Just believe in love ZARD

Just believe in love 사랑만을 믿을꺼에요 あんな熱く焦がした 아응나니 아쯔쿠 코가시타 그렇게 뜨겁게 달구었던 想いが搖れている 오모이가 유레테이루 마음이 흔들리고 있어요 感じてる あなた愛を身體中 카응지테루 아나타노 아이오 카라다쥬 느끼고 있어요 그대 사랑을 온몸으로 溶けてゆく 코노마마 토케테유쿠 이대로