가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


キスする前に aiko

毎日二人がもらえ決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うのも泣いてみのも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今逢い行くよ 今逢い来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

嘆きのキス Aiko

君の肩顔を埋めて 大きく息を吸い?んだ 忘れないだろう 消えないだろう 君と僕の最後の日 小さな始まりが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?らも縛って 繰り返し ?が落ち音を ?か聞いていたあの日 誰よりも想い?け事が 僕の今を支え大きな糧 今は君の空が晴れなのか曇りなのか 解らないよ 切なくな 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君への?

キスでおこして Aiko

キスでおこして 何も違わない何も 變わらない 무엇도 다르지 않아 무엇도 변하지 않아 心から 溢れく 마음에서 넘처나온 あなたの LOVE LOVE LOVE LOVE 당신에게 love love love love - ウレシイ - あたしは もう 1 度の キスで 目を 覺ま -기뻐- 나는 또한번의 키스로 눈을 떴어 so I'm in

櫻の時 Aiko

川邊は櫻がめいっぱいさき亂れんだ 하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다 봄이 오면 이 강가는 벚꽃이 가득 어우러져 피지 あなたは言う あたしはうなずく 아나타와유우아타시와우나즈쿠 당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠 右手をつないで 優しくつないでまっを見て 미기테오츠나이데야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테 오른손을 잡고 다정하게 잡고

ココア aiko

こんな時言葉が 邪魔だつたり 콘나토키 코토바가 쟈마닷따리스루 이런 때 말이 방해물이 되곤 했어요 傳えたい事 だくさんあ 츠타에타이코토다쿠사응아루노니 전하고 싶은 건 많이 있는데 目を見のも今は ごく恥ずかしい 메오미루노모이마와 스고쿠하즈카시이 눈을 보는 것도 지금은 몹시 부끄러워요 見ないで..

口の時 Aiko

) 봄이 오면 이 강가는 벚꽃이 가득 어우러져 피지 あなたは言う あたしはうなずく (아나타와유우 아타시와우나즈쿠) 당신은 말하고 나는 고개를 끄덕이죠 右手をつないで 優しくつないでまっを見て (미기테오츠나이데 야사시쿠츠나이데맛스구마에오미테) 오른손을 잡고 다정하게 잡고 똑바로 앞을 봐요 どんな困難だって たいした事ナイって言えよう

キスでおこして aiko

;あたしは もう1度のキスで目を覚ま (우레시- 아타시와 모-이치도노 키스데 메오사마스) 기뻐- 나는 또 한번의 키스로 눈을 떳어 I'm in love 躊躇して暇もなくて なんか頭打った感じ (츄-쵸시테루 히마모나쿠테 난카 아타마 웃타 칸지) 주저할 여유도 없어서 뭔가 머리를 맞은 느낌 好きな気持ちを動かのは 哲学

私生活 aiko

☆あなたを一人占め (아나타오 히토리지메스루 타메니) 당신을 독점하기 위해 邪魔理性を脫ぎ捨てた (쟈마스루 리세-오 누기스테타) 방해되는 이성을 벗어 버렸어 小指がからんだその時 (코유비가 카란다 소노 토키니) 새끼 손가락이 얽힌 그 때에 急いであたしはキス (이소이데 아타시와 키스오 스루) 서둘러 나는 키스를 해☆ こめかみつき

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃蝶飛ぶひ間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空舞う君 (

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひ間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

하늘을 마음대로 나는 그대 どんな花留まだろう 待ってみよう (돈나 하나니 토마루다로- 맛테 미요-) 어떤 꽃에 머무를까요?

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひ間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっと戀があからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

前ならえ aiko

시마우요~) 이렇게 긴장하면 멈춰 버려요~ さぁ あたしの 氣持ちは 竝べ (사아 아타시노 키모치와 나라베) 자 나의 기분을 줄 세어봐 今ぐここへ へならえ (이~마스구 코코에 마아에 나라에) 지금 당장 여기 앞으로 정렬 ぐずって 泣いても 今日は 終わんだし (굿즛테 나이테모 쿄~우~와 오~와루음다시 우~) 엉기적 엉기적 울어봐도

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書き程更新されない だってずっと好きなんだから 変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい 唇のホクロ気がついたのは今夜美味しく酔えたから 抱きしめほど近くいつもいられわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返キスはふたりを急か あなたがあたしを優しく抱きしめてくれから

ずっと近くに aiko

故のあたしのいじわ 시리타이가유에노아타시노이지와루니 (알고싶지만내심술때문에) あなたは遅くまで付き合ってくれた 아나타와오소쿠마데츠키앗테쿠레타 (당신은늦게까지함께있어주었지) 神祈った事それは...早くあなたのお気召され 카미니이놋타코토소레와...하야쿠아나타노오키니메사레루요오니 (하느님께빈것그것은...빨리당신의마음에들수있기를

小鳥公園 aiko

もう少し遊んでいたいの 모우스코시아손데이타이노니 조금 더 놀고싶은데... コウモリが暗闇ステージ飛び回 코우모리가쿠라야미스테지-토비마와루 박쥐가 어두운 스테이지에서 날아다녀 あなたはお家で何をの 아나타와오우치데나니오스루노 당신은 집에서 무얼하나요?

明日もいつも通りに aiko

(내목소리는당신에게는들리지않아) 悪口叫んだとしても もう聞こえない 와루구치사켄다토시테모 모오키코에나이 (험담을외쳐봐도 이젠들리지않아) だけど一生想うだろう本当は大好きなの 다케도잇쇼오모우다로오혼또와다이스키나노 (하지만평생생각하겠지사실은정말좋아해) キス感覚を忘れても 키스스루칸카쿠오와스레테모 (키스할때의감각을잊어버려도

Smooch! aiko

한순간이라도) あなたとあたしは惹かれあってから 아나타토아타시와히카레앗테루카라 (당신과나는서로에게끌리고있으니까) そこを逃な! 소코오노가스나! (그걸놓치지마!)

Smooch! aiko

한순간이라도) あなたとあたしは惹かれあってから 아나타토아타시와히카레앗테루카라 (당신과나는서로에게끌리고있으니까) そこを逃な! 소코오노가스나! (그걸놓치지마!)

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなつまんないならあたし逢い來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色頰染ままで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたはなれない なれない ずっと遠くから見て 見てだけで どこか地球の 違う場所で息をして どこか宇宙で キスをして泣いてい 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々なった言葉も指も全部 あたしはあなたはなれない なれない ずっと遠くから見て 見てだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界 思い切り手を伸ばして 本当は無い

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたはなれないなれない ずっと遠くから見て 見てだけで どこか地球の 違う場所で息をして どこか宇宙で キスをして泣いてい 楽しい事をあなたと沢山した 苦しい胸も幸せだったけど もう何もかも海の中 粉々なった言葉も指も全部 あたしはあなたはなれないなれない ずっと遠くから見て 見てだけで 月と目が合って笑う 本当は無い世界 思い切り手を伸ばして 本当は無い暗間

戀の淚 aiko

(당신곁은내가잠들수있는언덕) 潜み構えものから包みこんでくれ腕 히소미카마에루모노카라츠츠미콘데쿠레루우데 (몰래준비해온물건으로감싸안아주는팔) 最後返した鍵の赤い糸は昔より 사이고니카에시타카기노아카이이토와무카시요리 (마지막에돌려준열쇠의빨간실은예전보다) きつく優しく馴染んでいたの・・ 키츠쿠야사시쿠나진데이타노니

鳩になりたい Aiko

이쿠나루 요-나) 아무것도 생각하지 않아도 될 듯한 あたしはそんな虎なりたい (아타시와 손나 토라니 나리타이) 나는 그런 호랑이가 되고 싶어요… 愛人は今日も元氣でやってかな?

ふれていたい aiko

あなたの顔があれば あたしは小さく微笑む (미기니 아나타노 카오가 아레바 아타시와 치이사쿠 호호에무) 오른쪽에 당신의 얼굴이 있으면 나는 작게 미소짓게 돼요 今日も變わらず朝を迎えられた幸せ (쿄오모 카와라즈니 아사오 무카에라레타 시아와세) 오늘도 변함없이 아침을 맞이할 수 있다는 행복에 髮が少し伸びたの氣付かなくてもいい (마에가미가 스코시 노비타노

戀人同士 aiko

少しだけあなたが優しくなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたし不安がのしかか日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あなたの膝手を乗せのは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合わない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったのあたしの內の秘めた氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あの子が言ってしまったの明日からはどんな顔ればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

アスパラ Aiko

あの子の を上手癖 覺えたのは 아노코노 마에오 죠우즈니 토오루 쿠세 오보에타노와 그애 앞을 자주 지나가는 버릇이 생긴것은 もう ずいぶんの事 長いなぁ 모우 즈이분 마에노 코토 나가이나 벌써 오래된 이야기 한참 되었지 あなたの視線おうと必ずいあのこのを 아나타노 시센 오우또 카나라즈이루 아노 코노마에오 너의 시선을 쫓으면 반드시 있는

桃色 aiko

桃色 - Aiko - あたしぐ 夢中 なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたあげわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

惡口 aiko

押しこめた氣持ちを 我慢していた 氣持ちを 오시 코메타 키모치오 가만시테이타 키모치오 (꾹 눌러왓던 감정을 가만히 참고 두었던 감정을) 吐き出かの よう あたし 突然泣き出した 하키다스카노요오니 아따시 톳쓰제은 나키다시따 (전부 뱉어내기 위해서인가 나 갑자기 울기 시작했어) 小さなこの部屋は息が 續かなくなの 치이사나 코노헤야와 이키가 쓰즈카나쿠나루노

愛のしぐさ aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 「言葉とかもういらないよ・・・何があっても繋がってよ」 「코토바토카모오이라나이요...나니카앗테모츠나갓테루요」 (「말같은건이제필요없어...」무슨일이있어도이어져있잖아) あなたは あなたは

Be master of life Aiko

どこかで雨が降ってたんだね 도코카데 아메가 훗떼따응다네 어딘가에 비가 내렸었네 あなたはいつも優しいから 아나타와 이쯔모 야사시이까라 당신은 언제나 상냥하니까 べてじぶん置き換えんだね 스베테 지붕니 오키카에루응다네 모든 것을 스스로 희생하는구나 私がそばいて上げ 아따시가 소바니 이테아게루 내가 곁에 있어줄께 ささいな

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖いようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖いよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰も負けないパワ-を あなた 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝オハヨウ

彼の落書き aiko

今日もやっぱ連絡はない きっと忙しいんだと思ってみたり (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 とうていクリア出來ないゲームを願掛けつもりでチャレンジしたり (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

キラキラ Aiko

待ってね いつまでも (맛테루네 이츠마데모) 기다릴께요 언제까지라도 今日は遲くなんでしょう (쿄-와 오소쿠나룬데쇼-) 오늘은 좀 늦을거죠?...

Boyfriend Aiko

하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데 빨리 만나서 안기고 싶어 모든 시작이 당신과 있어 本當

脫出 aiko

ジ-ンズの ポケット 指を入れた『あたしはここ入りたい』 진즈노 포켓토 유비오 이레따 아타시와 코코니 하이리따이 청바지 주머니에 손을 넣은 것 처럼 난 여기에 들어가고 싶어. 離れずいられでもたたいて潰さないで 하나레즈니 이라레루데모타타이떼 쯔부사나이데 떨어져 있게 되어도 여유있고 흔들리지 않길 바래. 用件がないと電話しちゃいけない?

心に乙女 aiko

宇宙の隅生きあたしの 大きな愛は 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

戀墜ちる時 aiko

ひげき)かられて 마음의 자존심이 한결같은 난 오늘도 비극에 이끌려 海(うみ)よりも深(ふか)く泣(な)いたでしょ 溺(おぼ)れてゆく貝(かい)なって 바다보다도 깊게 울었지요, 가라앉아 가는 조개가 되어서 水(みず)の中(なか)の深(ふか)い所(ところ) 步(あ)いて逢(あ)えなくても 물 속의 깊은 곳, 걸어서는 만날 수 없더라도 流(なが)れ砂(な)も泳(

すべての夜 aiko

あなたが每夜 震えてしまう程 夜はそんな辛く悲しいの? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みこまれて 愛あ 二度と出てこれない樣な氣の?

雨踏むオ-バ-オ-ル Aiko

私は 貴方 見返り 期待してたかな 나는 당신이 뒤돌아 봐주기를 기대했었던 것일까 見つめてほしい 抱きしめてほしい 騙したりしな いで 봐라봐 주길 바래 안아주길 바래 속이거나 하지 말아줘 小さな 眞實 期待しぎたかな 작은 진실에 너무 기대한 것일까 この 世 生きて限り 出來れば笑いたいし 이 세계에 살아있는 한 가능하면 웃고싶고 ただ ただね..

オレンジな滿月 aiko

カ-テンのきまのぞいて 카텐노스키마 노조이테루 커텐의 틈사이로 살짝 비치는 オレンジな 滿月  左目かお 願い 오렌지나 만게츠 히타리메카오네가이 오렌지같은 보름달 왼쪽눈으로부터 부탁해 「どうか 同じ 溫度で 時まで 止めくらいのKissが 도오카오나지 온도데 토키마데모 토메루 쿠라이노키스가 제발 같은 온도 때까지도 멈출 정도의 키스를 いつかできまよう

boy friend aiko

良かったと 心から 思って (호은토니 요까앗타토오 코꼬로까라 오모옷테루우) 정말로 좋았다고 진심으루 생각하고 있다구- ★唇かんで 指で さわって あなたとの キス確かめてたら (쿠치비루 카음데 유비데 사와앗테 아나타토노 키스타시카메테타라) 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게된다면 雨が止んで 星がこぼれて 小さな 部屋 迷い入(

ボ-イフレンド aiko

良かったと 心から 思って (호은토니 요까앗타토오 코꼬로까라 오모옷테루우) 정말로 좋았다고 진심으루 생각하고 있다구- ★唇かんで 指で さわって あなたとの キス確か めてたら (쿠치비루 카음데 유비데 사와앗테 아나타토노 키스타시카메테타라) 입술을 맏대고 손가락으로 감으며 당신과의 키스를 확인하게 된다면 雨が止んで 星がこぼれて 小さな 部屋

春よ, 來い aiko

(소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎え (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこ (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ來い aiko

それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎え (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこ (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

春よ、來い. aiko

시작해요… それは それは 空を越えて (소레와 소레와 소라오 코에테) 그건, 그건 하늘을 넘어서 やがて やがて 迎え (야가테 야가테 무카에니 쿠루) 머지않아, 곧 맞이하러 와요… 春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこ (하루요 토-키 하루요 마부타 토지레바 소코니) 봄이여, 아직 먼 봄이여!

すべてのよ夜 aiko

あなたが每夜 震えてしまう程 夜はそんな辛く悲しいの? (아나타가 마이요 후루에테시마우호도 요루와 손-나니 츠라쿠 카나시이노) 당신이 매일 밤 떨릴 정도로 밤은 그렇게 괴롭고 슬픈가요? 飮みこまれて 愛あ 二度と出てこれない樣な氣の?

星物語 aiko

번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 夜中家帰って 真っ暗な道歩く 요나카이에니카엣테 맛쿠라나미치아루쿠 (한밤중에집에돌아와 깜깜한길을걸어) くたくたなったあたしの目の中映り込んでく星座 쿠타쿠타니낫타아타시노메노나카니우츠리콘데쿠루세이자

ブラインドタッチの織姬 / Blind Touch No Orihime (블라인드 터치의 직녀) Kirinji

3秒 キス人は眞顔のさ 2秒 愛を告げようと口唇の花が開き始めたよ ひとつ ふたつ みっつ ふさぎがちなブラインドタッチの織姬 紡ぐ指先 とめてくれ人は誰 この星は靑くて丸い屑籠 君を捨て神と拾う神と… 3秒 キス人は眞顔のさ 2秒 愛を告げようと口唇の花が開き始めたよ ひとつ ふたつ みっつ お茶を國む姦(かしま)し娘のカルテット 品評(しなさだめ)瞳がうんでい