がつけば歌ってた
키가쯔케바우탓테타
夏風搖れる夜を
나쯔카제유레루요루오
いくつも渡って
이쿠쯔모와탓테
- 정신이 들고 보니 노래하고 있었어
여름바람에 흔들리는 밤을
몇 개나 건너서 -
白い雲のすき間を
시로이쿠모노스키마오
靜かに落ちる
시즈카니오치루
朝空雨も愛しくて
아사조라아메모이토시쿠테
- 하얀 구름들 사이로
조용하게 떨어지는
아침하늘의 비도 사랑스러워서 -
あなたの
아나타노
聲 言葉 優しさ ぬくもりの
코에코토바야사시사누쿠모리노
そばに居させて
소바니이사세테
あなたと
아나타토
手をつなぎ
테오쯔나기
いつも いつまでも
이츠모이츠마데모
二人で
후타리데
迷わず
마요와즈
二人で
후타리데
- 너의
목소리, 말, 상냥함, 따스함의
곁에 있게 해줘
너와
손을 잡고
언제나 언제까지나
둘이서
방황하지 않고
둘이서 -
どれくらい笑うんだろう
도레쿠라이와라운다로우
計り知れぬ想いに
하카리시레누오모이니
これからの僕らは
코레카라노보쿠라와
- 얼마나 웃을 수 있을까
예측할 수 없는 생각에
앞으로의 우리는 -
オレンジ色の空を
오렌지이로노소라오
心重ね仰ぐ
코코로카사네아오구
この景色もあなたも守りたくて
코노케시키모아나타모마모리타쿠테
- 오렌지색의 하늘을
서로의 마음을 포개어 우러러 볼 거야
이 풍경도, 당신도, 지키고 싶어서 -
僕から 生まれる
보쿠카라우마레루
いくつもの僕を
이쿠츠모노보쿠오
何よりも 誰よりも
나니요리모다레요리모
好きと言って欲しい
스키토잇테호시이
何も飾らずに
나니모카자라즈니
愛して
아이시테
あなたで
아나타데
愛して
아이시테
- 나에게서 새로이 태어나는
몇 개인가의 나를
무엇보다도 누구보다도
좋아한다고 말해줬으면 해
아무것도 꾸미지 않고
사랑하고
있는 그대로의 너를
사랑하며 -
あなたの
아나타노
聲 言葉 優しさ ぬくもりの
코에코토바야사시사누쿠모리노
そばに居させて
소바니이사세테
あなたと
아나타토
手をつなぎ
테오쯔나기
いつも いつまでも
이츠모이츠마데모
二人で
후타리데
迷わず
마요와즈
- 너의
목소리, 말, 상냥함, 따스함의
곁이 있게 해줘
당신과
손을 잡고
언제나 언제까지나
둘이서
방황하지 않고 -
僕から 生まれる
보쿠카라우마레루
いくつもの僕を
이쿠츠모노보쿠오
何よりも 誰よりも
나니요리모다레요리모
好きと言って欲しい
스키토잇테호시이
何も飾らずに
나니모카자라즈니
愛して
아이시테
あなたで
아나타데
愛して
아이시테
- 나에게서 새로이 태어나는
몇 개인가의 나를
무엇보다도 누구보다도
좋아한다고 말해줬으면 해
아무것도 꾸미지 않고
사랑하며
있는 그대로의 너를
사랑해 -
*딴데있는건데..답답해서 올렸는데..되는지는...-_-