출처- 나우누리 SMAP클럽(장지현님 자료)
心からだいじなもの
코꼬로까라 다이지나모노
진심으로 중요한 물건
なくしたような淋しい時にも
나꾸시따요우나 사비시이 토키니모
잃은 버린 듯 쓸쓸한 때에도
そっと涙を拭いて
소옷또 나미다오 누이떼
살짝 눈물을 닦아주고
笑顔分けてくれる
에가오 와께떼 쿠레루
웃음을 나눠주는
きみの優しさに歌おう
기미노 야사시사니 우따오오
너의 상냥함을 위해 노래하자
싱고世界中に傷つかない夢など
세까이쮸우니 키즈쯔카나이유메나도
세상에 상처입지 않는 꿈이란
この地球の上に それは
코노 치큐우노 우에니 소레와
이 지구위에 그건
きっと 何処にもないから
키잇또 도꼬니모 나이까라
분명 어디에도 없으니까
降る雨と風の向こうに
후루아메또 카제노 무코우니
내리는 비와 바람의 건너편에
あらわれる虹を捜しに行こうよ
아라와레루 니지오 사가시니 유코오요
나타나는 무지개를 찾으러 가자~
いつの日も太陽みたいに
이찌노 히모 타이요우미따이니
어떤 날이라도 태양처럼
かわらずにきみを見つめてる
카와라쯔니 키미오 미쯔메떼루
변치 않고 너를 바라보고 있어
冷たくて泣きそうになる
쯔메따꾸떼 나끼소우니 나루
차가워 울것만 같은
眠れない夜も 忘れたい時にも
네무레나이요루모
와쓰레따이 토끼니모
잠 들수 없는 밤도 잊고 싶을 때에도
いつでもそばにいて暖めてくれる
이쯔데모 소바니 이떼
아타따메떼 쿠레루
언제라도 곁에 있어 따스하게 해주는
きみのぬくもりに歌おう
키미노 누쿠모리니 우타오오
너의 온기를 위해 노래하자
世界中の哀しみのなかで
세까이쮸우노 카나시미노 나까데
세상속에 슬픔중에서
飾らないおもいは
카자라나이 오모이와
꾸미지 않은 마음은
いつか きっと
이쯔까 키잇또
언젠가 분명
分かち合えるから
와까치아에루까라
서로 이해할 수 있을 테니까
降る雨と風に打たれて
후루 아메또 카제니 우따레떼
내리는 비와 바람을 맞으며
倒れない花を見つけに行こうよ
타오레나이 하나오 미쯔께니 유코오요
쓰러지지 않는 꽃을 찾으러 가보자
いつまでも太陽みたいに
이쯔마데모 타이요우미따이니
언제까지라도 태양처럼
かわらずにきみを照らしてる
카와라즈니 키미오 데라시떼루
변치 않고 너를 비추고 있어
たちこめる雲の切れ間に
타치코메루 쿠모노 키레마니
꽉 채운 구름사이로
あの日見た空を捜しに行こうよ
아노히 미따 소라오 사가시니 유코오요
그 날 봤던 하늘을 찾으러 가보자.
いつの日も太陽みたいに
이쯔노히모 타이요우미따이니
어느 날이라도 태양처럼
かわらずにきみを見つめてる Yeah~
카와라즈니 키미오 미쯔메떼루 Yeah~
변치 않고 너를 바라보고 있어. Yeah~
降り続く雨の向こうに
후리 쯔즈쿠 아메노 무코오니
끝없이 내리는 비 건너편에
あらわれる虹を捜しに行こうよ
아라와레루 니지오 사가시니 유코오요
나타나는 무지개를 찾으러 가보자
いつまでもきみと一緒に
이쯔마데모 키미또 잇쇼니
언제까지라도 너와 함께
どこまでも歩き続けよう
도꼬마데모 아루끼 쯔즈케요오
어디까지라도 끝없이 걸어가보자