ワインレッドの心 / Winered No Kokoro (와인레드의 마음)
Tamaki Koji(타마키 코지/玉置浩二)
앨범 : ワインレッドの心 (레드와인의 마음)
작곡 : 타마키 코지
편곡 : 타마키 코지
もっと 勝手に ?したり
못또 갓떼니 코이시따리
(좀더 맘데루 사랑하구)
もっと kissを ?しんだり
못또 키스오 타노신다리
(좀더 키스를 즐기고)
忘れそうな 思い出を そっと 抱いている より
와스레소오나 오모이데오 솟또 다이떼이루요리
(잊을것 같은 추어을 살짝 안고있는것보다)
忘れて しまえば
와스레떼 시마에바
(잊어버리면)
いま以上 それ以上 愛されるのに
이마이죠 소레이죠 아이사레루노니
(지금보다 그보다 사랑할수 있는데)
あなたは その 透き通った 瞳の ままで
아나따와 소노 스끼토옷따 히토미노 마마데
(당신은 그 투명한 눈으로)
あの 消えそうに 燃えそうな ワインレッドの
아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노
(없어질것같은 타버릴것같은 와인렛도의)
心の 持つ あなたの願いが ?うように
코코로노 모쯔 아나타노 네가이가 카나우요오니
(마음에 갖고 있는 당신의 바램이 이뤄지도록)
もっと 何度も 抱き合ったり
못또 난도모 다끼앗따리
(좀더 몇번이라도 서로 안고)
ずっと 今夜を ?れ合ったり
즛또 콘야오 유레앗따리
(계속 이밤을 ........
悲しそうな 言葉に やって 泣いているより
카나시소오나 코토바니 얏떼 나이떼이루요리
(슬플것 같은 말을 해서 우는 것 보다)
ワインを あげったら
와인오 아게따라
(와인을 주면)
いま以上 それ以上 愛されるのに
이마이죠 소레이죠 아이사레루노니
(지금 보다 그보다 사랑할수 있는데)
あなたは ただ
아나타와 타다
(당신은 그냥)
あの 消えそうに 燃えそうな ワインレッドの
아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노
(꺼질것 같은 타버릴것 같은 와인렛도노)
心を まだ 持て余して いるのさ この 夜の
코코로오 마다 모떼아마시네 이루노사 코노 요루노
(마음을 아직 다루지 못하고 있어요..이 밤의)
いま以上 それ以上 愛されるまで
이마이죠 소레이죠 아이사레루마데
(지금보다 그보다 사랑할 수 있는데)
あなたは その 透き通った 瞳の 中に
아나타와 소노 스끼토옷따 히토미노 나까데
(당신은 그 투명한 눈동자속에)
あの 消えそうに 燃えそうな ワインレッドの
아노 키에소오니 모에소오나 와인렛도노
(없어져버릴것 같은 타버릴것같은 와인렛도의)
心を 映し出して 見せてよ ?れながら
코코로오 우쯔시다시떼 미세떼요 유레나가라
(마음을 비추기 시작해,.보여줘요...흔들리면서....